تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 8 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):ساعتى عدالت بهتر از هفتاد سال عبادت است كه شب‏هايش به نماز و روزهايش به روزه ب...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1818973337




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

رئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس در گفت‌و‌گو با فارس: جمع‌بندی مذاکرات هسته‌ای هفته آینده در مجلس بررسی می‌شود


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: رئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس در گفت‌و‌گو با فارس:
جمع‌بندی مذاکرات هسته‌ای هفته آینده در مجلس بررسی می‌شود
رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با اشاره به رصد برجام مذاکرات از سوی مجلس، گفت: هفته آینده با آغاز فعالیت‌های مجلس برجام مذاکرات با جدیت از سوی نمایندگان بررسی می‌شود.

خبرگزاری فارس: جمع‌بندی مذاکرات هسته‌ای هفته آینده در مجلس بررسی می‌شود



علاءالدین بروجردی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری فارس درباره آخرین وضعیت متن برجام در مجلس شورای اسلامی اظهار کرد: با همان جدیت که وظیفه نظارتی‌مان حکم می‌کند چه قبل از به انجام رسیدن برجام و چه بعد از اینکه برجام نهایی شد و به تصویب رسید، موضوع را رصد می‌کردیم. وی با بیان اینکه رصد برجام وظیفه قانونی مجلس است و این برنامه همچنان ادامه دارد، تصریح کرد: طی هفته آینده بحث‌های مجلس در این زمینه خواهد بود و مجلس بر روی برجام جدی بوده، هست و خواهد بود. بروجردی در مورد موضوع بحث ترجمه متن، بیان کرد: با توجه به اینکه هفت کشور در مذاکرات با هم صحبت‌هایی داشتند و زبان برخی از این کشورها، زبان رسمی سازمان ملل نیز هست همانند زبان چینی، روسی، آلمانی و فرانسوی ولی اگر قرار بر این باشد که تمام زبان‌ها که بعضا زبان‌های رسمی سازمان ملل هستند ملاک قرار گیرد باید با هفت زبان متن می‌نوشتند که به‌هیچ وجه عملی نیست بنابراین کشورهای حاضر در مذاکره توافق کردند که مبنای آنها زبان انگلیسی باشد. رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با اعلام اینکه شاید در روابط دو جانبه با کشورها و کمیسیون مشترک، همیشه توافق‌ها را بر دو زبان فارسی و کشور طرف مقابل می‌نوشتیم و هر دو مبنا قرار می‌گرفتند، گفت: ولی در این موضوع با توجه به اینکه عملا نگارش هر زبان و تفسیر آنها عملی نبود، توافق کشورها این بود که زبان انگلیسی ملاک باشد. انتهای پیام/86012/ش20

94/05/16 - 00:05





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 31]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن