واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: اركستر سمفونیك "ازنابروك" "بتهوون" و "برامس" را به ایران آورد
شهرام ناظری برای سال آینده دعوت شد اركستر سمفونیك "ازنابروك" "بتهوون" و "برامس" را به ایران آوردمدیر هنری و رهبر اركستر سمفونیك "ازنابروك آلمان" با همراهی محمد حسین احمدی مدیر كل دفتر شعر و موسیقی وزارت ارشاد، علی ترابی معاون دفتر موسیقی وزارت ارشاد در تالار وحدت با خبرنگاران ایرانی و خارجی گفتو گو كردند. میشاییل درایر: ریشهی بسیاری از سازهای غربی در ساز ایرانی است به گزارش خبرنگار بخش موسیقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، "میشاییل درایر" مدیر هنری اركستر دربارهی اهدافش برای سفر به ایران گفت: در كشورهای غربی اطلاعات زیادی دربارهی فرهنگ ایرانی و اسلامی وجود ندارد و از آنجا كه فرهنگ شرقی در تمامی دنیا رسوخ كرده است و ریشه بسیاری از سازهای غربی در ساز ایرانی نهفته است، تصمیم گرفتیم تا جشنوارهی "اوزنابروك" را برپا كنیم و در آن انواع موسیقی از سنتی تا آوانگارد را اجرا كنیم و به این واسطه به كشورهایی چون لبنان، تركیه، پاكستان و ایران سفر كنیم. وی افزود: من در سفری كه دو سال قبل به ایران داشتم، با موسیقی سنتی ایران آشنا شدم. سپس تصمیم گرفتیم تا اركستر سمفونیك تهران را به آلمان دعوت كنیم و در نهایت این اجرا به رهبری نادر مشایخی مورد توجه و استقبال بسیاری از آلمانیها قرار گرفت. همچنین این اركستر تمرینهایی با نوازندگان آلمانی انجام داد كه در پی آن نوازندگان از رفتن به ایران و اجرا در آن كشور استقبال كردند. به گزارش ایسنا، "میشاییل درایر" هدف از این جشنواره را نمایش شباهتهای میان موسیقی ایران و آلمانی دانست و گفت: ما قصد داریم نشان بدهیم ، وجود این شباهتها دلیلی برای شك و ترس میان این دو فرهنگ باقی نمیگذارند.
هرمان بویمر: موسیقی تنها زبان مشترك جهانی است هرمان بویمر رهبر اركستر نیز با بیان اینكه موسیقی تنها زبان مشترك جهانی است، ادامه داد: زمانی كه اجرای مشتركی با اركستر سمفونیك تهران داشتیم، تنها زبان بود كه ما را به یكدیگر مرتبط میكرد. احمدی: به دلیل محدودیتهای زمانی مجبور به برگزاری كنسرت در این زمان شدیم بنا بر این گزارش، در ادامهی این نشست احمدی مدیر كل اداره دفتر شعر و موسیقی دربارهی زمان برگزاری اجرای اركستر سمفونیك "اوزنابروك" گفت: اجرای گروه اركستر در یك كشور دیگر نیازمند هماهنگیهای زیادی است و به علت محدودیتهای زمانی كه اركستر سمفونیك آلمان داشت، ما مجبور به اجرای آن در این تاریخ شدیم و درنهایت با جشنوارهی جوان تداخل پیدا كرد. شهرام ناظری به دلیل عدم توافق دربارهی قطعات انتخابی نیامد وی دربارهی همراهی شهرام ناظری در این كنسرت نیز توضیح داد: اجرای برنامهی شهرام ناظری با این اركستر به دلایلی از جمله عدم حضور این هنرمند در تهران و كمبود وقت و عدم توافق دربارهی قطعات انتخابی باعث شد ما تصمیم بگیریم "اركستر اوزنابروك" تنها آثاری را كه خود خواستار اجرای آن است را بنوازد و در دورههای بعدی مشاركت بیشتری میان ایران و آلمان صورت بگیرد. مدیر هنری اركستر"ازنابروك آلمان": شهرام ناظری را برای جشنوارهی سال آینده دعوت كردیم مدیر هنری این اركستر نیز گفت: عدم حضور شهرام ناظری به خاطر عدم هماهنگی در انتخاب قطعات بود. ولی حضور ایشان كنسل نشده است و ما شهرام ناظری را به جشنوارهی "اوزنابروك" سال آینده دعوت كردهایم. "بتهوون" و "برامس" را در ایران اجرا میكنیم هرمان بویمر در پاسخ به سوالی در خصوص انتخاب قطعات برای اجرا در اركستر گفت: بتهوون و برامس از آهنگسازانی هستند كه در آلمان از اهمیت بسیاری برخوردارهستند و به دلیل اینكه در آثار "بتهوون" پیامهای انسانگرایانه نهفته است ما تصمیم گرفتیم كه این آثار را در ایران نیز معرفی كنیم. به گزارش ایسنا، میشاییل درایر، عدم اجرای سمفونیك مولانا را در این برنامه كمبود وقت و عدم هماهنگی دانست و گفت: علاقمند بودیم تا در رابطه با مولانا نیز قطعاتی را اجرا كنیم. وی درعین حال گفت: در آلمان جشنوارهای وجود دارد كه به مولانا اختصاص دارد اما، به دلیل مشكلات به وجود آمده و مدت زمانی كه گروه در تعطیلات به سر میبرد نتوانستیم هماهنگیهای لازم را انجام دهیم و امیدواریم در فرصتی دیگر موفق به اجرای آن بشویم.
تنها وظیفهی ما تبادلات فرهنگی است مشكل ما حجاب نوازندگان زن بود كه رفع شد رهبر این اركستر در پاسخ به سوال خبرنگار آلمانی درباره انتقاداتی كه در آلمان برای اجرای برنامهی اركستر در ایران وجود دارد گفت: این اركستر، اركستری نیست كه همیشه در سفر باشد و برای اولین بار است كه پس از 40 سال این سفرها را آغاز كرده است. وی در عین حال گفت: اولین مشكلی كه این گروه برای اجرا داشت مسالهی حجاب نوازندگان زن در هنگام اجرا بود كه با تمریناتی كه در آلمان انجام شد، این مشكل رفع شد. "درایر" دربارهی انتقاداتی كه وجود دارد نیز گفت: تنها وظیفهی ما تبادلات فرهنگی بین دو كشور است و ما معتقدیم كه مبادلات سیاسی، اقتصادی بین دو كشور تنها كافی نیست بلكه به ارتباطات فرهنگی نیازمندیم. او درباره همكاری اركستر سمفونیك آلمان و ایران با اركستر دیوان شرقی وغربی گفت: این دیوان شاهد اجرای اركستر سمفونیك تهران در آلمان بوده است و پس از آن دو نوازنده از این گروه را به دیوان شرقی و غربی دعوت كرد و برای ما نیز افتخار است كه با این دیوان همكاری داشته باشیم. احمدی در پاسخ به خبرنگار آلمانی: فضای موسیقی ایران از طریق اجراهای موسیقی قابل شناخت است احمدی مدیر كل دفتر شعر و موسیقی وزارت ارشاد نیز در پاسخ به خبرنگار آلمانی، دربارهی وضعیت موسیقی ایران عنوان كرد: فضای موسیقی ایران از طریق برنامهها و اجراهایی كه در آن صورت میگیرد قابل شناخت است. ما در تابستان امسال با ترافیك اجراها مواجه شدیم و ما به این فكر واداشت تا به فكر ساخت سالنهای بیشتری در كشور باشیم. وی درپایان گفت: دفتر شعر و موسیقی وزارت ارشاد از تمامی فستیوالهایی كه با هدف تبادلات فرهنگی بین كشورها برپا میشود، حمایت میكند. به گزارش ایسنا، این اركستر روز چهارشنبه 7 شهریور ماه سال جاری در تالار وحدت برای عموم برنامه اجرا خواهد كرد و پس از آن روز پنجشنبه 8 شهریور ماه در تالار آسمان فرهنگستان هنر اجرای اختصاصی برای هنرمندان دارد. كارگاه آموزشی این اركستر نیز برای دانشجویان از ساعت 10 تا 16 8 شهریور ماه در تالار رودكی برپا خواهد بود. گفتنی است: در این نشست خبری نادر مشایخی نیز حضور داشت. منبع : ایسنا مطالب مرتبط :گزارشی از آخرین کنسرت شهرام ناظری شهرام ناظری» از «پاواراتی» بالاتر است
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 231]