تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 22 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):همیشه جاهل یا افراط گر و تجاوزکار و یا کندرو و تفریط کننده است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1840624046




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

روایتی داستانی از عصر دیکتاتوری


واضح آرشیو وب فارسی:روزنامه ستاره صبح: قاسم صنعوی، یکی از مترجمان باسابقه ای است که از داستان گرفته تا آثار فلسفی و جامعه شناختی را به فارسی ترجمه کرده است. ترجمه هایی که به لحاظ سبک و قدرت کلام، نمایانگر زبان ویژه این مترجم است. جنس دوم، اثر مهم و ماندگار «سیمون دوبووار» یکی از آثار کلاسیک جامعه شناسی به شمار می آید که به ترجمه قاسم صنعوی سالهاست در دسترس علاقمندان و دوستداران جامعه شناسی قرار دارد. از سوی دیگر داستان هایی از ادبیات آمریکای لاتین، از دیگر ترجمه های ارزشمند این مترجم هستند که در هر یک از آنها، مترجم با استادی تمام زبان و لحنی متناسب با حال و هوای قصه ها را انتخاب کرده است. علی صنعوی، فرزند این مترجم هم چندی است که به ترجمه روی آورده و در تجربه های اخیرش نشان داده، با دقت و ظرافت به ترجمه متون داستانی می پردازد. «کاخ رویاها» داستانی سیاسی و انتقادی از اسماعیل کاداره، آخرین اثری است که علی صنعوی آن را ترجمه کرده و از سوی انتشارات آرادمان منتشر شده است. این مترجم جوان، با اشاره به فضا و حال و هوای این اثر گفت: «این رمان نیز مانند دیگر کتاب های اسماعیل کاداره به مسایل و اتفاقات موجود در آلبانی می پردازد. جنبه انتقادی این رمان خیلی تند و تیز است. به حدی که یکی از منتقدان آلبانیایی به نام ارشی تیپا به دلیل این رمان به اسماعیل کاداره تهمت جاسوسی می زند، اما مخاطب چه بسا پس از خواندن این رمان نظرش تغییر کند.» این مترجم اضافه کرد: «رمان کاخ رویاها کتاب عجیبی است. فضای رمان مانند دوران دیکتاتوری آلبانی همان سردی و خشک بودن را منتقل می کند. در آلبانی یک موزیسین باید ساز خود را پنهان کند و حمل ساز جزو موارد ممنوع آن کشور است. این نکته ها برای بسیاری از خوانندگان جذاب است. در واقع این وقایع بر کش دار، ملال انگیز و خشک بودن فضای داستان  می چربد.» اسماعیل کاداره، متولد سال 1936 در شهری کوهستانی در نزدیکی مرزهای یونان، مشهورترین نویسنده و شاعر کشور آلبانی است. این نویسنده پس از چاپ کتاب «ژنرال ارتش مرده» در سال 1965 داستان ها و رمان های فراوانی نوشته که از یک سو چشم اندازی تاریخی نسبت به کشورش ارایه می کنند و از سویی دیگر به تعمق در تقابل طبیعت انسان با دیکتاتوری می پردازند. او که همواره در کشمکش با نظام کمونیستی «انور خوجه» در آلبانی بود، سرانجام در سال 1990 کشورش را ترک کرد و به فرانسه پناهنده شد. از این زمان بود که او با انتشار آثارش به چهره ای جهانی تبدیل شد. رمان «کاخ رویاها» اثری توقیفیِ این نویسنده معترض و از معدود آثار اوست که به فارسی ترجمه نشده بود که در حال حاضر ترجمه فارسی آن به قلم علی صنعوی، برای نخستین بار در ایران منتشر شده است.


چهارشنبه ، ۱۳آبان۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: روزنامه ستاره صبح]
[مشاهده در: www.setaresobh.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 13]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن