واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: View Full Version : اصل و نسب برخی از واژهها و عبارات مصطلح(جالبه**) attractive_girl22-08-2009, 04:32 PMبدون تردید برایتان جالب خواهد بود که بدانید : *آیا میدانستید که اصل و نسب برخی از واژهها و عبارات مصطلح*** *در زبان فارسی در واژهها عبارتی از یک زبان بیگانه قرار دارد * *و شکل دگرگون شدة آن وارد زبان عامة ما شده است؟* به نمونههای زیر توجه کنید: *زِ پرتی: *واژة روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان قزاقهای روسی در ایران است در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش دیگر به هم ریخته است. * * *هشلهف:* مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژهها یا عبارات از یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نازیبا و نچسب باشد، جملة انگلیسی (I shall haveبه معنی من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خواندهاند تا بگویند ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژة مسخره آمیز را برای هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه) به کار میبرند. * * *چُسان فُسان: *از واژة روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده گرفته شده است.* *** *شِر و وِر: *از واژة فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته شده است. * **فاستونی:* پارچه ای است که نخستین بار در شهر باستون Boston در امریکا بافته شده است و بوستونی میگفتهاند. * **اسکناس: *از واژة روسی Assignatsia که خود از واژة فرانسوی Assignat به معنی برگة دارای ضمانت گرفته شده است.* * *فکسنی: *از واژة روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنی بیخود و مزخرف به کار برده شده است. * **لگوری (دگوری هم میگویند): *یادگار سربازخانههای ایران در دوران تصدی سوئدیها است که به زبان آلمانی (Lagerhure) به فاحشة کمبها یا فاحشة نظامی میگفتند. * **نخاله: *یادگار سربازخانههای قزاقهای روسی در ایران است که به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به درد نخور هم استفاده کردهاند فرشچیان یزدی26-08-2009, 01:35 PMاز اطلاعاتی که دادی ممنونم خیلی از واژه ها هم عکس موضوع شما هست که کلمات فارسی در سایر زبانها مخصوصا انگلیسی مثل : عدد دو two یوسف که در زبانهای مختلف : ژوزف ، خوزه ، یوزار ، جوزف، جوزپه و ... کیمیا : شیمی و کمستری غریب : کاراییپ دیوار : وال مادر پدر برادر میکا ئیل: مایکل، میگوئل ،میشل ، میچل و... سایت ما را در گوگل محبوب کنید با کلیک روی دکمه ای که در سمت چپ این منو با عنوان +1 قرار داده شده شما به این سایت مهر تأیید میزنید و به دوستانتان در صفحه جستجوی گوگل دیدن این سایت را پیشنهاد میکنید که این امر خود باعث افزایش رتبه سایت در گوگل میشود
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 96]