واضح آرشیو وب فارسی:دانا: گویشهای بلوچی میناب یکی از غنی ترین گویش های محلی کشور است اما این فرهنگ بومی و محلی به مرور از کانون صحبتهای مردم دور می شود و برخی اصطلاحات این لهجه رو به فراموشی است.به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا ؛به نقل از فرهنگ کده کم تر استانی در کشور یافت می شود که به زبان و گویش محلی شان در آن ها صحبت نشود در گذشته اکثر روستاهای میناب با گویش بلوچی باهم حرف میزنند، اما گویش بلوچی در روستاهای میناب کم کم در حال فراموشی است. یکی از اهالی روستاهای میناب در گفتگو با خبرنگار فرهنگ کده یکی از دلایل فراموشی این گویش محلی میناب را خجالت زدگی افراد بومی به خاطر گویش محلی در برابر افراد غیربومی دانست و گفت : برخی از مردم از این مساله رنج می برند که روستایی و یا به اصطلاح بی کلاس خوانده شوند و به همین علت گویش مرکز را بر گویش خود ترجیح می دهند. اسحق رنجبری افزود : به نظر می رسد از بین رفتن آثار باستانی همان قدر تاسف برانگیز است که نابود شدن یک گویش یا زبان خاص، زیرا پیامد منسوخ شدن این گویش ها، از بین رفتن تاریخ و فرهنگ شفاهی، قصه ها، ضرب المثل ها، خاطرات است. یکی دیگر از اهالی این روستا از بین رفتن واژگان و گویش های محلی، ورود تکنولوژی و افراد غیربومی به منطقه دانست و خاطر نشان کرد : بسیاری از واژگان غیربومی را از این طریق وارد گویش محلی خود می کنیم. حسین اسلامی با بیان اینکه والدین در مرگ گویش محلی بی تقصیر نیستند، تصریح کرد : پدر و مادرها امروزی به جای این که فرهنگ و این زبان مادری گذشته را برای نسل های بعدحفظ کنند متاسفانه کودکان رومجبوربه یادگیری غیرزبان مادری شان می کنند. وی تاکید کرد : علاقه مندان و دوستداران فرهنگ و ادب استان نباید اجازه دهند فرهنگ و گویش های محلی در هجوم اسباب الکترونیکی و ابزار ارتباطی جدید، دستخوش فراموشی و زوال شوند. محمد اسلامی یکی دیگر از اهالی روستاهای میناب آموزش و تحصیل را یکی دیگر از محو گویش های محلی دانست و گفت : آموزش در مدارس بر اساس زبان معیار است فرایند طولانی آموزش و گذران دوران مختلف تحصیلی، مجال و زمینه پرداختن نسل جوان به گویش محلی را ایجاد نمی کند و این امر، در کمرنگ شدن و به فراموشی سپردن گویش های محلی و تقویت لهجه ای رسمی تاثیر زیاد دارد. اسلامی افزود : فقدان زمینه کار در روستاها و الزام حضور افراد تحصیلکرده و آموزش دیده در سطح شهرها و ارتباط آنان با افراد غیر محلی، موجب گرایش به زبان مشترک و معیار می شود و تمرین نکردن گویش های محلی، زمینه فراموشی آنها را به وجود می آورد. عباس اسلامی عوامل فرهنگی و سیاسی را دلیل مرگ گویش محلی دانست و خاطر نشان کرد : دگرگونی فرهنگی و تحولات سیاسی که در دهه های اخیر، موجب گسست نسلی شده است و تغییرات اساسی در باورهای فرهنگی ایجاد کرده و با تاثیر پذیری از فرهنگ های برون مرزی و دورن مرزی، ذائقه نسل جوان را به سمت پرهیز از گویش ها و لهجه های محلی و فرهنگ بومی سوق داده است.
چهارشنبه ، ۴آذر۱۳۹۴
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: دانا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 14]