واضح آرشیو وب فارسی:ابرار: Reyes de Europa كودك و دريا
همين چند روز پيش بود كه يك نويسنده هوادار اسپانيا در توصيف علاقه اش به ماتادورها پاى صنعت ادبيات اين كشور را پيش كشيد و اعلام كرد اگر يكى از كتاب هاى نويسنده هاى اسپانيايى در داخل مرزهاى كشور لاتينى مورد استقبال قرار بگيرد، مطمئناً در ساير نقاط اروپا هم خواننده هاى خاصى مى يابد. بايد گفت همتيمى هاى تورس با اين فوتبال ناب اكنون خارج از مرزهاى كاستيل هواداران زيادى يافته اند. بله! در شب پيوند كاتالونيا، باسك و مادريد، جوانان نسل جديد اسپانيا «جهان وطنى» بودن خود را نشان دادند. كاسياس، پويول، كاپدويلا، مارچنا، تورس و حتى «ويا»ى غايب ديگر از آن اروپا هستند، نه براى باشگاه هاى خود و حتى براى مناطق بعضاً جدايى طلب اسپانيا! به فرناندو تورس لقب«ال نينو» به معناى «كودك» را داده اند. خيلى از ما هنگام تلاش او در راه كنار زدن مدافع آلمان، ياد سكانس هاى پايانى فيلم «پيرمرد و دريا» افتاديم؛ جايى كه «آنتونى كوئين» فقيد در نقش ماهيگير خستگى نا پذير داستان پس از ماه ها تلاش و با وجود شكست در صيد ماهى بزرگ، فرياد مى زند يك مرد هرگز به زانو درنمى آيد. آنچه در شب «وين» به نمايش درآمد تنها در كليات با موضوعات داستان فوق تفاوت داشت. اين بار به جاى آن پيرمرد، «ال نينو» كودك اسپانيا «مد» درياى يورو ۲۰۰۸ را با جزر استارت هاى خود فرونشاند و كار را تمام كرد. آلمان همچنان آلمان بود و يوآخيم لو، «يوآخيم لوك ِ»خوش شانس كه تيمش فقط با اختلاف يك گل باخت! «لوئيز آراگونز» سرمربى تيم قهرمان اروپا در واپسين اظهارات خود به عنوان سكاندار ماتادورها گفت:«در قالب يك گروه متحد واقعاً خوب ظاهر شديم. تملك توپ را در اختيار داشتيم و خيلى خوب پاسكارى مى كرديم. خودنمايى در اين تيم جايى نداشت و به همين دليل توقف ناپذير نشان داد. مانند همه مردم اسپانيا بابت فتح يورو ۲۰۰۸ در پوست خود نمى گنجيم. اكنون به يك مدال و الگو تبديل شده ايم. دوستداران فوتبال از تمام تيم ها انتظار دارند مانند ما درون محوطه جريمه حريفان نفوذ كرده و گل بزنند. گفته بودم چنانچه نهايت تلاش خود را به كار گيريم، مى توانيم بر جام قهرمانى بوسه بزنيم. مى دانستيم فقط بايد به اين تيم اعتماد به نفس بدهم چون ساير فاكتورهاى لازم خود به خود درون بازيكنان ساخته خواهد شد. فرناندو تورس به عنوان اعجوبه اسپانيا و ليورپول قادر به انجام هر كارى است. اين جوان سرعتى و دريبل زن هنوز راه طولانى در پيش دارد و موظف است همچنان تجربه بياموزد. با اينكه نمى توانم احساسم را توصيف كنم اما مانند اعضاى تيم واقعاً هيجان زده هستم. عدم ابراز احساسات، شيوه من براى نشان دادن هيجاناتم محسوب مى شود.» «يوآخيم لو» سرمربى تيم آلمان هم اظهار داشت:«به اسپانيا و آراگونز تبريك مى گويم. آنها واقعاً جذب ظاهر شدند اما ما هم دست كمى از حريف نداشتيم. اسپانيا از شانس خود بيشترين بهره را برد و به همين دليل سزاوار كسب برترى بود. ناراحت هستم با اين حال در مجموع يك تورنمنت راضى كننده را سپرى كرديم. ۴۵ روز خيلى خوب را پشت سر گذاشتيم؛ ۴۵ روز پر از رؤياى با هم بودن! اين شكست مانع كاميابى ما شد اما نااميد مى شويم. هدف فعلى ما حضور در جام جهانى ۲۰۱۰ است. مدت زمان زيادى به بازى بدون توپ، تملك گوى چرمى، پاسكارى سريع و ميداندارى مى انديشيد. فوتبال سرعتى و تحت فشار هر حريفى را به زانو در مى آورد. ۲ سال نشان داده ايم در اين عرصه حرف هاى زيادى براى گفتن داريم. اسپانيا هم استاد مؤلفه هاى نامبرده به حساب مى آيد. موفقيت آلمان در چند رقابت مهم قبلى علاوه بر افتخار، تجربيات زيادى را به ارمغان آورده است. بازهم مى گويم اسپانيا عالى كار كرد. نبايد به خاطر اين باخت انرژى و شور و هيجان خود را از دست بدهيم. روبه جلو مى نگريم و روز به روز رشد مى كنيم.» «فرناندو تورس» راقم دومين افتخار تاريخ ملى اسپانيا هم اظهار داشت:«قهرمانى اسپانيا، هواى فوتبال اروپا را تلطيف كرد. سال هاى سال رنج هاى زيادى كشيديم و اكنون روى قله ايستاده ايم. من و ژاوى بارها دروازه لمن را به خطر انداختيم اما اين پيروزى متعلق به تمام اعضاى تيم است. با هم زنده ايم چون بدون همكارى موفقيت امكان پذير نيست. واى! تصور مى كرديم در اسپانيا هستيم. بى صبرانه براى حضور دراسپانيا و شادى كنار هموطنانم لحظه شمارى مى كنم. اكنون به جام جهانى فكر نمى كنم. فعلاً فقط شادى! خب! آرزو مى كنم در جام جهانى ۲۰۱۰ هم موفق شويم.» در پايان كتاب يا سناريو «پيرمرد و دريا» را بخوانيد و روحيات «كوئين» را با «آراگونز» پير مقايسه كنيد. غرور، وجه اشتراك آنها است. يكى به دنبال ماهى، تسليم نمى شود و ديگرى آن قدر مرد است كه حتى پس از قهرمانى فرياد مى زند امكان ندارد در تيم ملى اسپانيا بمانم!
سه شنبه 11 تير 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ابرار]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 123]