واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: View Full Version : اصطلاحات رایج در زبان کردی سربه هوا7th August 2009, 12:46 AM:d ســـــــــــلام خدمت گشته دان سلامت و دل خوه ش بوین همیشه . . . چن روژ بی فکرم فره مشغول زووان کردی بی ، له گرد خوم درگیر بیم که چه بکیم که زووان کردی ارای منالیل ایی دوره فراموش نوده ن یه ی چشتیگ رسیه ذهنم : که یه ی تاپیک جدا تشکیل بیه م تا اصطلاحات زووان کردی که ارای منالیل ایی دوره ایی دوره ناآشنا و غریب بیه ناو ایی تاپیکه وه صورت منظم و گِله ّ گِله ّ به نویسیم . البت خیلی وه سرورانی که تشیف دِرِن له ناو ایی تالاره کردی خیلی خاص و روان قسه کن ولی ارای یه نفر جور بنده ، که وه گرد اصطلاحات اصیل زووان کردی آشنایی نه ی رم قنیمته که و وجود ایوه بزرگواران استفاده بکم . فقط یه نکته ی فراموش نودِن که اگر ناو تاپیک اصطلاحی نویساین سعی به کن له گرد توضیح بود تا معنی او اصطلاح روشه ِ ن بود اِمجا توضیح بیه ن که موق قسه کردن کوره وه کار چوود . دسه دان خوه ش far_227th August 2009, 01:37 AMكر دويس داشتني سروهوا گيان ايجو فكر كم كه موضوعي كه دس نيايدسه باني فره مشكل بود و دليله يه كه ايمه كورد زووانيل بيشتر كه به نوسي من قصه كيم و زووان نوشتاريگمان فره ضعيفه ولي يه باعس نيودن كه نيه تيونيمن وه پسي بر بايمن من هامه خدمت عازيزه خووم بانه چوو سربه هوا16th October 2009, 03:51 AM:d ســــــــــلام خدمت گشته دان سلامت و دل خوه ش بوین همیشه . . . روژی که ایی تاپیکه فِکِر کِردِم هر خوه م تنیا نیم ، فِکِر کردیام که گشت او عزیز ِیل قسه که ر خوه ش زووان منت هیله نه بان سرم زحمت کیشن تا اصطلاحات کردی کرماشانی گِله گِله جم بکیم . ولی خوه م بیکار ننیشتم و شروع کرده مه سوال جواو کردن خلاصه بویشم که له بیرم نچیه تا الان ، فقط کمی مشکلات داشتم که ارام سخت بی وقت بیلم . ولی عزیز ِیل ِ بزرگوار خواهش دیرم وه لیدان که کمک بکین تا یه ی کار اصولی انجام بود . دسه دان خوه ش سربه هوا16th October 2009, 04:06 AMچپی چه واشه chapi cha vasha چپی چه واشه : ظاهرا ً این اصطلاح معانی مختلف دارد ولی در کل به کار و حرف عوضی و عجیب وغریب گفته میشود . هنگام مکالمات وقتی افراد به صورت عمدی یا غیر عمد طوری حرف بزنند که شخص سوم نتواند متوجه سخنانشان شود شخص سوم اصطلاحا ً میگوید : چپی چه واشه قسه کِردِن . حتی شخصا ً دیده ام که این اصطلاح را امروز در مورد سر و وضع ، و ظاهر یکدیگر هم به کار میبرند و مخصوصا ً در مورد نسل جوان به طوری که با دیدن مدل مو و نوع پوشش جوانان و یا هر کسی که بر خلاف عرف و باورهای نسل قبل در انظار ظاهر میشود همین اصطلاح را به عنوان مثال به این شکل به کار میبرند ( یه دی لباس چپی چه واشه و علاجیو کرده یسه وه ره ی ) . از دوستان بزرگوارم تمنا دارم که اشکالات من رو تصحیح کنن و اگر هم چیزی به ذهن خودشون میرسه اینجا پست کنن . سپاسگذارم سربه هوا27th October 2009, 08:43 PMدُم دّل dom dal دُم دّل : به معنی کلک زدن و از زیر کار در رفتن میباشد ، و به صورت خیلی ساده گفته میشود : فلانی دُم دّل دا یعنی از زیر کار در رفت . سایت ما را در گوگل محبوب کنید با کلیک روی دکمه ای که در سمت چپ این منو با عنوان +1 قرار داده شده شما به این سایت مهر تأیید میزنید و به دوستانتان در صفحه جستجوی گوگل دیدن این سایت را پیشنهاد میکنید که این امر خود باعث افزایش رتبه سایت در گوگل میشود
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 1064]