واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: رونمایی از کتاب دو زبانه بهمن بیگی باشکوه در چهاردهمین نمایشگاه بین المللی فارس شیراز - ایرنا- از کتاب "بهمن بیگی باشکوه" اثر الله وردی بهمن بیگی فرزند استاد محمد بهمن بیگی که به دو زبان فارسی و انگلیسی و به همت انتشارات همارا منتشر گردیده با حضور معاون وزیر ارشاد ، استاندار فارس و جمعی از مسئولان فرهنگی در چهاردهمین نمایشگاه بین المللی کتاب فارس رونمایی شد.
![رونمایی از کتاب دو زبانه بهمن بیگی باشکوه در چهاردهمین نمایشگاه بین المللی فارس](http://img7.irna.ir/1394/13940910/81861246/81861246-70343441.jpg)
به گزارش ایرنا، رونمایی از این اثر نفیس که در برگیرنده فصل هایی از پنج اثر و شاهکار ادبی زنده یاد استاد محمد بهمن بیگی پدر تعلیمات عشایر ایران می باشد ،به فضای چهاردهمین نمایشگاه استان فارس که گشایش آن با هوای بسیار سرد پائیزی همراه گردیده بود ،گرمی و شکوه بی نظیری بخشید .کتاب “بهمن بیگی با شکوه: داستان تعلیمات عشایر در ایران نوین” در واقع شامل 19 عنوان از داستان های دلنشین زنده یاد محمد بهمن بیگی است که توسط فرزند استاد دکتر الله وردی بهمن بیگی از آثار پنج گانه ان فرهیخته زمانه انتخاب و به زبان انگلیسی ترجمه شده است. یکی از ویژگی های این کتاب دقتی است که در انتخاب قطعات صورت گرفته است. چنانکه می دانیم داستان ها و نوشته های زنده یاد محمد بهمن بیگی نظم و ترتیب تاریخی ندارد و تقدم و تأخر رویدادها و گزارش ها تنظیم نشده است. ابتکار دکتر بهمن بیگی در این است که نوشته های پدر را به گونه ای انتخاب و تنظیم کرده است که می توان آن را به عنوان یک داستان بلند از پیدایش تعلیمات عشایر و زندگی خود استاد محمد بهمن بیگی به شمار آورد. داستانی که تولد، تحصیلات و زندگی مدیر افسانه ای آموزش عشایر را از یک سو و رویدادهای پیدایش تعلیمات عشایری را از دیگر سوی به تصویر می کشد. داستانی واقعی که تخیل نیز در برخی قطعات مانند شیرویه، قلی و ایمور چنان با واقعیت گره می خورند که خواننده به راحتی می تواند تصاویر ایجاد شده از جامعه عشایر آن زمان را در ذهن خویش تجسم کند.همانطور که می دانیم زنده یاد بهمن بیگی چنان در کار خویش (به راه انداختن نهضت سواد آموزی )غرق بود که نتوانست خدمات خود را به جهانیان معرفی کند. شاید هم نیازی به این کار نمی دید. زنده یاد بهمن بیگی در داستان سفر روسیه در کتاب طلای شهامت می نویسد:“گذشته از گرفتاریهای خانوادگی، دوری از مدارس عشایری آزارم میداد. من نه فقط علاقه بلکه عشق عجیبی به کارم داشتم. … شب و روز نداشتم. ساعت و تقویم نمیشناختم. عید و عزایم در ایلات و با ایلات بود. چادرهای دبستانهایم در دشتها و تل و تپهها سپیدتر و روشنتر از برف قلهها میدرخشیدند. دست پروردگانم در فارس قند پارسی را برای کودکان همه عشایر ایران میبردند. شاهسونها و زاگرس نشینها زبان شیرین فارسی را با لهجه شیرازی تلفظ میکردند. اطفال قبایل عرب زبان خوزستان اشعار سهراب سپهری را بهتر از کودکان کاشان میخواندند. دوری از این کانون گرم و پرشور، آن هم برای چندین هفته دشوارم بود. من از جهانگردیها، سیاحتها، کنگرهها و سمپوزیومها تا آنجا که میتوانستم پرهیز میکردم.”اما به هر حال شاهکارهای او، چه پیدایش تعلیمات عشایر در حوزه عمل و چه آثار گرانبهای او در حوزه ادبیات معاصر، قابلیت معرفی به جهانیان را داراست و این وظیفه دست پروردگان و یا هر فرهنگ دوستی است که بدین کار همت گمارد.معمولا ترجمه از زبان مادری به زبان بیگانه بسیار دشوارتر از ترجمه از زبان بیگانه به زبان مادری است. اما خوشبختانه دکتر بهمن بیگی به خوبی از پس این کار برآمده اند؛ آن هم با کیفیتی که شخصیت هایی چون پروفسور اله وردی فرمانفرمایان بر آن صحه گذاشته اند. ترجمه این کتاب این نوید را می دهد که در آینده ای نزدیک نام محمد بهمن بیگی و شاهکارهای ادبی اش در تاریخ فرهنگ و ادبیات جهان برای خود جایگاهی بسزا دست و پا کند.دکتر بهمن بیگی در نوشته آغازین کتاب پس از قدردانی از همسرش که او را در به نتیجه رسیدن این پروژه همراهی کرده است شرح می دهد که چگونه برای اطمینان از صحت ترجمه و ارزش های نگارشی متن انگلیسی و پیدا کردن یک ویراستار کارکشته به آب و آتش می زند، و در ادامه توضیح می دهد که چگونه با ویراستار کارکشته ی متون انگلیسی، خانم ساندرامور آشنا می شود و چه سان پروفسور اله وردی فرمانفرمایان درب آرشیو عکس های قدیمی اش را به روی او می گشاید و جوانمردانه نگارش مقدمه کتاب را می پذیرد.دکتر اله وردی فرمانفرمایان که پروفسور مادام العمر و مسئول بخش فیزیولوژی دانشگاه روتگرز و استاد سابق دانشگاه شیراز می باشد در مقدمه ای مفصل، کتاب را به پنج بخش تقسیم بندی کرده است و به تحلیل محتوای این اثر نفیس برای خوانندگان پرداخته است .دکتر فرمانفرمایان در نتیجه گیری فصول مختلف این کتاب از بودجه ی کم ، پرهیز از سیاست و منازعات ایلی و دوری از قدرت طلبی و ثروت اندوزی به عنوان عوامل سه گانه موفقیت مدل مدارس عشایری نام می برد و آن را در دنیا منحصر به فرد و بی نظیر توصیف می کند.زنده یاد استاد محمد بهمن بیگی بنیانگذار آموزش عشایر در ایران و از ایل قشقایی در شهرستان فیروزآباد استان فارس بود، کارش را از سال 1331 به تنهایی آغاز کرد و در طول 28 سال مدیریت بر اداره آموزش عشایر ایران بیش از 10 هزار معلم را تربیت کرد. وی موسسات مختلف مانند دبیرستان شبانه روزی عشایری شیراز، مرکز آموزش فنی و حرفه ای عشایر دختران و پسران، موسسه تربیت مامای عشایر و مرکز تربیت روستا پزشک و دامپزشک را بنیان گذاشت. وی توانست نخستین جایزه فرهنگی یونسکو را در سال 1353 به دلیل پیکار با بیسوادی دریافت کند. از او پنج اثر با عناوین «بخارای من، ایل من»، «اگره قره قاج نبود»، «به اجاقت قسم»، «طلای شهامت» و «عرف و عادت در عشایر فارس» منتشر شده است.شاگردان و علاقمندان به محمد بهمن بیگی بیش از دهها کتاب ، مستند و فیلم از ایشان نوشته و یا تهیه کرده اند که در بازار نشر انتشار یافته و یا از طریق سیمای جمهوری اسلامی در چندین نوبت پخش شده است .براساس این گزارش هر ساله در روز معلم دوستداران و دانش آموختگان مدارس عشایری به صورت خودجوش ضمن حضور بر روی آرامگاه ایشان ،آیین نکوداشتی را به پاس زحمات این معلم بزرگ و تلاشگر برگزار می کنند .محمد بهمن بیگی یازدهم اردیبهشت سال 1389 در شیراز درگذشت.5054
![](http://img7.irna.ir/1394/13940910/81861246/81861246-70343442.jpg)
![](http://img7.irna.ir/1394/13940910/81861246/81861246-70343443.jpg)
10/09/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 24]