تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 17 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هر كس مى‏خواهد خداوند او را از زبانيه (فرشتگان عذاب) نوزده‏گانه برهاند، بسم الل...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای اداری

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

تور بالی نوروز 1404

سوالات لو رفته آیین نامه اصلی

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تجهیزات و دستگاه های کلینیک زیبایی

تعمیر سرووموتور

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1851359157




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

نگرشي به كتاب صحيفه سجاديه / ويليام چيتيك«چيتيك»، «صحيفه سجاديه» را تبلور بعد دروني اسلام مي‌‌داند


واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاري قرآني ايران: نگرشي به كتاب صحيفه سجاديه / ويليام چيتيك«چيتيك»، «صحيفه سجاديه» را تبلور بعد دروني اسلام مي‌‌داند
گروه انديشه: «ويليام چيتيك» معتقد است كه «صحيفه سجاديه»، بعد دروني و داخلي اسلام را آشكار مي‌كند كه حتي ممكن است فهم و درك آن در ساير متون اوليه دشوارتر نيز بوده باشد.
به گزارش خبرگزاري قرآني ايران (ايكنا)، ترجمه انگليسي صحيفه سجاديه همراه با ملحقات، دعاهاي ايام هفته، مناجات خمسةعشر و رسالةالحقوق امام سجاد(ع)، از آثار ارزشمند «ويليام چيتيك» است كه نقشي بسزا در معرفي صحيفه سجاديه در سطوح جهاني داشته است.

چيتيك بر اين ترجمه، مقدمه‌اي نسبتا مبسوط نگاشته است و درباره امام سجاد(ع)، صحيفه و نسخه‌هاي خطي و شروح آن، دعا در اسلام، توحيد، درخواست از خدا، اسماءالحسني، شكر نعمت‌ها و مطالبي از اين دست، سخن گفته است. اين ترجمه، ابتدا توسط «بنياد محمدي» در انگلستان و سپس انتشارات انصاريان قم به طور افست منتشر شد. اهميت اين گفتار در آن است كه ديدگاهي برون ديني درباره صحيفه را نشان مي‌دهد.

ويليام چيتيك مقاله‌اي با عنوان «نگرشي به كتاب صحيفه سجاديه» نگاشته است و در آن جستار به دنبال بررسي مسائلي در رابطه با صحيفه سجاديه، امام سجاد(ع)، دعا و تربيت، نسخه‌شناسي صحيفه، آثار علمي پيرامون آن و ... بوده است.

وي در رابطه با صحيفه سجاديه مي‌نويسد: عنوان صحيفه سجاديه به معني «كتاب سجاد» است. سجاد يكي از القاب «زين‌العابدين» است، به معني «كسي كه به طور دائم در نماز و دعا به سجده مي‌رود.» اين كتاب اغلب با عنوان صحيفه كامله سجاديه ـ كتاب كامل سجاد ـ نيز ناميده مي‌شود.

وي مي‌نويسد: به نقل از «سيدعلي‌خان شيرازي»، مفسر صحيفه سجاديه، واژه كامله نشان‌دهنده كمال سبك و مضمون اين كتاب است. برخي منابع ديگر، دليل افزوده شدن اين صفت را متمايز كردن اين اثر از كتاب ديگري مي‌دانند كه نسخه ناقص صحيفه محسوب شده و در ميان زيدي‌ها رايج و شناخته شده است.

وي آورده است: اما با توجه به شيوه استفاده از اين واژه در مقدمه اثر، چنين احتمالي كم‌رنگ مي‌شود. صحيفه با عناوين احترام‌آميز ديگري چون «خواهر قرآن»، «انجيل اهل‌بيت» و «مزامير آل محمد» نيز خوانده مي‌شود.

وي مي‌نويسد: ترتيب قرارگيري مناجات‌ها به شكلي است كه به ما اجازه مي‌دهد با اطمينان كامل، خط تمايزي ميان 54 مناجات تشكيل دهنده پيكره اصلي كتاب، مناجات‌هاي اضافه تشكيل دهنده ضمايم پانزده‌گانه (از جمله ادعيه روزهاي هفته) و پانزده مناجات يا «دعاهاي زيرلب» قائل شويم.

وي معتقد است، تازگي و طراوت و وحدت مضمون و سبكي را كه به طور غيرقابل انكاري در پنجاه و چهار مناجات اصلي وجود دارد در بخش‌هاي افزوده شده ديگر به خصوص مناجات‌ها نمي‌توانيم ببينيم؛ چرا كه هنرمندي و نظم و ترتيب آگاهانه اين مناجات‌ها به نحوي است كه وجود ويراستاري را در اين ميان به ذهن مي‌آورد.

چيتيك مي‌نويسد: هرگونه تلاش جدي براي به دست آوردن دلايل تاريخي بر صحت هر كدام از مناجات‌ها و ادعيه موجود در تمام ويراست‌هاي صحيفه كه مبتني بر بررسي‌هاي انتقادي جديد نيز با باشد، وظيفه‌اي دشوار است كه در آن مسائل مهم و عمده‌اي نيز بايد مورد توجه قرار گيرند. نتيجه چنين بررسي ـ البته اگر كسي بتواند با مطالعه ساير متون قديمي تصميم‌گيري و قضاوت كند ـ احتمالا چنين است كه، پس از سال‌ها تلاش سخت و طاقت‌فرسا تنها يك دسته فرضيه در اختيار داريم كه با درجات گوناگوني مورد شك و ترديد قرار دارند. اين موضوع مي‌تواند براي محققين غربي و مسلمانان امروزي، كه هر دو گروه به هر صورت هيچ‌گونه دخالت و ارتباط مشخصي با مضامين و آموزه‌هاي صحيفه ندارند، جالب توجه باشد.

وي در رابطه با نقش دعا و مناجات مي‌نويسد: اگر چه بسياري از دعاهايي كه از پيامبر(ص) و امام(ع) به ما رسيده‌اند به طور يقين اظهارات قبلي خود جوش آن‌ها بوده‌اند، اما ساير دعاها بايد با هدف بازگويي در شرايط مختلف يا انتقال به مؤمنين و دينداران نگاشته شده باشند. بيشتر دعاهاي پيامبر(ص) كوتاه هستند و مي‌توانند في‌المجلس نقل شوند، اما برخي از دعاهاي كه از امامان رسيده‌اند ـ مانند دعاي امام زين‌العابدين(ع) براي روز عرفه (شمار 47) ـ طولاني بوده و داراي سبك نگارشي بسيار فاخر و پرطمطراقي هستند.

چيتيك معتقد است، حتي اگر اين دعاها در ابتدا به صورت خودجوش و خودانگيخته بوده باشند، اين حقيقت كه آن‌ها به عنوان دعاهايي براي شرايط به خصوص به وجود آمده‌اند، نشان‌دهنده اين است كه آن‌ها دست به دست امامان(ع) و پيروان آن‌ها رسيده‌اند تا در شرايط مشابه شرايط زمان اداي آن‌ها دوباره تكرار شوند.

وي دعا را در عالي‌ترين نمونه‌هاي آن، همان‌طور كه در صحيفه مي‌توان ديد، تمرين مداوم بينشي مي‌داند كه بر اساس آن، هر آن‌چه به خدا تعلق دارد به خدا و هر آن‌چه به انسان تعلق دارد به انسان مرتبط و منتسب مي‌شود. به محض اين‌كه چنين بينش و بصيرتي به انسان دست مي‌دهد، او با گناهكاري و نقص خود تنها مي‌ماند. پس تنها كاري كه مي‌تواند انجام دهد خوار و ذليل كردن خود در برابر پروردگارش است تا از او طلب رحمت و بخشش كند.

وي در رابطه با صحيفه و معنويت اسلامي مي‌نويسد: مايلم بگويم كه كتابي مانند صحيفه بعد دروني و داخلي اسلام را آشكار مي‌كند كه حتي ممكن است فهم و درك آن در ساير متون اوليه دشوارتر نيز بوده باشد. هنگامي كه دانشمندان و ساير افراد ناآشنا به اسلام به آن مي‌نگرند، به طور طبيعي آن‌چه را كه در نگاه اول ديده باشند درك مي‌كنند كه از آن جمله مي‌توان به وقايع، گزارش‌ها و اسناد مكتوب، روابط اجتماعي و غيره اشاره كرد.

چيتيك معتقد است، آگاهي يافتن از از درون و قلب مردم و يا اصرار بر فهميدن رابطه شخصي افراد با پروردگار كار آساني نيست، اگر چه بيشتر مردم نيز علاقه‌اي بر اين كار ندارند. اگر راهي به درون قلوب مردم وجود داشته باشد، يافتن آن مستلزم مطالعه و بررسي دروني‌‌ترين نگراني‌ها و دغدغه‌هاي افراد است كه در فعاليت‌هاي بيروني و نوشته‌هاي ايشان منعكس مي‌شوند. اما ابعادي از اسلام كه بيشتر توجه نظاره‌كنندگان بيروني را به خود جلب كرده‌اند ابعاد بيروني و مشخص آن هستند كه نسبتا خالي از عشق و حرارتي هستند كه در غرب از معنويت و روحانيت سراغ دارند.

وي مي‌نويسد: تمدن اسلامي به طور كلي بسيار شبيه به يك شهر مسلمان‌نشين قديمي است. ديوارهاي بيروني حكايت از گرفتگي و كسالت و غم‌بار بودن آن مي‌كنند و وردود به اين دنياي پشت ديوار نيز آسان نيست، اما اگر شخصي بتواند با اهالي اين شهر صميمي شود، به او حياط‌ها و باغ‌هاي دل‌انگيز و زيبايي نشان داده خواهد شد كه مملو از گل‌هاي خوشبو، درختان ميوه و فواره‌هاي جوشان هستند. آن‌هايي كه در رابطه با تاريخ اسلام، وقايع سياسي، و بنيادهاي آن مطلب مي‌نويسند تنها با ديوارها سروكار دارند؛ زيرا راهي به درون باغ‌هاي پشت ديوار ندارند.

وي معتقد است اسلام واقعيتي طبيعي و سازمند است كه داراي سه بعد بنيادين است: عمل يا شريعت (اسلام)، اعتقاد (ايمان) شامل مكتب و آموزه‌هاي انديشمندانه و معنويت (احسان). اين ابعاد در نمونه زنده‌اي از يك جامعه به طور بسيار نزديكي به هم پيوسته‌اند، حتي اگر اشكال بنيادين مختلفي بخواهند به طور جداگانه با آن‌ها ارتباط برقرار كنند. منابع اوليه مانند احاديث پيامبر(ص) يا نهج‌البلاغه علي(ع) با هر سه اين ابعاد سروكار دارد.

وي ترجمه كتاب صحيفه سجاديه را از متن اصلي عربي آن انجام داده است و هنگامي كه در تفسير معناي متن به مشكل بر مي‌خورد به تفسير «علي‌نقي فيض‌الاسلام» و نيز ترجمه ميرزا «ابوالحسن شعراني» بهره برده است ترجمه «رسالةالحقوق» امام سجاد(ع) نيز به دنبال ترجمه صحيفه آمده است. اين رساله تنها اثري است كه به جز دعاها يا گفته‌ها و نامه‌هاي نسبتا كوتاه به ايشان منسوب است. اين رساله از آن جهت داراي اهميت است كه بسياري از موضوعات مشابه صحيفه را با سبك و زباني متفاوت بيان كرده است.
 دوشنبه 27 خرداد 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبرگزاري قرآني ايران]
[مشاهده در: www.iqna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 230]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن