تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 10 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):مؤمن بازگشت كننده به خدا، آمرزش خواه و توبه كننده است و منافق نيرنگباز، زيانبار و ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1836098984




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

«مكاتب تفسيري» و «اقتباس از قرآن كريم»؛ آثار برگزيده چهارمين دوره كتاب فصل


واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاري قرآني ايران: «مكاتب تفسيري» و «اقتباس از قرآن كريم»؛ آثار برگزيده چهارمين دوره كتاب فصل
گروه ادب: دو عنوان كتاب «مكاتب تفسيري» و «اقتباس از قرآن كريم» در مراسم چهارمين دوره از كتاب فصل (ويژه فصل زمستان) كه شب گذشته 26 خرداد در مكان سراي اهل قلم خانه كتاب برگزار شد به عنوان آثار برگزيده در حوزه علوم قرآني معرفي شدند.
به گزارش خبرگزاري قرآني ايران (ايكنا) جايزه كتاب فصل با هدف ارتقاي كيفي و كمي و جلوگيري از پايمال شدن حق برخي از كتاب‌هاي منتشرشده در سال، از آبان سال گذشته فعاليت خود را آغاز كرده است.

مراسم كتاب فصل در چهاردوره برگزاري خود بهانه‌اي بوده تا شايد بتواند غبار سنگين مظلوميت را از چهره كتاب و فرهنگ اين كشور پاك كند، اما برگزاري اين جايزه در فضاي تنگ و تاريك سراي اهل قلم و سيل انبوه نمودهاي ضعف مجري و اشتباه‌هات مكرر او در خواندن نام برگزيدگان در چهارمين دوره از اين مراسم نشان داد، اين جايزه هنوز در برگزاري كيفي به هدف مطلوب خود نائل نشده است.

در اين دوره از اين مراسم كه مانند سه دوره گذشته با حضور «محسن پرويز» معاون فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و برگزيدگان اين مراسم برگزارشد، در ابتدا «علي شجاعي صائين» مديرعامل خانه كتاب در سخناني كوتاه گفت: يكي از افتخارات خانه كتاب برگزاري كتاب فصل است و ما براي بالابردن سطح كيفي اين مراسم همواره كوشيده‌ايم.

در ادامه «احد فرامرز قراملكي» كه به‌دليل تصحيح كتاب «تحفةالسلاطين» نوشته «محمدبن‌جابر انصاري» در بخش فلسفه اسلامي برگزيده شده بود در سخناني به بي‌توجهي جامعه فرهنگي نسبت به ميراث نسخ خطي اسلامي اشاره كرد و افزود: بخشي از ظلم تاريخي كه بر ما رفته پنهان شدن ميراث نسخ خطي اسلامي ما در مكان‌هاي ديگر است و بسياري آگاهانه يا ناآگاهانه ميراث علمي ايرانيان را در فلسفه و منطق عربي پنداشته‌اند.

او با انتقاد از سكوت جوامع فرهنگي در قبال اين اتفاق بيان كرد: ما بايد سكوت قلم را بشكنيم، اگر آثاري را كه در علوم مختلف و فرهنگ گذشته ما بالنده شده را بتوانيم به علمي‌ترين روش تصحيح كنيم، بخشي از هويت ايراني اسلامي خود را احيا كرده‌ايم؛ اما در اين زمينه سكوت كرده‌ايم حتي آن‌ها مي‌خواهند آب و خاك ما را براندازند و اسمي جعلي براي آن برگزينند.

او افزود: امروز هويت ايراني و اسلامي ما دست نياز به سوي قلم پژوهشگران دراز كرده‌است و در عرصه پژوهش اعم از ترجمه، تصحيح و تأليف با‌يد مقوله شغل و حرفه را از هم جدا كرد. فاصله زيادي بين حرفه و شغل در پژوهش است و پژوهش حرفه‌اي رمز تعالي كشور محسوب مي‌شود.

اين برگزيده چهارمين دوره كتاب فصل در پايان اظهار اميدواري كرد كه در سال نوآوري و شكوفايي عرصه پژوهش در كشور تعالي پيدا كند.

در ادامه پس از پخش يك كليپ، «حكيمه دبيران» استاد دانشگاه تربيت معلم كه با تصحيح كتاب «شرفنامه منيري يا فرهنگ‌ ابراهيمي» در بخش ادبيات اين دوره از كتاب فصل به عنوان برگزيده شناخته شده بود، در سخناني به معرفي اين فرهنگ و اهميت آن پرداخت و تصريح كرد: از 250 فرهنگ فارسي كه تاكنون نوشته شده 200 فرهنگ در شبه قاره هند تأليف شده و 50 فرهنگ ديگر نيز به تبع آن نوشته شده است.

دبيران ادامه داد: از كتاب «شرفنامه منيري يا فرهنگ‌ ابراهيمي» يك نسخه بيشتر نزد دهخدا نبوده، با اين حال اين كتاب يكي از منابع مورد استفاده دهخدا در تأليف لغت‌نامه خود بوده است.

به گفته اين مصحح، نقل شواهد شعري و مترادف‌هاي تركي و هندي براي لغات از جمله ويژگي‌هاي اين فرهنگ محسوب مي‌شود.

در ادامه اين مراسم «فيروز زنوزي جلالي» كه با نوشتن رمان «قاعده بازي» در اين دوره از جايزه كتاب فصل در بخش ادبيات برگزيده شده بود در انتقاد از ادبيات داستاني امروز گفت: ادبيات داستاني امروز بازگوي تفكر امروز جهان است و نويسنده بايد حرفي جهان‌شمول داشته باشد؛ با اين حال ادبيات معاصر ما گرفتار كلي‌گوئي‌ شده است.

او ادامه داد: ادبيات داستاني در دنيا به تجزيه و تحليل يك موقعيت مي‌پردازد. نويسنده‌اي كه با دانش كلي و عام وارد داستان شود، نويسنده نيست‌. يك نويسنده بايد لايه‌هاي دروني و روح انسان‌ها را بشكافد.

به اعتقاد اين نويسنده، اين تعريف از ادبيات كه آن را سرگرمي مي‌خواند تعريفي بي‌معنا است و ادبيات داستاني ديد مخاطب را به جهان باز مي‌كند.

در ادامه «منوچهر اكبري» دبير علمي چهارمين دوره از كتاب فصل با خواندن بيانيه هيئت داوران اين دوره از مراسم كتاب فصل گفت: كتاب، تاريخ مكتوب فرهنگ و تمدن و سند معتبر هويت هر ملت است. نياز بشر به نوشتن از نخستين دوره‌هاي شكل‌گيري زندگي اجتماعي اثبات شده است. چه از آغازين عصري كه انسان‌ها با اشاره و ايمان منويات خود را به هم مي‌رساندند و چه بعد از آن كه انتقال افكار به صورت خطوط رمزگونه صورت مي‌گرفت و چه امروز كه نوع و شرايط بيان مكتوب افكار بسيار پيشرفته، سريع و حتي پيچيده شده‌است.

او ادامه داد: بايد اعتراف كرد كه خشت بناي كاخ معظم تفكر و تحرير كه اينك عظيم‌ترين مؤلفه فرهنگ بشري است با همان سنگ‌نوشته‌ها و خطوط و علايم رمزي بنا شده است. نياز به جاودانگي و مانايي انديشه و تفكر گويا، در حد يك نياز فطري براي انسان‌ها مطرح بوده است. سرآمد شخصيت‌ها در طول تاريخ آنانند كه به نوعي با قلم و بيان شفاهي يا مكتوب خويش به نيك‌نامي رسيده‌اند. اگر با توسعه بيشتر به اصل انديشه و انتقال و ثبت و جاودانگي آن بنگريم هيچ وزن و ثقل و مؤلفه‌اي را با آن نمي‌توان برابر دانست.

دبير علمي چهارمين دوره كتاب فصل بيان كرد: اين كه بشر با امكانات و تجهيزات بسيار پيشرفته امروزي و گستره جادويي تأليف الكترونيك يا كتاب الكترونيك از تأليف و تحرير سنتي احساس بي‌نيازي كند، امري قريب به محال است. با رويكرد بر تأليف الكترونيكي دچار همسان‌سازي در خط مي‌شويم كه اين خود از جهتي براي فرهنگ و هنر نوعي خسران است.

اكبري در پايان درباره آثار شركت‌كننده در اين دوره از كتاب فصل گفت: 4721 عنوان مورد ارزيابي قرار گرفتند. از اين ميان 4558 عنوان در مرحله اول حذف و مابقي يعني 163 عنوان به مرحله دوم راه يافتند.

اسامي برگزيدگان كتاب فصل

در پايان اين مراسم نيز آثار برگزيده به اين شرح اعلام شد:

در حوزه دين و علوم قرآني (تأليف): «مكاتب تفسيري»، تأليف: علي‌اكبر بابايي؛ علوم قرآني (ترجمه): «اقتباس از قرآن كريم»، تأليف: ابومنصور عبدالملك بن محمد ثعالبي، ترجمه «حسين صابري»، ب) «سيره‌ي معصومين»: جهاد الشيعه في العصر العباسي الاول، تأليف: «سميره مختار» الليثي، تصحيح و تعليقات: سامي الغريري؛ ج) كلام: تاريخ و عقايد ماتريديه، تأليف: سيدلطف‌الله جلالي، د) عرفان: هستي‌شناسي عرفاني، تأليف: علي فضلي، هـ) اديان ديگر: شبيه‌سازي از ديدگاه آيين كاتوليك و اسلام، تأليف: سيدحسن اسلامي

كليات

ادبيات: الف) شعر: خيابان حصار، سيدابوالفضل صمدي، ب) نثر معاصر: رمان قاعده‌ي بازي، نوشته‌ي فيروز زنوزي جلالي، ج) متون قديم (تصحيح): شرفنامه‌ي منيري يا فرهنگ ابراهيمي، گردآوري: ابراهيم قوام فاروقي، تصحيح و تعليقات: حكيمه دبيران، د) ادبيات زبان‌هاي ديگر: گريز به تاريكي و پنج داستان ديگر، نوشته‌ي آرتور شنيتسلر، ترجمه: نسرين شيخ‌نيا (دانش‌پژوه)

كودك و نوجوان: الف) داستان ايراني: كاش كمي بزرگ‌تر بودم، نوشته‌ي اكبر صحرايي، ب) داستان خارجي (كودك): به كبوتر اجازه نده اتوبوس براند، نوشته‌ي مو ويلمز، ترجمه: زهرا احمدي؛ داستان خارجي (نوجوان): پرنيان و پسرك، نوشته‌ي لوييس لوري، ترجمه: كيوان عبيدي آشتياني، ج) شعر (نوجوان): روي تخته سياه جهان با گچ نور بنويس، سروده‌ي عرفان نظرآهاري، د) دين: زير گنبد كبود، تأليف: سعيد روح‌افزا، هـ) علوم و فنون (كودك): مجموعه‌ي 25جلدي كتاب‌هاي راز (خواندني‌هاي علمي)، تأليف: علاء نوري، علي رحماني، الهام محسن‌نيا، مستوره‌السادات مدرسي؛ علوم و فنون (نوجوان): فرهنگ‌ رياضي مدرسه، ترجمه، تنظيم و نگارش: امير صالحي طالقاني

هنر: الف) هنرهاي نمايشي: راهنماي ميان‌فرهنگي اجرا براي بازيگر، تأليف: جان مارتين، ترجمه: بابك تبرايي؛ و جهان عروسكي انيميشن سه‌بعدي، تأليف: پيتر لردو و برايان سيبلي، ترجمه: اردشير كشاوزي، ب) معماري: طراحي اقليمي: استراتژي‌هاي طراحي در معماري، تأليف: مارك ديكي و جي.زد. براون، ترجمه: سعيد آقايي؛ معماري اسلامي در اندلس، تأليف ماريانه باوكاند و آخيم بدنورتس، ترجمه: فائزه ديني، ج) هنرهاي تجسمي: هنر معاصر آفريقا، تأليف: سيدني ليتل فيلد كاسفر، ترجمه: عليرضا حسني آبيز، د) تربيت بدني: اصول و مباني تربيت بدني و علوم ورزشي، حسن خلجي، عباس بهرام و سيدمهدي آقاپور

كليات: الف) كتابداري: فلسفه‌ي كتابداري و اطلاع‌رساني تأليف: فاطمه رهادوست، ب) روزنامه‌نگاري: اخلاق روزنامه‌نگاي، تأليف: كارن سندرز، ترجمه‌ي: علي‌اكبر قاضي‌زاده، ج) نسخ خطي: فهرستواره‌ي نسخه‌هاي خطي؛ خانقاه مجيبيه ‌(پتنا هند) تأليف: سيدصادق حسيني اشكوري

فلسفه و روان‌شناسي: فلسفه‌ي اسلامي (تأليف): درآمدي به نظام حكمت صدرايي، تأليف: عبدالرسول عبوديت؛ فلسفه‌ي اسلامي (تصحيح): تحفه السلاطين، تأليف: محمدبن جابر انصاري، تصحيح: احد فرامرز قراملكي، با همكاري زينت فني اصل و فرشته مسجدي؛

علوم اجتماعي: الف) علوم اجتماعي: شرق‌شناسي، تأليف ادوارد سعيد، ترجمه: لطفعلي خنجي، ب) اقتصاد (تأليف): بازارهاي پولي و مالي بين‌المللي، تأليف: محمد شباني؛ اقتصاد (ترجمه): پايان نفت در آستانه‌ي جهان پرمخاطره‌ي نو، تأليف: پال رابرتز، ترجمه: احمد عظيمي بلوريان، ج) حقوق (تأليف): ‌حقوق ارتباطات، تأليف: كاظم معتمدنژاد و رؤيا معتمدنژاد؛ حقوق ( ترجمه): مالكيت فكري، سر رابين جاكوب و ديگران، ترجمه: حميد هاشم‌بيگي، د) آموزش و پرورش (تأليف): ‌نوعمل‌گرايي و فلسفه‌ي تعليم و تربيت، خسرو باقري؛ آموزش و پرورش (ترجمه): آموزش و پرورش ناشنوايان، تأليف: دانلد اف. مورس، ترجمه: بتول اخوي‌ راد و فاطمه لشكري‌نژاد

زبان: الف) زبان فارسي: ‌فرهنگ ازبكي به فارسي، تأليف: محمدحليم يارقين و شفيقه يارقين، ب) زبان‌شناسي: واژه‌هاي فارسي عربي‌شده، تأليف: السيدادي شير، ترجمه: سيدحميد طبيبيان

علوم محض: الف) زيست‌شناسي: دانشنامه‌ي زيست‌شناسي، تأليف و ترجمه: آذرميدخت خيرانديش، علي احسان حيدري، مهتاب صادقي حريري، محمدضا افضل‌نيا، ب) زمين‌شناسي: زمين‌شناسي صحرايي در سرزمين‌هاي گنيسي درجه بالا، تأليف: سي.دابليو. پشيير و ديگران، ترجمه: محمدرضا شيخ‌الاسلامي، با همكاري نگار حقي‌پور، ج) شيمي: شبيه‌سازي‌هاي رايانه‌يي: ديناميك مولكولي و مونت‌كارلو، تأليف: سيف‌الله جليلي

علوم كاربردي: الف) مهندسي شيمي: مباني فناوي امولسيون‌ها، تأليف: طلعت قماشچي و زهرا اكبري، ب) مهندسي عمران: روش اجزاي محدود، تأليف: ايرج محمودزاده كني، ج) مهندسي مكانيك: ‌مباني مكانيك سيالات، تأليف: استريت واترز و ونارد، ترجمه: محسن شيرنژاد، د) مهندسي مواد و معدن: روش‌هاي تفسير آزمايش‌هاي فشار در چاه‌هاي نفت و گاز، تأليف: صادق قاسمي، هـ) مهندسي كشاورزي (تأليف): زنبوران عسل و زنبورداري، تأليف: عبادالله پيرايراني؛ مهندسي كشاورزي (ترجمه):‌ آمار و طرح‌هاي آزمايشي در علوم دامي، تأليف: ميروسلاو كپس و ويليام آر.لمبرسون، ترجمه: محمود هنرور، مرتضي مهري و پرويز تاجداي، و) كامپيوتر: رياضيات گسسته و الگوريتم‌ها، تأليف: علي بهفروز و محمد ايزدي، ز) مهندسي برق: اصول طراحي سيستم‌هاي ميكروالكترومكانيكي و نانوالكترومكانيكي، تأليف: بهروز لطفي و ولي پروانه

تاريخ و جغرافيا: تاريخ و جغرافيا (تأليف):‌ وصف خليج فارس در نقشه‌هاي تاريخي، تأليف: محمدباقر وثوقي و ديگران، زير نظر: حسن حبيبي؛ تاريخ و جغرافيا (تصحيح): سياست‌نامه‌هاي قاجاري، تصحيح و تحشيه: غلامحسين زرگري‌نژاد.
 دوشنبه 27 خرداد 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبرگزاري قرآني ايران]
[مشاهده در: www.iqna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 185]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن