واضح آرشیو وب فارسی:فارس: مسئولان شرایط را برای رونق هنر فراهم کنند
مقامی: خنداندن مردم کار سختی شده است
دوبلور برجسته صدا و سیما گفت: به دلیل مشکلات، خنداندن مردم کار سختی شده است و به دلیل گرفتار شدن در زندگی ماشینی، مردم حوصله شادی کردن ندارند و همه رفتار انسانها نمادین و دکوری شده است.
به گزارش خبرگزاری فارس از کاشان، مجری برنامه شاد و متفاوت دیدنیها که در اوایل دهه 60 به روی آنتن رفت و تا سال 76 مهمان خانهها بود، هنوز در اذهان مردم به نیکی ماندگار است. جلال مقامی که در دوازدهم مردادماه 1320 در یک خانواده مذهبی و کاشانی در تهران متولد شد، خود را فرزند دیار نخستینهای جهان میداند و به وجود هنرمندان و ورزشکاران متعدد و تأثیرگذار در کاشان از خاندان مقامی افتخار میکند. آنچه که در ادامه میخوانید ماحصل گفتوگوی صمیمانه جلال مقامی چهره و صدای نام آشنای صدا و سیمای ایران با خبرنگاران کاشان است. جلال مقامی که خود را فرزند محمد مقامی از مسگران صاحبنام کاشانی میداند.
مقامی از سیلی خوردنش بعد از پخش سریال شبهای آندلوس و نقش پسر عاشق به عنوان اولین برخورد مخالفتگونه پدرش برای حضور در سیما یاد میکند.
جلال مقامی برنامه شاد و متفاومت دیدنیها را به عنوان ایجاد روحیه شاد و امیدوارکننده در بین خانوادهها به دلیل دفاع مقدس و شرایط بعد از جنگ میداند. وی در مورد دلیل تعطیلی و پایان 14 سال برنامه متوالی یکشنبه شبهای دیدنیها از شبکه دو، کاهش سوژهها و تیزرهای برنامه و روی کار آمدن برنامه لحظه از شبکه سه میداند. مقامی تصریح کرد: بعد از پایان برنامه دیدنیها هرگز حاضر به شروع مجدد این برنامه نگرفتم، زیرا اعتقاد داشتم برنامهای که به خوبی به کار خود پایان داد، ویژه زمان خاص آن دوران بوده و امروز با توجه به شرایط و تفاوت نسل دیگر قابلیت پخش و اجرا ندارد.
دوبلور برجسته صدا و سیمای ایران اظهار داشت: به دلیل مشکلات مردم خنداندن کار سختی شده است و دیگر مردم به دلیل گرفتار شدن در زندگی ماشینی حوصله شادی کردن ندارند و همه رفتار انسانها نمادین و دکوری شده است. وی دلیل موفقیت در برنامهها و بازیهای خود را ایجاد ارتباط قلبی با نقش و بازیگر دانست و گفت: بارها هنگام صحبت کردن در فیلمها به عنوان دوبلور در مواقعی که نیاز به گریه کردن بود، واقعا گریه کردم و اشک ریختم و دلیل آن حس گرفتن و احساسی بودن شخصیت من است.
وی جامعه و صدا و سیمای امروز را نیازمند روانشناس دانست و افزود: نیاز است تا دیالوگها و برنامهها و متون امیدوارکننده همراه با افزایش عزت و اعتماد به نفس برای جامعه داشته باشیم. وی دوبله امروز ایران را با دوبله چندین دهه گذشته ایران متفاوت خواند و خاطرنشان کرد: در دهههای گذشته فیلمهای ادبیات برتر جهان و کارگردانان برجسته مورد دوبله قرار میگرفت، ولی امروز فقط یک اثر را ترجمه میکنیم و جای بازیگرش صحبت میکنیم و حس و حالی در گوینده نمایان نیست. وی شروع دوبلوری خود را با فیلم نه نه زری در آفریقا عنوان کرد و گفت: در سال 1338 وارد عرصه دوبلوری شدم و اعتقاد دارم که جنس صدا در دوبلوری چندان مهم نیست، بلکه حس هنگام اجرای دوبله بسیار حائز اهمیت است.
وی به موافقت و تشویق پدرش برای دوبلوری در رادیو اشاره کرد و افزود: پدرم بدلیل تفکرات مذهبیاش تلویزیون نمیخرید و خانوادهام برای تماشای فیلمهایم به خانه اقوام و همسایههایم میرفتند.
مقامی وضعیت هنری کاشان را با توجه به سابقه و پیشینه پر رمز و رازش مطلوب ندانست و تصریح کرد: متولیان فرهنگ و هنر شهرستان مسئول هستند و باید شرایط را برای رونق هنر فراهم کنند و اگر مسئولان تصمیمی نداشته باشند، من هم نمیتوانم با حضور در این شهر کاری از پیش ببرم. مقامی در مورد کسالت ماههای گذشته خود اظهار داشت: زمانی که برای اجرای برنامه قصد عزیمت به ساختمان رادیو البرز را داشتم، بعد از حضور راننده سیمای البرز در درب منزل متوجه شدم که توان پاسخ دادن و حال و احوالپرسی ندارم.
به گفته وی، راننده و همکار شبکه رادیو البرز سریع من را به اولین بیمارستان منتقل کردند و پس از بستری شدن متوجه سکته مغزی من شدند که حضور به موقع در بیمارستان در سلامت فعلی من بسیار مؤثر است. وی وضعیت عمومی و فعلی خود را مناسب دانست و عنوان کرد: دوران استراحت درمانی خود را سپری میکنم و تا زمانی که مطمئن نشوم که بهبود یافتهام، دیگر فعالیت نمیکنم.
وی در مورد درآمد بازنشستگی بعد از بیش از پنجاه سال فعالیت هنری گفت: به دلیل اینکه استخدام نبودهام تا زمانی که فعالیت داشته باشیم، حقالزحمه میگیریم، در غیر این صورت خبری از حقوق نیست.
مقامی از علاقه خود برای حضور در کاشان و سپری نمودن سالهای استراحتش خبر داد و افزود: بدون شک به سرزمین آبا و اجدادی خودم برمیگردم و در کنار مردم این شهر و اقوامم به زندگی ادامه میدهم. انتهای پیام/2406/ب40
93/11/17 - 14:57
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 63]