تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 26 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):تلخى حق را تحمل كن، و مبادا كه فريب شيرينى باطل را بخورى.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1830196045




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

همایش ایران شناسان و اساتید زبان فارسی دانشگاه های روسیه برگزار شد


واضح آرشیو وب فارسی:هدانا: مسکو - ایرنا- دومین همایش ایران شناسان و اساتید زبان فارسی با حضور «غلامعلی حداد عادل» نماینده مجلس شورای اسلامی و اساتید دانشگاه های تهران و علامه طباطبایی و همچنین قائم مقام موسسه ایراس و بیش از یکصد نفر از ایران شناسان برجسته و اساتید زبان فارسی دانشگاه های روسیه برگزار شد.به گزارش خبرنگار ایرنا، این همایش عصر جمعه به میزبانی سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار و در آن ایران شناسان و اساتید زبان فارسی مراکز علمی و دانشگاه های سراسر روسیه از جمله قازان ،چلیابینسک ، یکاترینبورگ ، سن پترزبورگ ، باشقیرستان ، منطقه اورال و مسکو شرکت داشتند. «مهدی سنایی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در مسکو در مراسم افتتاحیه با اشاره به اینکه این دومین همایش ایران شناسان و اساتید زبان فارسی در روسیه است ضمن برشمردن اقدامات انجام شده توسط سفارت جمهوری اسلامی ایران در مسکو و رایزنی فرهنگی درحمایت از ایران شناسان و اساتید زبان فارسی روسیه ، هدف از برگزاری همایش سالانه را تقدیر از مقام علم و دانش و فرهنگ ذکر کرد. وی گفت: اعتقاد دارم حوزه ایران شناسی با اندوخته و توان عظیم خود می تواند عامل مهمی در تقویت ارتباطات بین مردم ایران و دیگر مردم جهان گردیده و زمینه مهمی در گسترش تفاهم بین ملت ها گردد. سنایی افزود: مکتب ایران شناسی روسیه در تاریخ دویست ساله خود منشاء خدماتی به فرهنگ و تمدن ایرانی و معرفی شایسته آن به جهان بوده و ایران شناسان نقش برجسته ای در گسترش روابط ایران و روسیه در عرصه های مختلف داشته اند. سفیر جمهوری اسلامی ایران ضمن مغتنم شمردن حضور «حداد عادل» در این همایش، افزود: آمادگی داریم برای سال آینده با کمک بنیادسعدی، دانشگاه های جمهوری اسلامی ایران و دیگر مراکز مرتبط ، از ایران شناسان و اساتید آموزش زبان فارسی روسیه حمایت کنیم . «غلامعلی حداد عادل» نماینده مجلس و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران نیز در این همایش با اشاره به جایگاه ایران شناسان روسیه و نقش آنها در گسترش روابط دو کشور به تشریح فعالیت های بنیاد سعدی پرداخته و بر آمادگی این بنیاد جهت همکاری با ایران شناسان و اساتید زبان فارسی روسیه درتمامی زمینه های فرهنگی تاکید کرد. رئیس بنیاد سعدی، حضور در این همایش و دیدار با ایران شناسان و اساتید برجسته زبان فارسی روسیه را بعنوان هدیه ای گران بها برای خود برشمرد. والنتین شلگ معاون دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو هم در این همایش خاطرنشان کرد: زبان فارسی در برنامه های تدریسی دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو در اولویت قرار دارد. وی افزود: در 10 سال اخیر شمار زیادی از دانشجویان زبان فارسی از این دانشگاه فارغ التحصیل شده اند. وی با بیان این که دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو به تازگی با دانشگاه علامه طباطبایی یادداشت تفاهم امضا کرد اظهار داشت: در این سند برقراری همکاری ها بین دو دانشگاه در عرصه های مختلف ازجمله تبادل دانشجو، انتشار مقالات و تامین مالی برنامه های علمی پیش بینی شده است. در ادامه همایش ،ایرانشناسان روسی که از نقاط مختلف روسیه گرد هم آمده بودند به ایراد سخنرانی پرداخته و برگزاری این همایش را موجب تبادل افکار و در نهایت پیشرفت وتوسعه ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در روسیه دانستند. آلکساندر پالیشوک رییس مرکز زبان فارسی دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو در سخنانی با ارزشمند خواندن همایش ایرانشناسان گفت: فواید این گونه نشست ها زیاد است زیرا از نزدیک می توانیم با یکدیگر آشنا شویم. وی افزود: امیدوارم روابط میان روسیه و ایران در رشته های علمی و فرهنگی تقویت یافته و استحکام بیابد. پالیشوک که ریاست انجمن دوستی ایران و روسیه را هم برعهده دارد پیشنهاد کرد تا هر سال سالنامه ای منتشر و در آن مقالات ایرانشناسان روس چاپ شود. نعمت الله ایران زاده معاون آموزشی دانشگاه علامه طباطبایی هم با قدردانی از سفیر ایران در روسیه و رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان برای برگزاری این همایش گفت: برگزاری چنین همایشی برای تحکیم روابط انسانی و فرهنگی میان ایران و روسیه بسیار مهم است. وی افزود: اماده برای پذیرش دانشجویان روس در ایران برای گذراندن دوره های دانش افزایی هستیم. همچنین می توانیم همایش های علمی با موضوع ایرانشناسی در روسیه برگزار کنیم. احمد رضا الهی رییس مرکز فرهنگ ایران و زبان فارسی دانشگاه 'روسنو' بزرگترین دانشگاه خصوصی روسیه ، از استقبال گسترده و علاقمندی دانشجویان به یادگیری زبان فارسی و آشنایی با فرهنگ ایران زمین خبر داد و گفت: در دانشگاه روسنو 30 دانشجو رشته زبان فارسی را انتخاب کرده و در این رشته مشغول تحصیل شده اند. وی با بیان این که ایران و روسیه فقط همسایه و متحد نیستند، اظهار داشت: دو کشور شرکای تجاری هستند و برای توسعه همکاری های اقتصادی می بایست مترجم متخصص به زبان های دو کشور وجود داشته باشد. الهی خاطرنشان کرد: بخش های علمی و تولیدی و تجاری ایران و روسیه نیاز شدید به زبانشناسان دارند. وی با بیان این که نیاز به متخصصان زبان فارسی در سطح حرفه ای وجود دارد بر آمادگی دانشگاه روسنو برای تامین بخشی از نیازها به زبان از راه آموزش آن به علاقمندان با استفاده از امکانات پیشرفته تاکید کرد. خانم مارینا کامنوا استاد دانشگاه دوستی ملل مسکو هم گفت: زبان فارسی در بسیاری از موسسات آموزش عالی مسکو تدریس می شود و آموزش این زبان سنت دیرینه شده است. وی افزود: فارغ التحصیلان این دانشگاهها متخصصان در رشته های مختلف ازجمله علمی، دیپلماتیک و فنی می شوند. خانم کامنوا به نقش منفی رسانه های روسی در کاهش دانشجویان زبان فارسی اشاره کرد و اظهار داشت: شبکه های تلویزیونی روسیه در بسیاری موارد تصویر غیرواقعی از ایران نشان می دهند و زمانی که بیننده این تصاویر را می بیند هیچ رغبتی به فراگیری زبان فارسی نمی یابد. وی از مشکلات موجود رسانه های روسی به غیرحرفه ای بودن خبرنگاران تلویزیونی در تهیه رپرتاژها از ایران است که بسیاری از انها آشنایی با این کشور ندارند. خانم لودمیلا آودییوا شاعره روس هم گفت که علاقه به زبان فارسی در روسیه افزایش می یابد اما سرعت این روند کند است. وی سپس به تشابه های فرهنگ روسی با ایرانی به ویژه در عرصه شعر و معنویات اشاره کرد. خانم آودییوا همچنین به رشد فرهنگ و ادبیات ایران در دوره پس از پیروزی انقلاب اسلامی اشاره کرد و علت آن را توجه و حمایت دولت جمهوری اسلامی از ادبیات و فرهنگ عنوان کرد. این شاعره روس در پایان سخنان خود ابیاتی در وصف ایران و فرهنگ این سرزمین قرائت کرد که مورد توجه حاضران واقع شد. اروپام*391** 3404


شنبه ، ۲۸آذر۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: هدانا]
[مشاهده در: www.hodana.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 12]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن