واضح آرشیو وب فارسی:ايرنا: فارسي دانان چيني از عشق و علاقه خود به ايران و زبان فارسي سخن گفتند
پكن - شماري از پيشكسوتان ،استادان ،دانشجويان و فارسي دانان چين روز يكشنبه در نشستي كه با حضور مهدي مصطفوي رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در محل سفارت ايران در پكن برگزار شد،ازعشق و علاقه خود به ايران ، ايراني و زبان شيرين فارسي سخن گفتند.
در اين ديدار كه جواد منصوري سفير و محمد جواد آقاجري رايزن فرهنگي سفارت ايران در چين نيز حضور داشتند، شركتكنندگان ابراز اميدواري كردند كه با گسترش آموزش زبان فارسي درچين و متقابلا توسعه آموزش زبان چيني در ايران ، گامهاي بلند تري براي توسعه مناسبات فرهنگي دو كشور برداشته شود.
ازنكات جذاب و قابل توجه اين نشست ، لهجه شيرين چينيهاي فارسي دان بود كه ضمن معرفي خود ، مختصري از فعاليت هايشان در حوزه زبان فارسي را تشريح كردند.
سون پي فان از اديبان و نويسندگان چيني كه درحال حاضرسرگرم ترجمه اشعار حضرت امام خميني (ره ) است ، گفت : ابتدا به زبان و شعر روسي علاقه مند شده بودم اما اشعار شاعران بلند آوازه ايران ، من را به سمت ايران و زبان فارسي سوق داد.
اين نويسنده چيني به طنز گفت : شيريني زبان فارسي را احساس ميكنم اما شيرين سخن نميگويم .
مترجم كتاب عوامل ظهور و سقوط سلطنت پهلوي به زبان چيني ، نيز در اين نشست از شيريني زبان فارسي و جايگاه و عظمت ايران سخن گفت .
ليو شي جيا رييس بخش فارسي راديو بينالمللي چين ازديگرشركت كنندگان اين نشست ، ضمن معرفي فعاليتهاي اين راديو ، از بخش فارسي به عنوان پلي مستحكم براي توسعه روابط دوكشور نام برد.
ليو گفت : در جريان زلزله اخير در استان سي چوان در جنوب غرب چين ، جمهوري اسلامي ايران قبل از آمريكا و كشورهاي غربي براي ما پيام تسليت و همدردي فرستاد.
وي گفت : دوستي ايرانيها براي ما ثابت شده است .
يكي ديگر از جوانان فارسي دان چيني غيرمسلمان كه درحوزه مسايل فرهنگي و سينمايي سرگرم تحقيق ومطالعه است ،كلام خود را با بسم الله الرحمن الرحيم آغاز كرد.
از ديگرنكات جالب توجه ، برگزيدن اسامي فارسي و عربي ،توسط فارسي دانان چيني بويژه جوانان آنها بود.
تقريبا اكثر جواناني كه سرگرم آموزش زبان فارسي در مقاطع فوق ليسانس و بالاتر هستند ، نامهايي از زبان فارسي و يا بعضا عربي براي خود برگزيده اند و علت اين امر را علاقه به زبان فارسي و آسان بودن ارتباط ميان فارسي زبانان با خود ميدانند.
فاطمه ، مريم ، رقيه ، كريم ، رويا ، رستم ، خسرو ، سيمين ، حامد ، پرستو ، نادر ، داريوش ، فيروزه و ... از جمله اسامي بود كه چينيهاي فارسي دان براي خود برگزيده بودند.
بسياري از جوانان چيني كه زبان فارسي آموخته و هنوز به ايران سفر نكردهاند ، گفتند كه درانتظار سفر به ايران لحظه شماري ميكنند.
آنهايي هم كه چند سال و يا چند ماهي را به ايران سفر كرده بودند ، همگي بر ميهمان نوازي ايرانيان صحه گذاشتند.
# ;۱۶۰به گزارش خبرنگار ايرنا از پكن ، مصطفوي نيز دراين نشست در سخنان كوتاهي بر توسعه و گسترش آموزش زبان فارسي تاكيد و ابراز اميدواري كرد با برنامههايي كه در آينده از سوي اين سازمان و رايزني فرهنگي سفارت ايران در چين انجام ميشود ، زمينه آموزش زبان فارسي در چين تقويت گردد.
# ;۱۶۰پيشنهاد چاپ و انتشار كتابهاي ارزشمند چيني به زبان فارسي ، آموزش زبان فارسي از راه دور ، برپايي نشستهاي تخصصي ميان زبان دانان دوكشور، تداوم و برگزاري همايشهايي درباره ايران شناسي ، سفر هياتهاي فرهنگي دوكشور و ... از جمله مسايلي بود كه در اين نشست مطرح شد.
يکشنبه 29 ارديبهشت 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ايرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 463]