واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین: فرهنگ > ادبیات - مهر نوشت: بر اساس برخی شنیدهها و اخبار پیرامون گابریل گارسیا مارکز، خالق «صد سال تنهایی» و برنده جایزه ادبی نوبل در سال 1982 به دلیل بحران سیاسی کشورش (کلمبیا) و احتمال وقوع جنگ میان این کشور و ونزوئلا، زادگاهش را به مقصد مکزیک ترک کرده است. سیروس همتی کارگردان و هنرپیشه تئاتر و بازیگر نمایش «روز سرباز» که حدود 40 روز پیش به دعوت گروه تئاتر «اَدونای» کلمبیا راهی این کشور شده و اخیراً از این سفر 20 روزه به ایران بازگشته است، گفت: «به رغم طولانی بودن مسافت و هزینههای بالا، این سفر برای من و دیگر اعضای گروه بسیار پرتجربه و مفید بود.» وی از اجراهای متعدد گروه ایرانی در مدت اقامت در کلمبیا خبر داد و افزود: «جالب اینکه تا پیش از اجرای اول، نوع برخوردها با ما بسیار غیرحرفهای بود اما بعد از اینکه چندین بار نمایش «روز سرباز» را در نقاط مختلف اجرا کردیم، نه تنها از آن استقبال شد بلکه از ما برای حضور در جشنوارههای «سستافیستا» جمهوری دومنیکن و دو جشنواره دیگر در هند و هلند دعوت به عمل آمد. این هنرپیشه تئاتر با اشاره به اشتراکات فرهنگی بسیار میان آداب و رسوم مردم جنوب ایران و کشورهای حوزه دریای پاسیفیک، افزود: «مهمتر از همه اینها قصههای بسیار نزدیک مردمان این دو منطقه به یکدیگر است که در راس آنها گابریل گارسیا مارکز قرار دارد.» همتی در ادامه به اشاره به دیدارش با بتا اریس، خواهرزن مارکز، کماطلاعی او را از فرهنگ مردم ایران یادآور شد و گفت: «زمانی که من از «صد سال تنهایی»، «ساعت شوم»، «عشق سالهای وبا» و «سفر خوش آقای رئیس جمهور» (آثار مارکز) حرف زدم، نگاهها کمی تغییر کرد و خوشحالم که توانستهام اندک تلنگری برای آشنایی بیشتر آنها با فرهنگ مردم کشورمان به ویژه جنوب ایران بردارم.» وی از ترک کلمبیا از سوی گابریل گارسیا مارکز و اقامت او در مکزیک خبر داد و افزود: «بر اساس اطلاعاتی که اعضای گروه تئاتر «کالی» به ما دادند مارکز یک هفته پیش از سفر ما به کلمبیا و به دو دلیل یکی اظهارات روسای جمهور ونزوئلا و کلمبیا علیه یکدیگر و حتی احتمال وقوع جنگ میان دو کشور و دیگری اوضاع بد داخلی و نبود امنیت در کشور زادگاهش (کلمبیا)، این کشور را به مقصد مکزیک ترک کرده است.» این نمایشنامهنویس در ادامه با اشاره به سه کتاب به زبان اسپانیایی نوشته شده و او با خود به ایران آورده است، ابراز امیدواری کرد که این آثار به فارسی ترجمه شوند و گفت: «از این میان دو کتاب نوشته مارکز است و یک کتاب تحلیلی است جامع درباره او و آثارش. علاوه بر این سه اثر یک کتاب درباره نحوه کارگردانی تئاتر توسط کارگردانان بزرگ با خود آوردهام که امیدوارم آن هم ترجمه و در ایران منتشر شود.»
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 299]