تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1834040461
متن کامل بیانیه وزیر خارجه آمریکا در مورد جزئیات رفع تحریمها
واضح آرشیو وب فارسی:فارس:
متن کامل بیانیه وزیر خارجه آمریکا در مورد جزئیات رفع تحریمها
جان کری همزمان با روز تصویب توافق هستهای بیانیهای صادر کرده و در آن جزئیات رفع تحریمها را مشخص کرده است.
به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری فارس، روز 18 اکتبر همزمان با «روز تصویب» توافق هستهای، وزیر خارجه آمریکا با صدور بخشنامهای جزئیات رفع تحریمهای ایران را اعلام کرد. وی در این بخشنامه تأکید کرده است که رفع این تحریمها در راستای منافع امنیت ملی آمریکا است، اما تأکید کرده است که تحریمها تنها زمانی برداشته میشوند که ایران تعهدات خود در برنامه اقدام مشترک را به طور کامل اجرایی کرده باشد. (جزئیات بیشتر) در ادامه متن کامل این بخشنامه آمده است: سند یافتهها و گواهیهای رفع تحریم حسب اختیاراتم به عنوان وزیر خارجه آمریکا، از جمله به واسطه اختیاراتی که به من تفویض شده، من مجوزها و گواهیهای زیر را صادر میکنم: (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) پیرو بخش های 1244 (i)، 1245 (g)، 1246 (e) و 1247 (f) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران مورخ سال 2012 (عنوان فرعی D از عنوان دوازدهم از قانون عمومی، 22 U.S.C شماره 8801 و مورد پس از آن) (قانون آزادی و منع اشاعه ایران)، من نظر قطعی خود را به این شرح اعلام می دارم که رفع اعمال تحریم ها تحت مفاد ذیل، تا حدی که برای اجرای برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) ضروری باشد، شامل تعهدات آمریکا در ارتباط با تحریمهای شرح داده شده در بخش های 17.1، 17.2 و 17.5 از ضمیمه 5 متن برجام، به طور موثر همانطور که در بند آخر در ادامه آمده است، برای امنیت ملی آمریکا حیاتی است: 1. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1244 (c)(1) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای: a. تراکنش های اتباع غیرآمریکایی؛ و b. تراکنش های اتباع آمریکایی برای فروش هواپیمای مسافربری تجاری و اجزا و قطعات یدکی برای چنین هواپیمایی، و خدمات مرتبط به ایران همانطور که در بخش 5.1.1 از ضمیمه 2 متن برجام شرح داده شده است، مشروط بر اینکه اداره کنترل دارایی های خارجی [در وزارت خزانه داری آمریکا] مجوزهای لازم را صادر کرده باشد؛ به استثنای هرگونه تراکنش های اشخاص مندرج در فهرست «SDN&BP» (فهرست افراد شامل تحریمها) در اداره کنترل داراییهای خارجی (که از این به بعد به عنوان فهرست SDN به آن اشاره می شود)؛ 2.(حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1244 (d) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنش های اتباع غیرآمریکایی، به استثنای تراکنشها مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 3. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1244 (h) (2) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنشهای موسسات مالی خارجی، به استثنای تراکنشها مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 4. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش های 1245 (a)(2) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی، به استثنای تراکنشهای مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 5. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1245 (a)(1)(B) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی، به استثنای تراکنشهای مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 6. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1245 (a)(1) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنشهای اتباع غیرایرانی برای فروش، تأمین، یا انتقال مستقیم یا غیرمستقیم مواد شرح داده شده در بخش 1245 (d) به داخل یا خارج از ایران، و برای خدمات مرتبط، مربوط به موادی که در ادامه به آنها اشاره می شود: a. موادی که قرار است در ارتباط با بخش های انرژی، کشتیرانی یا کشتی سازی ایران مورد استفاده قرار گیرد، یا مجددا فروخته شود، مجددا جابهجا شود، یا به طریق دیگری برای کاربری نهایی در یک یا چندین بخش این چنین تأمین شده باشد؛ b. موادی که فروخته شده، تأمین شده، یا به فرد حقیقی یا حقوقی تحریم شده صرفا متعاقب قانون E.O. 13599 انتقال داده شده، یا مجددا فروخته شده، انتقال داده شده یا به طرق دیگری برای چنین فرد حقیقی یا حقوقی تأمین شده است؛ و c. موادی که پیرو بخش 1245 (e)(3) مشخص شده تا همانطور که در آن بخش شرح داده شده، مورد استفاده قرار گیرد، یا مجددا فروخته شود، مجددا انتقال یابد، یا به نحوی دیگر برای استفاده در برنامه هستهای ایران تأمین شود؛ به استثنای تراکنشهای: (i) اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ (ii) فروش، تأمین، یا جابهجایی مواد شرح داده شده در بخش 1245(d) که به تأیید کانال تدارکات ایجاد شده پیرو بند 16 از قطعنامه 2231 شورای امنیت سازمان ملل و بخش 6 از ضمیمه چهارم برجام نرسیده، در موردی که کانال تدارکات به کارگیرد؛ یا (iii) فروش، تأمین، یا انتقال مواد شرح داده شده در بخش 1245 (d) اگر مواد فروخته شده، تأمین شده، یا انتقال داده شده، یا مجددا فروخته شده، مجددا انتقال داده شده، یا به نحوی دیگر به صورت مستقیم یا غیرمستقیم تأمین شده، برای استفاده در ارتباط با برنامه موشک های بالستیک یا نظامی ایران؛ 7. (حساس اما طبقهبندی نشده) بخش 1245 (c) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی که طبق بخش 1245 (a)(1) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران آنطور که در بندهای 4 تا 6 فوق اشاره شده، ذیل چشمپوشیها قرار میگیرند، به استثنای تراکنشهای اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 8. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1246 (a)(1)(A) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای مجوز خدمات تضمینی یا بیمه یا تمدید بیمه اتباع غیرآمریکایی مرتبط با فعالیتهایی که شامل ایران نیز می شود، آنچنان که در بخش 17.1 و 17.2 و 17.5 از ضمیمه 5 از متن برجام آمده است، به استثنای تراکنشهای مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 9. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1246 (a)(1)(B)(i) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای مجوز خدمات تضمینی یا بیمهای یا تمدید بیمه توسط اتباع غیرآمریکایی، به استثنای تراکنشهای مربوط به افراد مندرج فهرست SDN؛ 10. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1246 (a)(1)(B)(ii) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای مجوز خدمات تضمینی یا بیمهای یا تمدید بیمه توسط اتباع غیرآمریکایی که طبق بند 1245 (a)(1)(B) و (C) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران آنطور که در بندهای 5 و 6 فوق اشاره شده، ذیل چشمپوشیها قرار میگیرند، به استثنای افراد مندرج در فهرست SDN؛ 11. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1246 (a)(1)(C) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای مجوز خدمات تضمینی یا بیمهای یا تمدید بیمه توسط اتباع غیرآمریکایی به یا برای هر شخص یا موسسهای که تنها بر اساس قانون E.O 13599 مسدود شدهاند، به استثنای اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 12. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1246 (a) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران برای مجوز خدمات تضمینی، بیمه یا تمدید بیمه توسط اتباع آمریکایی برای فروش هواپیماهای مسافربری و قطعات و خدمات مربوطه به ایران آنطور که در بند 5.1.1 از ضمیمه دوم برجام آمده، مشروط بر اینکه دفتر کنترل داراییهای خارجی مجوزهای مشروطه را صادر کرده باشد، به استثنای اشخاص مندرج در فهرست SDN؛ 13. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 1247 (a) از قانون آزادی و منع اشاعه ایران تا حدی که برای تراکنشهای موسسات مالی خارج لازم است، به استثنای تراکنشهای مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) متعاقب بخش 1245 (5)(d) از قانون مجوز دفاعی سال مالی 2012 (قانون عمومی 112-81)، آنطور که اصلاح شده، من گواهی میدهم رفع اجرای تحریمهای ذیل بخش 1245 (1)(d) تا حدی که برای اجرای برجام لازم است، از جمله تعهدات ایالات متحده مربوط به تحریمهای توصیفشده در بخشهای 17.1، 17.2 و 17.5 از ضمیمه 5 برجام، برای تراکنشهای موسسات مالی خارجی با بانک مرکزی ایران، به استثنای تراکنشهای مربوط به اشخاص مندرج در فهرست SDN (لیست افراد تحریمشده آمریکا) که مطابق آنچه در بند پایانی زیر آمده اجرایی میشود، در راستای منافع امنیت ملی ایالات متحده است. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) متعاقب بخش 212 (d)(1) و 213 (b)(1) از قانون حقوق بشر سوریه و کاهش تهدید ایران (قانون عمومی 112-158) و بند 4 (c)(1)(A) از قانون تحریمهای ایران به سال 1996 (قانون عمومی 172-104، 50 USC، نکته 1701)، من صدور رفع اجرای تحریمهای ذیل قوانین زیر برای افراد و موسساتی که در فعالیتهای شرح داده شده در بندهای 1 تا 3 زیر شرکت داشته یا قرار است شرکت داشته باشند، را به نحوی که در بند آخر زیر اعلام شده، برای منافع امنیت ملی ایالات متحده بسیار مهم میدانم: 1. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 212 (a) از قانون حقوق بشر سوریه و کاهش تهدید ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی، در صورتی که تراکنشها برای فعالیتهای شرحداده شده در بندهای 4.2.1 و 4.4 از ضمیمه 2 برجام بوده و اشخاص مندرج در فهرست SDN در آن دخیل نباشند. 2. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 213 (a) از قانون حقوق بشر سوریه و کاهش تهدید ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی، در صورتی که تراکنشها برای فعالیتهای شرحدادهشده در بند 4.1.5 و 4.1.7 از ضمیمه 2 برجام بوده و اشخاص مندرج در فهرست SDN در آن دخیل نباشند. 3. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) بخش 5 (a) از قانون تحریمهای ایران برای تراکنشهای اتباع غیرآمریکایی در صورتی که تراکنشها برای فعالیتهای شرحدادهشده در بخشهای 4.2.1، 4.3.1، 4.3.2 و 4.3.6 از ضمیمه دوم برجام بوده و اشخاص مندرج در فهرست SDN در آن دخیل نباشند. (حساس ولی غیرطبقهبندیشده) چشمپوشیها و یافتههای فوق الذکر پس از تائیدیه وزیر خارجه مبنی بر اینکه ایران اقدامات مرتبط با هستهای مشخص شده در بندهای 15.1 تا 15.11 از ضمیمه 5 برجام را به نحو راستیآزمایی شده از سوی آژانس بینالمللی انرژی اتمی، انجام داده، اجرایی خواهند شد. جان کری وزیر امورخارجه آمریکا مورخ 18 اکتبر 2015 انتهای پیام/ق
94/08/05 - 14:15
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 17]
صفحات پیشنهادی
دستور وزیر خارجه آمریکا برای توقف موقت تحریم ها + متن بیانیه
بین الملل آمریکا - جان کری در بیانیه ای تحت عنوان یافته ها و تصمیمات برای چشم پوشی از تحریم ها دستور توقف موقت تحریم ها علیه ایران را صادر کرد به گزارش سایت خبری تحلیلی 9 صبح به نقل از باشگاه خبرنگاران پایگاه اینترنتی وزارت خارجه آمریکا وزیر امور خارجه آمریکا در بیانیه ادستور وزیر خارجه آمریکا برای توقف موقت تحریم ها علیه ایران + متن بیانیه
