واضح آرشیو وب فارسی:ايسنا: ستون وكيل الرعايا - حقوق شهروندان در پيامكي از ديار دولت - سعيد دهقان
اصل خبر: از امروز (اول تير) تعرفه پيامك لاتين، گران و پيامك فارسي، ارزان محاسبه ميشود.
موضوع از چه قرار است؟ با مصوبه هيات دولت، تعرفه پيامك لاتين 75 ريال افزايش و پيامك فارسي 58 ريال كاهش يافته است. وزير ارتباطات كه را به عنوان توجيه اين افزايش و كاهش اعلام ميكرد، گفت: فرصت چندماهه واردكنندگان گوشي تلفن همراه براي واردات گوشيهاي با قابليت ارسال و دريافت پيامك فارسي، تيرماه پايان مييابد.
تحليل موضوع: صرفنظر از اين پرسش كه دولت ميتواند كمكاري خود را در توليد گوشيهاي داخلي، با فشار غيرعادي به واردكنندگان جبران كند يا خير، پرسشهاي مهمتري مطرح خواهد بود؛ اينكه آيا دولتي كه در هنگامه غارت اعتبار آثار تاريخي و مفاخر ملي، با در پيش گرفتن سياست انفعال، حاضر نبود زحمتي را متحمل و هزينهاي را متقبل شود، حال و در زمانهاي كه همه راهها به جهاني شدن ختم ميشود، ميتواند و اساسا بايد به بهانه تقويت زبان فارسي، از جيب مردم هزينه كند؟ يا چرا در زمان ورود موبايل به ايران و در شرايطي كه صادركنندگان اين تكنولوژي، خود براي امتياز خط موبايل، وجهي دريافت نميكردند و فقط از تعرفه مكالمه بهره ميبردند، ايرانيان بايد براي هر دو (خط و تعرفه) پول گزافي ميدادند و هزينههاي سرويسهاي ديگر نيز، محاسبه ميشد، اما حال كه سيمكارت در بازار اشباع شده و فقط اين تعرفهها است كه دارد، مهم شده است؟! اگر قبلا هم مهم بوده، چرا هزينههاي چند برابر پيامك فارسي كه دو يا سه قسمتي محاسبه ميشده، بازگردانده نميشود؟! يا چرا به جاي فراهم كردن امكان استفاده از اينترنت در همراه اول (كه قرار بود از آذر 86 فعال شود) مقامات مسوول، همچنان به انتقاد از واژه مشغولند و به جاي آن، عملا را پيشنهاد ميكنند؟! مگر واژه و ، فارسي است؟! بر فرض محال كه فارسي باشد، اساسا مگر ميشود با حكم از بالا به پايين، فرهنگ يا عادات يك ملت را در دل يك ابزار خاص دهكده جهاني عوض كرد؟ همچنان كه، با آن همه دستور و تاكيد و تهديد، دولت موفق نشده است نام را از زبان مردم و حتي گزارشگران ورزشي رسانه حاكميت، حذف و را جايگزين كند!
تكمله: راستي، چرا تكليفمان اغلب با خودمان روشن نيست؟! از يك سو، با ناديده انگاشتن فرهنگ پارسي و فارسي، نامهاي ملي را حذف و نامهاي سليقهاي جعل ميكنيم و از سوي ديگر، همين زبان و فرهنگ را در جايي كه محلي از اعراب ندارد، بهانه ميكنيم تا ... يا از يك سو، براي صنعت توريسم شعار ميدهيم و هزينهها ميكنيم و از سوي ديگر، به علائم جهاني راهنمايي و رانندگي و حتي ثانيهشمار چراغها هم رحم نميكنيم و با افتخار به فارسي تبديلش ميكنيم تا شگفتي و سردرگمي توريستهاي محدود در ايران تكميل شود! و...
انتهاي خبر // روزنا - وب سايت اطلاع رساني اعتماد ملي//www.roozna.com
------------
------------
جمعه 31 خرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ايسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 165]