واضح آرشیو وب فارسی:موج: مدير ميراث مكتوب از حبس نسخ خطي در كتابخانه هاي بزرگ كشور انتقاد كرد
خبرگزاري موج - گروه اقتصاد فرهنگ اكبر ايراني مدير مركز پژوهشي ميراث مكتوب از قرار ندادن نسخ خطي در اختيار پژوهشگران و حبس اين نسخ و متون كهن توسط كتابخانه هاي بزرگ كشور انتقاد كرد.
به گزارش خبرگزاري موج، اكبر ايراني سردبير و مدير مسئول ماهنامه گزارش ميراث در شماره 17 و 18 آن، در شانزدهمين بحث «آسيبشناسي تصحيح و چاپ متون» با عنوان « بُخل گنجُوري، نسخهبدل بيگناه و محقق گناهكار!» به انتقاد از حبس نسخ خطي توسط كتابخانههاي بزرگ كشور پرداخت.
وي با اشاره به سختگيريهاي كتابخانه هاي داراي نسخ خطي در ارائه اين نسخ به پژوهشگران اين عرصه و قوانين دست و پا گير موجود در دو كتابخانه قديمي و مهم كشور،معتقد است: هر ازگاهي مدير جديد كتابخانهاي ميآيد و قبلي ميرود و كتاب و كتابخانه است كه سر جايش ميماند. بدنامي از آن كسي است كه سنت غلط ميگذارد و ديوار كج مينهد و نهال نارس ميكارد. لذا ما اين حرفها را ميگوييم، باشد كه گوش شنوايي.
ايراني ادامه د رماهنامه گزارش ميراث آورده است «اينكه ميگويند مرغ همسايه غاز است بي حكمت نيست.» مقصودم اين بود كه نسخهاي را از كتابخانهاي براي تحقيق و تصحيح پژوهشگر جواني تقاضا كرديم، پاسخ دادند: «نسخه نفيس است و....» معنايش اين است كه يا خودمان ميخواهيم آن را «چاپ نفيس» كنيم يا اصلاً چاپ نميكنيم تا نفيستر شود و زمان بيشتري بر آن بگذرد، لابد مثل فرش پاخورده شود نه دستخورده! بعدها متوجه شديم همان نسخه را شخصي از كشور ديگر (نه چندان همسايه) آن را فراچنگ آورده و قَصدِ فَصدِ (رگزني) آن را دارد نه نَسخِ آن را.
مدير مركز پژوهشي ميراث مكتوب با اظهار تأسف از حركت برخي كتابخانههاي بزرگ كشور كه نسخههاي نفيس و منحصربهفرد را حفظ و نگهداري ميكنند در نپذيرفتن تفاهمي براي انتشار نسخ ِ نفيس نوشت: در اين ميان برخي كتابخانهها از امضاي اين تفاهمنامه سرباز زدند و اذعان داشتند كه خود قصد نشر نفايس خويش را دارند، لذا از دادن تصوير نسخههاي درخواستي امتناع ورزيده و –وكماكان- ميورزند و البته تاكنون هيچ اثري را هم چاپ نكردهاند، هرچند با اين كار بر قدمت و طبعاً قيمت اثر افزودهاند!
وي ادامه داد: متأسفانه بُخل گنجُوري مديران كتابخانهها و مكتبات كه البته از ديرباز نُقل محافل و نقل در مراكز بوده و بيشتر علت حبس اثر هم بدين سبب بوده تا آن نسخه به دست «خودي» چاپ شود، ليكن امروز دامن پژوهشگران علاقهمند و شيداي تحقيق آثار فرهنگي را گرفته است. پژوهشگر نازنيني كه به قول حافظ در پي آرزوي «فراغتي و كتابيّ و گوشه چمني» است، چه گناهي كرده كه بايد تاوان گناهي نكرده را بدهد.
ايراني سرمقاله خود را با طرح چند سوال به پايان ميبرد: هزينههاي سرسامآور سفارش تصاوير نسخهها براي دانشجو و پژوهشگر از يكسو و امضاي تعهدات نامعقول از سوي ديگر، چه پيامد و دستاوردي جز ركود تحقيق و پژوهش آثار علمي وتمدني اين «كهن بوموبر» خواهد داشت؟! آيا با اين مبالغ، كسري بودجه كتابخانه مذكور تأمين ميشود يا آن دانشجو با دادن آن وجوه از تنگدستي قالب تهي ميكند؟ هيچكدام. مسير پويا و حركت بالنده نشر و ترويج فرهنگ مكتوب ايران اسلامي عقبگرد ميكند.
مدير مركز پژوهشي ميراث مكتوب نوشتار خود را با كلامي از حافظ به پايان ميبرد و مينويسد: باز اين حافظ شيرازي است كه اميد ميدهد: ازين سموم كه بر طرف بوستان بگــذشت/عجب كه بوي گلــي هست و رنگ ياسمـني / به صبر كوش تو اي دل كه حق رهـا نكند/ چنيــن عزيـز نگيــني به دســت اهرمـني!
صلوه مسعودي؛ متني فارسي از سده ششم هجري به قلم علي صفري، اختصارات در نسخههاي خطي نوشته محسن جعفري نسب، پارهها و نكتههايي از ميراث مكتوب، بررسي و معرفي كتابهاي منتشر شده در حوزه متون كهن و نسخ خطي، معرفي نشريات، و معرفي انجمن بينالملل قاجارشناسي(IQSA)، گزارش نشست گل وگياه در هزار سال شعر فارسي، تازههاي ميراث و چكيده انگليسي از بخشهاي ديگر ماهنامه گزارش ميراث است.
ماهنامه گزارش ميراث نشريهاي است تخصصي اطلاعرساني در حوزه تصحيح انتقادي متون، نسخهشناسي و مباحث ايرانشناسي، كه شماره 17 و 18 آن به تازگي منتشر شده است.
دوشنبه 13 خرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: موج]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 193]