واضح آرشیو وب فارسی:پویش: مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان درباره ادعای مالکیت کشور جمهوری آذربایجان برای شاهنامه فردوسی و ثبت هنر نگارگری و مینیاتور ایران به نام خود، گفت: در نخستین زمانی که متوجه این اقدام آنها شدیم، نسبت به این مساله واکنش نشان دادیم و اعتراض خود را اعلام کردیم. پاویون کشور جمهوری آذربایجان در اکسپوی 2015 میلان کتاب نفیسی را شامل مینیاتورهای ایرانی با عنوان «مینیاتور آذربایجان» به بازدیدکنندگان عرضه کرد. در این کتاب، با امتناع از ذکر نام «ایران»، شهرهای اردبیل، تبریز، مراغه و ارومیه (در استان های اردبیل و آذربایجان شرقی و غربی ایران) تا ایروان (پایتخت جمهوری ارمنستان) و باکو (پایتخت جمهوری آذربایجان)، قلمرو هنر این کشور توصیف شده است. نکته عجیب تر اینکه در صفحه های متعدد این کتاب، تصویرهایی از کتاب های قدیمی خطی و نگارگری ایرانی به عنوان نمونه هایی از مینیاتور آذربایجان ارائه شده است. در بالای تصویرها نیز نام آثار، ادیبان و داستان های مختلفی چون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، خمسه نظامی، گرشاسب نامه، کلیله و دمنه، همای همایون، خاورنامه، جامع التواریخ، هفت اورنگ، فال نامه و... با تلفظ فارسی، اما به خط لاتین آمده است. محل خلق یا نگهداری بسیاری از آثار نیز شهرهایی مانند تبریز ذکر شده است. این نخستین بار نیست که شاهد ثبت مفاخر و میراث فرهنگی کشورمان از سوی کشور همجوار، آذربایجان هستیم. مشکلی که به اعتقاد کارشناسان میراث فرهنگی کشور ریشه آن به اشتراکات فرهنگی و تعلق این کشور به حریم ارضی ایران در گذشته بازمی گردد. شیوه ساخت و نوازندگی تار در هفتمین اجلاس یونسکو به نام آذربایجان به ثبت رسید؛ درصورتی که تار، یکی از مهم ترین و کهن ترین سازهای ایرانی است و گویا ایران، مشارکتی در پرونده ثبت جهانی تار نداشته است. بعد از این اتفاق سال 92 بازی چوگان در هشتمین اجلاس سالانه کمیته میراث ناملموس سازمان یونسکو بدون هیچ مخالفی در فهرست میراث ناملموس یونسکو به نام کشور آذربایجان ثبت جهانی شد و جالب اینجاست که حتی نمایندگان ایرانی حاضر در این اجلاس هم به این موضوع اعتراض نکردند. حالا گویا نوبت به شاهنامه فردوسی و این اثر ادبی ارزشمند رسیده است که این کشور بر آن ادعای مالکیت کند. مسئول غرفه ایران در اکسپوی ۲۰۱۵ میلان همچنین تاکید کرد: تا قبل از زمانی که سرکنسول گری ایران به ما اطلاع دهد، از این ماجرا خبر نداشتیم و بعد از آن هم به جز اعتراض، کار دیگری نمی توانستیم کنیم. اسفندیار اسپهبدی در پاسخ به اینکه مسئولیت این مساله بر عهده کیست، گفت: در مسائل خارجی که در خارج از ایران اتفاق می افتاد برای هرگونه اعتراض و اقدام باید با وزارت امور خارجه هماهنگ شود و پس از جلب نظر مثبت آنها، ادامه کار را پیش ببریم. همچنین مسئولیت و تصمیم گیری این اقدامات با سفیر یا سرکنسولگری مان در آن کشور است. اسپهبدی با اشاره به عنوان غرفه ایران در اکسپوی میلان گفت: کسب عنوان دوم برای غرفه ایران در این اکسپو میان این همه کشور کار بسیار بزرگی است. او همچنین خاطرنشان کرد: کشورهایی مانند آمریکا، اسپانیا، هلند، سوئیس، آرژانتین و همین طور کشورهای اطراف مان مانند امارات، قطر و کویت بودند که میلیون ها یورو برای غرفه شان هزینه کرده بودند و ما این رتبه را در میان همه این کشورها کسب کردیم. او در ادامه تصریح کرد: این نخستین بار بود که ایران این مقام را در اکسپو به دست آورده که نشان دهنده این است که سخت ترین کارها را هم می توانیم به صورت تیمی و با هزینه نه چندان زیاد انجام دهیم. به گزارش ایسنا، مسئول غرفه ایران در اکسپوی 2015 میلان با تشریح برنامه ها و ویژگی خاص غرفه ایران در اکسپو میلان گفت: در غرفه ما قسمتی برای عروسک های غول پیکری که با مواد بازیافتی درست کرده بودند وجود داشت که بازتاب بسیار خوبی در میان بازدیدکنندگان و مطبوعات به وجود آورد.
شنبه ، ۲۳آبان۱۳۹۴
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: پویش]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 21]