واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری موج:
۲۹ تير ۱۳۹۳ (۱۵:۵۲ب.ظ)
در پي وضعيت اسفناک شهروندان غزه صورت گرفت؛ پيام قاليباف به دبير کل سازمان ملل متحد شهردار تهران در پي اوضاع غزه، نامهاي را به بان کي مون، دبيرکل سازمان ملل، روساي سازمانها و نهادهاي شهري بينالمللي و شهرداران و مقامات شهري منطقه ارسال کرد.
به گزارش خبرگزاري موج، متن نامه محمد باقر قاليباف به بان کي مون، دبير کل سازمان ملل متحد به شرح ذيل است:
جناب آقاي بان كي مون
دبيركل محترم سازمان ملل متحد
عاليجناب
همان گونه كه به خوبي آگاهي داريد، امروزه شهرها و شهروندان منطقه غرب آسيا و خاورميانه به ويژه در كشورهاي فلسطين، عراق و سوريه وضعيت بحراني و بسيار بدي را تجربه مي كنند. نوار غزه براي چندمين بار مورد حمله ددمنشانه و غير انساني رژيم اشغالگر صهيونيستي قرار گرفته و اين روز ها، شهروندان بي دفاع و مسلمان فلسطيني با زبان روزه در زير شديد ترين تهاجمات وتجاوزات بي رحمانه هوايي وزميني صهيونيست ها، كشته، زخمي وآواره مي شوند. به ويژه گروه هاي آسيب پذير شهري اعم از كودكان، زنان، سالمندان و بيماران، در معرض فجيع ترين شكل جنايات سازمان يافته توسط رژيم اشغالگر اسرائيل قرار دارند. جنايات و فجايعي كه برخلاف تمام كنوانسيون ها و معاهده هاي بين المللي، با حمايت، همراهي و يا سكوت قدرت هاي بزرگ ولي غير مسئول جهاني و در برابر چشمان نظاره گر آنها، روي مي دهد..
جناب آقاي دبيركل!
در شرايطي كه بسياري از نهاد ها و سازمان هاي بين المللي و قدرت هاي تاثير گذار، چشم بر اين جنايات بسته و يا اقدام عملي موثري براي نجات شهروندان منطقه از اين گرفتاري نمي كنند، بيم آن مي رود كه با تحريك و يا حمايت قدرت هاي ذينفع غير مسئول، شرايط براي شهروندان بسيار آشفته تر و بحراني تر شود و دامنه و ابعاد آن گسترده تر گردد و حيات مدني و ميراث فرهنگي و تمدني غني و بي نظير اين منطقه در معرض آسيب هاي جدي تري قرار گيرد.
اينجانب به عنوان يك مسئول و خدمت گزار محلي كه در چارچوب ديپلماسي شهري نيز پيرامون دغدغه ها و چالش هاي فراروي شهرها و شهروندان، تعهدات، وظايف و مسئوليت هاي منطقه اي و جهاني دارم؛ اين شرايط فاجعه بار و مشكلات متعدد فراروي زندگي مردم منطقه را، از عمق جان درك مي كنم. لذا به عنوان يك شهروند و مانند تمامي شهروندان آگاه، متعهد و مسوليت پذير و نيز از جايگاه حقوقي و اداري خود به عنوان نايب رئيس سازمان شهرهاي متحد و دولت هاي محلي جهان (UCLG) و رئيس منطقه غرب آسيا وخاورميانه آن سازمان (UCLG-MEWA)، كه به عنوان يك سازمان همكاري هاي بين شهري جهاني و منطقه اي، در زمينه پايش و مقابله با چالش هاي فراروي شهروندان و ارتقاي زيست پذيري و پايداري شهرها تلاش مي كند؛ و همچنين به عنوان بنيان گذار مجمع شهرداران آسيايي (AMF)؛ از جنابعالي و نيز تمامي مقامات سازمان ها، نهادها و مجامع بين المللي مسئول و تاثير گذار و نيز از همه رهبران، مقامات و سياستمداران ملي و محلي دلسوز و مسئوليت پذير منطقه و جهان مي خواهم كه در برابر اين وضعيت بحراني كه بي تفاوتي در برابر آن مي تواند پيامدهاي مخرب آن را به شدت فراگير و غير قابل كنترل سازد، ساكت ننشينند و مسولانه و فعالانه وارد ميدان شده و از طريق ايجاد ارتباط، گفتگو و ديپلماسي، كنترل اين ماشين ويرانگر را از دست رژيم متعصب و ضد بشري اسرائيل خارج سازند و با درايت و تدبير شايسته، شهروندان مظلوم و بي دفاع فلسطين و منطقه را از اين شرايط دردناك، نجات دهند.
اينجانب ضمن محكوم كردن جنايات و تجاوزات رژيم نامشروع اسرائيل عليه شهروندان بي دفاع غزه، آمادگي خود را براي ايفاي نقش و مسئوليت فردي و جهاني موثرتر در مسير دفاع از اين مردم ستمديده و كاهش دردها و رنج هاي بي پايان آنان، اعلام داشته و از جنابعالي و همه سران و رهبران سياسي دنيا و نيز همكاران خودم در شهرهاي منطقه و جهان و ديگر بازيگران و كنشگران تاثير گذار، مجدانه مي خواهم ضمن محكوم كردن قوي و آشكار اين فجايع، در اين مقطع سرنوشت ساز تاريخي، ايفاگر نقش و رسالت انساني و جهاني خود باشند و به هر شكل ممكن به ياري شهروندان و شهرهاي بي دفاع غزه بشتابند.
از خداوند متعال براي شما در ايفاي اين مسئوليت تاريخي و خطير، موفقيت و سرافرازي و براي همه شهروندان و شهرهاي مظلوم و آسيب ديده فلسطين و منطقه، آرامش، صلح و سعادت پايدار مسالت مي نمايم.
محمد باقر قاليباف
شهردار تهران
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبرگزاری موج]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 44]