واضح آرشیو وب فارسی:همدان پیام: نویسنده : مریم مقدم فرهنگی برگزاری جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان در همدان ایستگاه بیست و دوم را ترک کرد اما در زمینه هنر نمایش و فضای کار هنرمندان ایرانی همچنان سخن باقی است . ما بر آنیم که از نظرات کارشناسانه حاضران در جشنواره ای که گذشت ساده و بی تفاوت عبور نکنیم، زیرا حرف ها و نکات ارائه شده می تواند نقطه عطفی برای معطوف شدن توجه برنامه ریزان در سال های آتی باشد . در این میان رئیس خانه تئاتر فرانکفورت که سال هاست به بهانه جشنواره میهمان همدانی هاست در این زمینه می گوید: در آلمان سعی کردیم هنر تئاتر ایران را در اروپا جا بیندازیم و در این راستا بسیاری از هنرمندان اروپا مشتاق همکاری با ایران هستند. گوردون واین، در مورد مردم ایران و همدان گفت: پنج سال پیش نمی دانستم در ایران چه چیزی انتظار من را می کشد و با حالت غریب و متعجب آمدم ولی وقتی با دخترم می خواستیم از همدان برگردیم با چشمانی اشک بار به آلمان برگشتیم. وی با بیان اینکه اینجا خانه دوم من شده و همیشه کارهای هنری ایران برایم قابل توجه بود، افزود: معتقدم در اینجا توانمندی هنری بالایی وجود دارد. واین ضمن ابراز علاقه اش به مردم همدان بیان کرد: دوستان خوبی در همدان پیدا کردم که اگر هر بار به اینجا بیایم احساس غریبی نمی کنم. وی تصریح کرد: ما کار ایران را در اروپا جا انداختیم و خیلی از آنها به خاطر ایده ها و سنت های ایران مشتاق کار با ایران هستند. واین با بیان اینکه برنامه درازمدت و مستمری با گروه های کانون تئاتر و هنرمندان همدانی داریم، گفت: برنامه ریزی مستمرمان تا سال 2020 پایه ریزی شده تا کارگاه های آموزشی و کارهای مشترک داشته باشیم و رفت و آمد گروه های هنری بین دو کشور اتفاق بیفتد. وی افزود: دتلف کولا، رئیس فستیوال در آلمان و کرئیستیل هافمن از سردمداران تئاتر از آلمان و آندریا ماریا ارل همراه ما به همدان آمده اند تا کارهای ایران و همدان را ببینند و در صورت امکان آنها را به فستیوال های مختلف دعوت کنند. رئیس خانه تئاتر فرانکفورت گفت: در ارتباط تنگاتنگی با همدان و عضو افتخاری در کانون تئاتر همدان هستم که امیدواریم این موضوع موجب افزایش همکاری های بین ایران و آلمان شود. نمایش های ایرانی ارتباط خوبی با سنت ها دارند همچنین یک کارگردان و نویسنده آلمانی دیگر که در طول جشنواره در همدان حضور داشت بابیان اینکه بین تئاترهای ایرانی و آلمانی شباهتی وجود ندارد، افزود: در طول برگزاری جشنواره تئاتر در همدان، نمایش های بسیار متفاوتی دیدیم و انتخاب برترین نمایش دشوار است. نمایش های ایرانی ارتباط خوبی با سنت ها دارند اما در آلمان به این موضوع پرداخته نمی شود. پیتر اشتامد با بیان اینکه از ۲۰ سال پیش تئاتر کار می کند، با نمایش «ستاره چشمک زن خوابالو» در جشنواره حضور یافته بود، بیان کرد: این نخستین بار نیست که به ایران آمدم ولی همیشه تحت تأثیر نمایش های ایرانی قرار می گیرم. وی با تأکید بر اینکه بازیگرهای نمایش های ایرانی خیلی خوب کار می کنند، افزود: گاهی با وجود اینکه زبان نمایش را نمی فهمم، گریه می کنم و یا می خندم. اشتامد در ادامه به برگزاری جشنواره در همدان اشاره کرد و گفت: استقبال مردم خیلی خوب بود و مردم همدان بسیار میهمان نوازند. وی گفت: نخستین بار است که برای حضور در جشنواره تئاتر کودک به همدان سفر کرده ام. اشتامد با افزودن این نکته که بین تئاترهای ایرانی و آلمانی شباهتی نمی بینم، گفت: بیشتر نمایش های ایرانی موسیقی دارد و علاوه بر این نمایش های ایرانی ارتباط خیلی خوبی با سنت ها دارند که در آلمان این موضوع وجود ندارد، البته نمایش های ایرانی با تاریخ نیز ارتباط خوبی دارند که در آلمان نیز به آن پرداخته می شود. کارگردان و نویسنده آلمانی با اشاره به اینکه در آلمان انواع مختلفی از تئاتر وجود دارد، گفت: ممکن است یک نمایش ساده باشد و یا در اجرای آن از تجهیزات بسیاری استفاده شده باشد.
شنبه ، ۱۸مهر۱۳۹۴
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: همدان پیام]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 19]