تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 5 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هيچ جلسه قرآنى براى تلاوت و درس در خانه‏اى از خانه‏هاى خدا برقرار نشد، مگر اين...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1844541819




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

درخشش پرفروش‌ترین رمان ایتالیا در همدان/ جایی برو که دلت می‌برد تو را -


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: گشتی در بازار نشر/
درخشش پرفروش‌ترین رمان ایتالیا در همدان/ جایی برو که دلت می‌برد تو را

آن‌جا برو که دلت می‌برد تو را


شناسهٔ خبر: 2436693 شنبه ۱۵ آذر ۱۳۹۳ - ۱۱:۳۴
فرهنگ > کتاب

«جایی برو که دلت می‌برد تو را» به‌عنوان پرفروش‌ترین رمان قرن در ایتالیا و یکی از کتاب‌‌های پرفروش اروپا،‌ این روزها با استقبال خوبی در همدان روبرو شده است. خبرگزاری مهر ـ گروه فرهنگ و ادب: ترجمه رمان «جایی برو که دلت می‌برد تو را» نوشته سوزانّا تامارو نویسنده ایتالیایی، سال گذشته توسط نشر نازلی در همدان منتشر شد و تا حالا به چاپ پنجم رسیده است. این کتاب در تهران پخش نشده و با این حال، مخاطبان زیادی را در همدان، جذب کرده است.این کتاب، بعد از رمان «نام گل سرخ» اثر امبرتو اکو، پرفروش‌ترین رمان در ایتالیاست و تا به حال بیش از ۱۵ میلیون نسخه از آن در دنیا به فروش رفته است. داستان این اثر به همت نامه‌هایی فرستاده‌نشده از طرف پیرزنی ۸۰ ساله خطاب به نوه‌اش، ساخته می‌شود. پیرزن در نامه‌ها می‌گوید تنها سفری که ارزش رفتن دارد، سفری است که در درون خود می‌رویم. او معتقد است باید به ندای بی‌همتای درون گوش داد و به جایی رفت که دل ما را می‌برد.نوه پیرزن به سفری دور رفته و نامه‌های او به نوه‌اش می‌توانند هم درد دل و هم وصیت باشند.سوزانّا تامارو متولد سال ۱۹۵۷ است و بیشتر به عنوان رمان‌نویس شناخته می‌شود اما به عنوان دستیار کارگردان و مستندساز نیز فعالیت داشته است. این کتاب او در سال ۱۹۹۴ منتشر شد و عنوان پرفروش‌ترین کتاب قرن یستم ایتالیا را به خود اختصاص داد.ترجمه این کتاب توسط مهدی دیجوریان انجام شده است. از این مترجم پیش از این ترجمه رمان‌های «رز گمشده» و «وقتی چراغ‌های زندگی روشن می‌شوند» از سردار ازکان نویسنده ترک منتشر شده که با استقبال خوبی روبرو شدند. او به دلیل تحصیل در ترکیه با زبان ترکی آشناست و اشعار ترکی خود را تحت عنوان «و قلب و کندو و برج دختر» در استانبول به چاپ رسانده است. به علاوه ترجمه فارسی به ترکی چند رمان و مجموعه‌شعر را نیز در دست چاپ دارد.دیجوریان درباره این کتاب می‌گوید: چاپ پنجم کتاب رو به اتمام استو استقبال خوبی از آن شده است. نکته‌ای که در میان وجود دارد، رابطه من به عنوان مترجم با مخاطبان است. سعی می‌کنم مثل کتاب با مخاطبان صمیمیت داشته باشم و وقتی برای امضای کتاب می‌آیند دقایق طولانی را به گفتگو با آن‌ها اختصاص می‌دهم.این مترجم می‌گوید: جالب است که این ایام، روزانه حدود ۳۰ نسخه از کتاب را برای خریداران امضا می‌کنم. این حرف خودستایی یا تکبر نیست اما خواننده همیشه کتاب را به خانه نمی‌برد، گاهی نویسنده با با خود می‌برد و نقش مترجم در این زمینه مهم است.در قسمتی از این رمان می‌خوانیم:«هنوز گریه می‌کردم که پرستار به شانه‌هایم زد. گفت: «بیایید برویم به شما‌ آرام‌بخشی بدهم.» دوایی نخواستم. نمی‌خواستم هیچ چیزی دردم را تسکین دهد. تا لحظه‌ای که او را به سردخانه بردند در آن‌جا ماندم. سپس سوار تاکسی شدم و سراغ دوستش که تو را نزد او گذاشته بود رفتم. آن شب به خانه‌ی من نقل مکان کردیم.وقت شام پرسیدی: مادرم کجاست؟گفتم: به مسافرت رفته است. به مسافرتی خیلی طولانی. تا آسمان‌ها.سپس آن سر مو طلایی‌ات را خم کردی و به غذا خوردن ادامه دادی. به محض این‌که غذا را تمام کردی پرسیدی: به او سلام بدهیم مادربزرگ؟ بغلت کردم، به باغچه بردمت و گفتم: البته عزیزم. مدت زیادی روی چمن‌ها ایستادیم، تو، آن دست‌های کوچکت را به طرف ستارگان تکان دادی.»این کتاب با ۱۵۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۷ هزار تومان به چاپ پنجم رسیده است.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 77]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن