واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: آقاي "گام" به نمايشگاه کتاب گام مي گذارد
رضي هيرمندي مترجم نام آشناي ادبيات و طنز کودکان خبر از انتشار جلدهاي سوم و چهارم (گام سوم و چهارم) از مجموعه کتاب هاي "آقاي گام" به نام هاي "آقاي گام و جن ها" و "آقاي گام و بلورهاي قدرت" در بيست و سومين نمايشگاه بين المللي کتاب خبر داد. جلد پنجم يا گام پنج اين مجموعه،"آقاي گام و خرسي با حرکات موزون" و گام پنج و نيم به نام آقاي گام در "سگ لامونيک بيبر"به تازگي از وزارت ارشاد مجوز گرفته اند. نامگذاري جلدها با واژه گام، يک نوع بازي زباني با واژه ي فارسي گام و نام شخصيت اصلي مجموعه است. هيرمندي در گفت و گو با کتابک دليل اين که آقاي گام در "سگ لامونيک بيبر" را گام پنج و نيم ناميده است، نه گام ششم مي گويد: "اصل اين کتاب
داراي دو داستان از اندي استنتون و نويسنده آمريکايي آدام بليد است که به مناسبت روز جهاني کتاب منتشر کرده اند، ولي در برگردان فارسي فقط اندي استنتون ترجمه شده است. همچنين جلد ششم، "آقاي گام شام چي داريم؟" نام دارد و براي اين که ترتيب جلدهاي آقاي گام به هم نخورد آقاي گام در "سگ لامونيک بيبر" گام پنج و نيم ناميده شده است. جلد هفتم مجموعه "آقاي گام و درخت گيلاس" است. آخرين اثر اندي استنتون داستان فانتزي "قصه ماتيو بازينگتن" است که بسيار مطرح شده است."رضي هيرمندي درباره اندي استننتون مي گويد: "در مورد اندي استنتون چيزي که بسيار جلب توجه مي کند، تازگي و طراوت نگاه و زبان اوست به طور کلي نگاه متفاوتي نسبت به مسائل دارد از جمله قصه گويي براي کودکان. او با شجاعت خاصي آن ها را به اجرا در مي آورد، چه به لحاظ زباني و چه تکنيک قصه گويي."
منتقدان بر اين باورند که اندي استنتون زبان و تکنيک جديدي را وارد ادبيات کودکان کرده است و او را با رولد دال مقايسه مي کنند. ولي هيرمندي با تائيد جايگاه ويژه ي رولد دال در ادبيات کودکان بر اين باور است که استنتون از دال يک قدم جلوتر گذاشته است. تکنيک هايي که او در داستان هايش از آن ها بهره مي برد، در حيطه ادبيات بزرگسال است. يکي از منتقدين او را جيمز جويس ادبيات کودکان ناميده است. هيرمندي مي گويد: "او تکنيک بسيار پيچيده داستان نويسي را وارد ادبيات کودکان کرده است. نکته ي جذاب و طنزآميز اين است که اين تکنيک ها را از راه نقيضه پردازي انجام مي دهد يعني بي واسطه صحبت کردن با خوانندگان، تعليق، جريان سيال ذهن، ذهن خواني شخصيت ها (شخصيت ها ذهن يکديگر را مي خوانند). به عبارت ديگر کل قصه را نويسنده يا راوي، شخصيت و خواننده با هم پيش مي برند. او خواننده را نيز وارد ماجرا مي کند مانند ايتالو کالوينو و اين ها را از طريق دست انداختن اين تکنيک ها اجرا مي کند. استنتون به بچه ها مي گويد قصه بايد ذاتاً قصه باشد به صرف شگرد و تکنيک و ترفندهاي نويسندگي نمي شود قصه تحويل بچه ها داد."
داستان هاي آقاي گام از سوي کودکان ديگر کشورها هم استقبال شده است و تاکنون به ?? زبان دنيا ترجمه شده است. در اين مدت هم هشت جايزه گرفته. از جمله جايزه رد هاووس و بلو پيتر. به گزارش روزنامه ايندپندنت، در ماه آوريل سال ????، کتاب "آقاي گام و خرسي با حرکات موزون" در فهرست محبوب ترين کتاب هاي کودکان نوجوانان قرار گرفته است. قديمي ترين کتاب اين فهرست اليور تويست، اثر چارلز ديکنز با ??? ساله است و جديدترين کتاب، آقاي گام و خرسي با حرکات موزون نوشته اندي استنتون ? سال دارد. نکته لازم در مورد اين فهرست اين است که پنج نويسنده نامدار انگليسي جاکلين ويلسون، مايکل روزن، مايکل مورپورگو، کوئنتين بليک و آن فاين اين فهرست را تهيه مي کنند. در پايان هيرمندي ابراز اميدواري کرد که کتاب هاي آقاي گام دريچه اي تازه براي بچه ها باشد و قابل تامل براي نويسندگان ايراني. منبع: کتابکتنظيم: مريم فروزان کيا
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تبیان]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 274]