به گزارش پایگاه خبری علت به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از پایگاه اینترنتی وزارت خارجه آمریکا وزیر امور خارجه آمریکا در بیانیه ای تحت عنوان یافته ها و تصمیمات برای چشم پوشی از تحریم ها آورده است براساس اختیارات من به عنوان وزیر امور خارجه از جمله مسئولیت تفویض اختیاروزیر خارجه کوبا برای لغو تحریمهای آمریکا به سازمان ملل رفت
وزیر خارجه کوبا برای لغو تحریمهای آمریکا به سازمان ملل رفترسانه کوبایی پرنسا لاتینا گزارش داد که وزیر امور خارجه کوبا برای شرکت در مراسم رأیگیری سازمان ملل در مورد لزوم لغو تحریمهای آمریکا علیه کوبا به مقر این سازمان در آمریکا رفته است به گزارش خبرنگار دفتر منطقهای خبرگزاریمتن بیانیه وزارت خارجه آمریکا برای توقف موقت یا چشم پوشی از تحریم ها
وزیر امور خارجه آمریکا در بیانیه ای تحت عنوان یافته ها و تصمیمات برای چشم پوشی از تحریم ها آورده است براساس اختیارات من به عنوان وزیر امور خارجه از جمله مسئولیت تفویض اختیار تصمیمات و مجوزهایی صادر می شودبه گزارش نسیم خبرگزاری صدا و سیما نوشت پایگاه اینترنتی وزارت خارجه آبيانيه وزارت خارجه آمريکا براي توقف موقت يا چشم پوشی از تحريمها |اخبار ایران و جهان
بيانيه وزارت خارجه آمريکا براي توقف موقت يا چشم پوشی از تحريمها معاملات اشخاص آمریکایی برای فروش هواپیمای مسافربری و قطعات یدکی و اجزاء چنین هواپیما و خدمات مرتبط به ایران همانطور که در بند 5 1 1 ضمیمه دو برنامه جامع اقدام مشترک توصیف شده است به شرط این که دفتر کنترل دارایی خارجملاقات آتی وزیران خارجه آمریکا، روسیه، عربستان و ترکیه در باره سوریه
ملاقات آتی وزیران خارجه آمریکا روسیه عربستان و ترکیه در باره سوریه تهران – ایرنا – وزارت امورخارجه روسیه روزچهارشنبه اعلان کرد که سرگئی لاوروف وجان کری وزیران امورخارجه روسیه و آمریکا در باره ملاقات با همتایانشان درعربستان وترکیه برای بحث درباره بحران سوریه توافق کرده اند بهوزیران خارجه روسیه و آمریکا در باره دورنمای مذاکرات سوری تلفنی گفت و گو کردند
وزیران خارجه روسیه و آمریکا در باره دورنمای مذاکرات سوری تلفنی گفت و گو کردند سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه و جان کری همتای آمریکایی وی برای دومین بار در دو روز اخیر با یکدیگر تلفنی گفت و گو کردند دورنمای آغاز مذاکرات سوری - سوری محور مذاکرات دو دیپلمات ارشد روس و آمریمذاکرات وزیران خارجه روسیه و آمریکا در وین آغاز شد
خبرگزاری میزان- سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه ظهر امروز وارد هتل امپریال وین شد و از دقایقی پیش در نشست دو جانبه وزیران خارجه آمریکا و روسیه درباره سوریه شرکت کرد به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری میزان نشست چهار جانبه جان کری عادل الجبیر و فریدون سینرلی اوغلو وزیران امورمتن بیانیه مشترک ایران با آژانس انرژی اتمی چین و دپارتمان انرژی آمریکا منتشر شد
سازمان انرژی اتمی ایران متن بیانیه مشترک با آژانس انرژی اتمی چین و دپارتمان انرژی آمریکا را منتشر کرد که به موجب آن باید سندی رسمی مطابق قوانین ملی سه کشور تنظیم و مسئولیت ها و وظایف هرکدام برای مدرن سازی راکتور تحقیقاتی آب سنگین اراک مشخص شود متن این بیانیه که نسخه ای از آن دربیانیه وزارت خارجه آمریکا برای توقف موقت یا چشم پوشی از تحریم ها
وزیر امور خارجه آمریکا در بیانیه ای تحت عنوان یافته ها و تصمیمات برای چشم پوشی از تحریم ها آورده است براساس اختیارات من به عنوان وزیر امور خارجه از جمله مسئولیت تفویض اختیار تصمیمات و مجوزهایی صادر می شود پایگاه اینترنتی وزارت خارجه آمریکا گارش داد وزیر امور خارجه آمریکا در-
گوناگون
پربازدیدترینها