واضح آرشیو وب فارسی:راسخون:
روز گل و گياه آیه اول : «يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالاْءَعْنَابَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِى ذَلِكَ لاَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ؛ خداوند به وسيله آن آب براى شما كشتزار و زيتون و درختان خرما و انگور و از هر نوع ميوهاى مىروياند. همانا در اين امر براى آنان كه مىانديشند نشانهاى روشن است. (نحل:11)پيامها :1. روياندن، كار خداست؛ نه كشاورز. «يُنْبِتُ لَكُمْ»2. انواع گياهان و درختان و ميوهها، براى انسان آفريده شده است. «لَكُمْ»3. محصولات و ثمرات، گذرگاهند نه توقفگاه؛ نشانه و علامتِ راهند، نه مقصد. «لاَآيَةً»4. ديدن و دانستن كافى نيست، تفكر و تدبّر در هستى لازم است. «لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ»آیه دوم : «وَفِي الاْءَرْضِ قِطَعٌ مُتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِى الاْءُكُلِ إِنَّ فِى ذَلِكَ لاَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ؛ و در زمين قطعاتى است مجاور هم و باغهايى از انواع انگور و كشتزار و درختان خرما (محصولاتى مختلف) همانند و غير همانند كه همه با يك آب آبيارى مىشوند و بعضى ميوهها را در خوردن بر بعضى برترى داديم. همانا در اين (تنوع ميوهها و مزهها با آنكه از يك آب و خاك تغذيه مىشوند) براى كسانى كه تعقل دارند حتما نشانههايى است». (رعد: 4)پيامها:1. زمين، قطعاتى مجاور يكديگر است كه هر قطعهاى استعداد خاص خود را داراست. «قِطَعٌ مُتَجاوِراتٌ»2. تنوع ميوهها با رنگ، مزه، بو و شكلهاى مختلف، همه از نشانههاى قدرت الهى است. «لاَآياتٍ»3. تنوع ميوهها با اراده و خواست خداوند است وگرنه يك آب، يك نوع مزه بيشتر ندارد. «يُسْقِى بِماءٍ واحِدٍ»4. همجوارى، دليل يكسانى نيست. ملاك برترى، بهرهدهى بيشتر است. «مُتَجاوِراتٌ نُفَضِّلُ فِى الاُْكُلِ»5. انديشمندان از خوردنىها، روح ايمان خود را نيز تقويت و اشباع مىكنند، در حالى كه ديگران، تنها به پر كردن شكم خود اكتفا مىنمايند. «لاَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ».آیه سوم : «فَأَنشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ. (مؤمنون: 19) وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلآكِلِينَ. (مؤمنون: 20)پس به وسيله آن (آب) براى شما باغهايى از خرما و انگور پديد آورديم كه در آن باغها براى شما ميوههاى فراوانى است و از آنها مىخوريد. و (نيز) درختى كه از طور سينا مىرويد، (و) روغن و نان خورش براى خورندگان به بار مىآورد.پيامها :1. درختان و گياهان، براى استفاده انسانها آفريده شدهاند. (كلمه «لَكُمْ» دو بار در آيه 19 به كار رفته است).2. در ميان ميوهها، بعضى مثل خرما و انگور حساب ديگرى دارد. «نَخِيلٍ وَ أعْنابٍ»3. هر منطقهاى براى درخت و گياه مخصوصى مناسب است. «تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْناءَ»4. بعضى زمينها از نظر معنوى و مادى مباركاند. (طور سينا محل نزول وحى و محل رويش درختان زيتون است.) «مِنْ طُورِ سَيْناءَ»گل در نگاه نخستارتباط با طبيعت و لذت بردن از مناظر زيباى طبيعى، راهى ساده، ولى مهم، جهت كسب آرامش و تلطيف روح و روان آدمى است. كاشتن گل و گياه و يا دريافت هدايايى مانند گل مىتواند بيش از هر چيز شادى و طراوت را به انسان هديه دهد.پژوهشها نشان مىدهد خريدن گل، كاشتن گل و گياه و به طور كلى نگاه كردن به گل، باعث برانگيخته شدن احساس شادى، آرامش و طراوت، مثبتانديشى و دورى از غم و اندوه مىشود.انديشهورى گفته است: «نكته جالبتوجه درباره نقش گل در سلامت روحى و روانى افراد آن است كه فرد، با تماشا كردن به گل و لذت بردن از طراوت، رنگ و عطر زيباى آن مىتواند حالت روحى نامتعادل خود را تغيير داده و به حالت طبيعى باز گرداند؛ در واقع گل عاملى جهت تعديل رفتار در طول شبانهروز است و هر بار نگاه كردن به گل، عاملى براى ايجاد يك اتصال عصبى مثبت در مغز است».آيا مىدانيد كه سرانه مصرف گل در ايران كمتر از 10 شاخه است؛ در صورتى كه اين رقم در هلند به 150 شاخه مىرسد؟ در سال 84 ، در مجموع حدود 15 ميليارد شاخه گل بريده، 120 ميليون گياه گلدان و 800 ميليون گياه بوتهاى توليد شده است كه در مقايسه با مساحت 4500 هكتارى سطح زير كشت گلها و گياهان زينتى، رقم بسيار كمى است. اين امر، نشانه آن است كه مسئولين، بايد توجه بيشترى به اين امر داشته باشند. پس رواست كه تنها به روز 25 خرداد بسنده نكنيم و همه روزهامان، روز گل و گياه باشد.بهرههاى گلمعمولاً وقتى صحبت از گل و گياه مىشود، آدم ياد باغ و باغچه و سوسن و سنبل مىافتد، به زيبايى آن توجه مىكند و... به فوايد آن كارى ندارد. شايد به ذهنش هم خطور نكند كه گل و گياهان چقدر در زندگى ما مؤثرند.- گلها و گياهان مظهر پاكىاند.- فطرت انسان را به سمت خوبى و زيبايى مىكشانند.- روح را صيقل و جلا مىدهند.- فكر انسان را باز مىكنند.- با فضاى عطرآگين، موجب تلطيف روح مىشوند.- 60 درصد از تخريب خاك مىكاهند.ازاينرو، در آموزههاى اسلامى به استعمال عطر (عطرهاى طبيعى) و استشمام بوى گلها، بهويژه گل نرگس سفارش شده است.گياهان دارويى- از گياهان، در صنعت داروسازى نيز بهره گرفته مىشود. رنگ و خواص برخى گياهان در صنعت رنگرزى، نقش بسزايى دارد. گياهان دارويى نيز به صورت سنتى و مدرن، در خدمت بشر قرار دارند كه امروزه تحقيقات نشان مىدهد استفاده از داروها و مواد آرايشى - بهداشتى كه از طريق طبيعى به دست مىآيد، بىضرر و حتى سودمند هستند و تمايل و گرايش مردم نيز به اين سمت، نشانه بازده بالاى داروهاى گياهى است.اقتصاد و گل و گياهوقتى شما براى زيبايى خانه، گل و گلدان مىخريد، افزون بر زيبايى خانه، معاملهاى اقتصادى انجام دادهايد و مبلغى را در چرخه اقتصاد كشور انداختهايد.مىتوان با پرورش دادن گلهاى زيبا، آنها را به خارج از كشور صادر كرد. اين كار به اقتصاد جامعه هم كمك مىكند. با افزايش اشتغال در جامعه و به راه افتادن چرخه اقتصادى و در واقع رونق اقتصادى، از دغدغههاى معيشتى مردم هم كاسته خواهد شد.گل و مهربانىدريافت حتى يك شاخه گل يا يك گلدان كوچك گل، به سرعت مىتواند روحيه انسان را تغيير دهد و او را شاد و هيجانزده كند. لبخند، اولين و مهمترين نشانه اين تغيير است. احساس شادى و سرزندگى در همه افراد و در هر سنى، به سرعت و به خويى نمايان مىشود. افرادى كه در محيط اطرافشان ـ منزل، محل كار و... ـ گل و گياه وجود دارد، بيش از ديگران شاد و مهربان و سر زندهاند و مىتوانند اين حس را با رفتار مثبت خود، به ديگران منتقل كنند.شعركسايى مروزى:اى گلفروش گل چه فروشى براى سيموز گل عزيزتر چه ستانى به سيم گل؟!فردوسى:بهار آمد از گلستان گل چنمز روى زمين شاخ سنبل چنمسعدى:گل بخواهد چيد بىشك باغبانور نچيند، خود فرو ريزد به بادنظامى:گلى ديدم نچيدم بامدادشددريغا چون شب آمد بُرد بادشسعدى:چه دامنهاى گل باشد در اين باغاگر چيزى نگويد باغبانمسعدى:گر من از خار بترسم، نبرم دامنگلكام در كام نهنگ است ببايد طلبيدقيصر امينپور:غنچه با دل گرفته گفت:زندگى، لب ز خنده بستن استبا دلى گرفته گوشهاى نشستن استگل به خنده گفت:زندگى شكفتن استبا زبان سبز راز گفتن استگفتوگوى غنچه و گل از درون باغچه هنوز هم به گوش مىرسدراستىتو، چه فكر مىكنى؟!كداميك درست گفتهاند؟!من كه فكر مىكنمگل درست گفته استهر چه باشد او گل استگل يكى دو پيرهنبيشتر ز غنچه پاره كرده استخاطره گلهمچنان كه باد سرد پاييزى مىوزيد، گلبرگهاى گل مريم، آرام آرام تكان مىخورد و ناله گل را از لاى برگهاى رو به خزان، به گوش بلبل شيداى عاشق و ديوانه گل مىرساند. بلبل كه در اعماق جان خود خزان گلش را احساس مىكرد، بر بالين گل مريم، غمگينترين ترانه عمرش را زمزمه مىكرد؛ ترانهاى كه در حُزن خود، ياد روزهاى بهار و لبخند و شعر را يادآور مىشد، ترانهاى كه فروردين و ارديبهشت و خرداد را ورق مىزد و مىگريست، جويبارها را و نسيم را كه هر روز پيغام بازشدن گلهاى تازه را مىداد، ورق مىزد و مىگريست.بالهاى خود را پهن كرد و سر بر برگهاى پژمرده گل مريم گذاشت و به خوابى ابدى فرو رفت؛ خوابى كه بهاران نيز توان بيدار كردنش را نداشت؛ ولى بهار سال بعد، وقتى نسيم نويد نوروز مىداد، از اشكهاى بلبل و نالههاى گل مريم، گلى روييد كه نشان هر دو را داشت و خاطره هر دو را براى باغ و باغبان زنده مىكرد.كوتاه و گويا- تنها با تقديم يك شاخه گل مىتوان بهار را به خانه كشاند.- گلها، زبان گوياى بهشتند؛ بياييد اين زبان را بفهميم.- كاشت گل را به فرزندان خود (گلهاى زندگيتان) بياموزيد!- گل، طراوت و تازگى روح و جان را به ارمغان مىآورد.- بياييد روز گل را روز طراوت و شادابى خود و خانوادهمان بدانيم.- تقديم يك گل به يك دوست، دلى بهارى مىخواهد؛ بهارى باشيم!گل عزيز است غنيمت شمريدش صحبتكه به باغ آمد از اين راه و از آن خواهد شدمنبع: اشارات - خرداد 1386/خ
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: راسخون]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 251]