واضح آرشیو وب فارسی:اطلاعات: بزرگترين رويداد قرآني كشور در بوته نقد و نظر
سرانجام بيست و پنجمين دوره مسابقات بينالمللي قرآن ايران پس از هفت روز تب و تاب و رقابت بيش از 100 قاري و حافظ از 58 كشور جهان در سالن صباي صدا و سيماي مشهد به كار خود خاتمه داد اما مختومه شدن پرونده اين رويداد هم مانند هر رويداد ديگري سرآغازي بر بيان نقدها و نظرات گوناگون درباره بزرگترين رويداد قرآني كشور شد.
اين مسابقات كه تفاوتهاي زيادي با سالهاي گذشته داشت از چند منظر قابل نقد و بررسي است. برجستهترين ويژگي اين دوره از مسابقات نسبت به دورههاي قبل انتقال مكان مسابقات به مشهد بود كه حرفها و حديثهاي زيادي در پي داشت و عدهاي را به واكنش مثبت و عده اندكتري را به واكنش منفي واداشت چرا كه مشهد علاوه بر آنكه مزين به بارگاه ملكوتي امام هشتم است در عرصه قرآني هم حرف براي گفتن دارد و بسياري از نخبگان قرآني كشور در حفظ و قرائت و تفسير از اين پايگاه و جايگاه به جامعه معرفي شدهاند.
انتقال مسابقات به مشهد به گفته مجريان و مسئولان مسابقات(مسئولان سازمان اوقاف) در راستاي ايجاد نوآوري و شكوفايي در سال جديد بوده است و با ديدگاههاي متفاوتي از سوي كارشناسان قرآني روبهرو شد.
* مردم و پيگيري مسابقات
«حسين فردي» كه در مسابقات بينالمللي سال گذشته رتبه اول قرائت را از آن خود كرده بود و امسال نيز تلاوت آغازين مراسم افتتاحيه بر عهدهاش بود در اين باره ميگويد: از زماني كه يادم ميآيد مسابقات بينالمللي ايران در حسينيه ارشاد برگزار ميشد، در سال 77 براي اولين بار محل برگزاري آن به سالن كنفرانس سران در تهران منتقل شد؛ سالن كنفرانس سران بهدليل امكانات بسيار خوب و تجهيزات بسيار عالي و با كيفيت، بهترين مكان براي برگزاري مسابقات بينالمللي بود و فضاي آن نيز روح خاصي به اين مسابقات ميبخشيد كه تقريباً حدود 10 سال است كه مسابقات در آنجا برگزار ميشود.
فردي تصريح ميكند: بهنظر من اين جابجايي مردم را از پيگيري مسابقات بينالمللي دور ميكند زيرا هيچ مكاني با امكانات سالن اجلاس در تهران براي برگزاري اين مسابقات مناسبتر نيست. وي البته برگزاري مسابقات در مشهد را بدون فايده نميداند و معتقد است: برگزاري مسابقات در مشهد با توجه به اينكه همه قاريان شركتكننده در مسابقات آرزوي اين را دارند كه به زيارت امام رضا(ع) مشرف شوند و بهدليل اينكه مشهد يكي از پايگاههاي قوي و اصلي قرآن كشور است از نقاط قوت محسوب ميشود.
* برپايي رقابتها در جوار حرم امام رضا(ع) اقدامي فرخنده
دكتر «رضا ديانت» حافظ بينالمللي قرآن كريم و از داوران مسابقات قرآني كشور درباره تغيير مكان مسابقات بينالمللي قرآن ميگويد: برگزاري مسابقات بينالمللي قرآن در اين سطح وسيع، جريان بزرگي را در محل برگزاري مسابقات ايجاد ميكند و ميتواند باعث انتقال اين جريان به شهرهاي ديگر نيز بشود.
وي با بيان اينكه برگزاري اين رقابتها در جوار حرم امام رضا(ع) فعاليت جديد و فرخندهاي است در پاسخ به اين پرسش كه فوايد و معايب انتقال محل برگزاري مسابقات بينالمللي چيست، تصريح ميكند: به وجود آمدن شرايطي براي مشاهده چنين محافل و مراسم قرآني براي جوانان شهرهاي مختلف و برگزاري مسابقه و قرآني شدن آنان از مزاياي انتقال محل برگزاري مسابقات است، گرچه سختي رفت و آمد به شهر زيارتي مشهد از مشكلات پيشروي افراد است.
«حبيب مهكام» از داوران مسابقات بينالمللي و از پيشكسوتان قرآني كشور كه سابقه حضور در هيأت داوري چندين دوره از مسابقات بينالمللي قرآن را در كارنامه خود دارد معتقد است كه مصالح كلي درباره انتقال مسابقات بينالمللي به مشهد به مسئولان برگزاري مسابقات مربوط ميشود ولي تجربه شخصي من از سال 1362 به بعد نشان داده كه اصولأ هر كاري يك مجموعه شرايط و مختصاتي دارد و درباره مسابقات بينالمللي نيز فكر ميكنم اقتضا بر اين است كه در پايتخت برگزار شود.
* جابهجايي به صرفه نيست
مهكام با اشاره به آيات 141 سوره انعام، 31 سوره اعراف، 151 سوره شعراء و 43 سوره غافر درباره لزوم خودداري از اسراف تاكيد ميكند: ممكن است از نظر مسئولان برگزاركننده، مصالح و مقتضياتي براي برگزاري مسابقات بينالمللي در مشهد وجود داشته و امكانات لازم نيز در آنجا فراهم شده باشد ولي از نظر اقتصادي و حداقل آن در بخش هزينه هواپيما براي اياب و ذهاب شركتكنندگان مسئولان، اين جابجايي به صرفه نيست.
سيد «مرتضي ساداتفاطمي» استاد پيشكسوت قرآني و از اعضاي هيأت داوري اين دوره از مسابقات نيز ميگويد: مشهد يكي از پايههاي قرآني كشور است و وجود مرقد امام رضا(ع) نيز فضاي معنوي را در اين شهر به وجود آورده است، همچنين رسانهها نيز در اين زمينه فعاليتهاي خوبي را ميتوانند انجام دهند.
* تغيير مكان تصميمي مناسب
«سعيد طوسي» قاري بينالمللي جمهوري اسلامي ايران نيز معتقد است: در مجموع تغيير مكان كار بسيار خوب و ارزشمندي است مشروط بر اينكه بعضي مسائل نيز لحاظ شود، زيرا مشكل اصلي اين است كه در جهت كشف استعدادهاي خوب و برنامهريزي براي رشد آنها تاكنون كار مطلوب و شايستهاي انجام نشده است
«محمد بيستوني» رئيس موسسه تفسير جوان هم برگزاري مسابقات بينالمللي قرآن در مكاني به جز تهران را به دليل عدم دسترسي عموم افراد علاقهمند و عدم امكانات خبررساني مطلوب، نامناسب دانست و افزود: چون در حال حاضر اين امكانات در تهران وجود دارد و چنين توانمنديهايي در شهرستانهاي ديگر وجود ندارد، بهتر است اين مسابقات در تهران برگزار شود.
«عباس سليمي» پيشكسوت مشهور كشور در حوزه قرآني و مجري مسابقات بينالمللي قرآن كه پس از دو دوره دوري از مجريگري در اين مسابقات مجددا دعوت شد نيز ميگويد: اگرچه تهران يكي از كلانشهرهايي است كه جايگاه مخصوص به خود را دارد، ولي فكر ميكنم براي برگزاري مسابقات بينالمللي قرآن بايد نگاه جهاني داشته باشيم و اسير ديدگاه فردي، قومي و شهري نشويم. سليمي با مثبت ارزيابي كردن برگزاري مسابقات بينالمللي در شهرهاي مختلف كشور، اظهار ميكند: بايد اين حق را به استانهاي مختلف بدهيم كه بسياري از همايشها، سمينارها، محافل و مسابقات بينالمللي را برگزار كنند، همينطور بايد قرآن را متعلق به جايجاي كره زمين بدانيم و مسابقات قرآني را در همه شهرها برگزار كنيم.
به هر روي و فارغ از نكات مثبت و منفي طرح شده، انتقال مكان مسابقات در مجموع مثبت است به شرط آنكه دو موضوع در آن رعايت شود، يكي اينكه تنها در بند دو استان و چند استان گير نكند و ديگر آنكه اگر قرار است مسابقات در سالهاي آتي نيز به استانهاي ديگر منتقل شود در هر استان حداقل 5 سال باقي بماند البته همه اينها بدون صرفهجويي در هزينه هنر چنداني نخواهد بود.
* سطح كيفي مسابقات
در حالي كه معاون فرهنگي سازمان اوقاف و امور خيريه كيفيت اين دوره از مسابقات را نسبت به سالهاي قبل بهتر عنوان ميكند و با توجه به در نظر گرفتن شرط سني 20 تا 40 سال براي شركتكنندگان، از كيفيت بالا و رقابت تنگاتنگ و ارتقاء سطح در رشته قرائت و حفظ اين دوره نسبت به سالهاي قبل خبر ميدهد خبرنگار ايكنا طي يادداشتي به نقد دو روز ابتدايي اين مسابقات پرداخته و كيفيت آن را پائين ميداند و در بخشي از اين يادداشت ميآورد: «ممدو مختار» قاري مالي تبار البته تلاوتي نه به سبك معمول ارائه داد، زيرا اجراي او بيشتر به تلاوت ترتيل شباهت داشت نه تحقيق، قرائت وي به روايت «ورش از نافع» انجام شد و تجويد وي در بسياري موارد اشكالات اساسي داشت.
وي در ادامه مينويسد: تلاوت «عثمان ارن» قاري شركتكننده از كشور روماني، ضعف و كيفيت پايين اجراي قرائت شركتكنندگان اين دوره از مسابقات را بيشتر نمايان كرد، در حالي كه در مسابقات مالزي كمتر شاهديم كه قاريان اعزامي از كشورها تلاوت حرفهاي انجام ندهند، اما نماينده كشور روماني در رشته قرائت همانند قاري كشور مالي تلاوتي را ترتيلگونه انجام داد و از هيچگونه ضابطه و روش لحني مشخصي پيروي نميكرد. البته اين خبرنگار سطح رقابتهاي حفظ را بسيار بالاتر از قرائت و قابل قبول ميداند و در مجموع اين گونه قضاوت ميكند: اما آنچه از اجراهاي قاريان و حافظان شركتكننده در بيست و پنجمين دوره مسابقات بينالمللي قرآن ايران ميتوان برداشت كرد اين نكته است كه در اين دوره از رقابتها در رشته قرائت تحقيق قرآن شاهد افت از لحاظ كيفيت تلاوت قراء بودهايم، اما در رشته حفظ شايد بتوان گفت نمايندههاي اعزامي كشورها در رشته حفظ كل قرآن، بهترين و فنيترين حفاظ اين كشورها هستند.
به هر حال به نظر ميرسد با توجه به حساسيت مسئولان اوقاف براي دعوت از قاريان و حافظان بهتر نسبت به سالهاي گذشته از ديگر كشورها به ويژه با انجام رايزني با وزارت خارجه و رايزنيهاي فرهنگي ايران در اين كشورها سطح اين مسابقات از ارتقاء بيشتري برخوردار بود اگرچه نبايد افزايش تعداد كشورهاي شركتكننده از نزديك به 40 كشور به بيش از 60 كشور را كه به طور طبيعي موجب كاهش سطح مسابقات ميشود را فراموش كرد.
سه شنبه 29 مرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: اطلاعات]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 194]