تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 7 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):فريب نماز و روزه مردم را نخوريد، زيرا آدمى گاه چنان به نماز و روزه خو مى كند كه ا...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1818854979




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

کتاب «بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی» منتشر شد


واضح آرشیو وب فارسی:فارس:
کتاب «بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی» منتشر شد
کتاب «بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی» و «روش‌های پژوهش در علم اطلاعات» منتشر شد.

خبرگزاری فارس: کتاب «بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی» منتشر شد



به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری فارس به نقل از اداره روابط عمومی مرکز منطقه‌ای اطلاع رسانی علوم و فناوری و پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC)، دو کتاب از انتشارات مرکز منطقه‌ای و ISC با عناوین  «بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری (حوزه ی علوم پایه) سال 1390 و ارائه راهکارهایی برای بهبود آن» نوشته محمدرضا فلاحتی و «روش‌های پژوهش در علم اطلاعات» ترجمه فرشید دانش در دسترس علاقه مندان قرار گرفته است. در قسمت‌هایی از کتاب بررسی وضعیت چکیده نویسی انگلیسی در مجلات فارسی علمی-پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری (حوزه علوم پایه) سال 1390 و ارایه راهکارهایی برای بهبود آن می‌خوانیم: پیرو برنامه  ارتقاء کیفی مجلات فارسی در کشور، وجود چکیده  انگلیسی در مجلات رتبه دار ضروری شده است. نگاهی گذرا به این دسته از مجلات نشان می‌دهد که هر مجله برای نگارش چکیده، دستورالعملی را ارائه کرده که انتظار می‌رود از سوی نویسندگان رعایت شود. نویسنده این کتاب هدف از تحقیق در این حوزه را اینگونه بیان می‌کند: هدف کلی از انجام پژوهش حاضر، آسیب شناسی چکیده نویسی در مجلات فارسی علمی- پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری (حوزه علوم پایه) بوده است.  نویسنده کتاب روش های پژوهش در علم اطلاعات  آلیسون جین پیکارد است و فرشید دانش آن را به فارسی ترجمه کرده است. مترجم این کتاب در توجیه هدف خود از ترجمه کتاب حاضر اینچنین بازگو می‌کند: هدف از ارائه راهنمای مرجعی برای فرایند پژوهش به دانشجویان و متخصصان در حوزه‌های پژوهش‌های اطلاعاتی، ارتباطات، مدیریت اسناد، مدیریت دانش و رشته های مرتبط است. دانش در تشریح هدف خود می‌افزاید: هدف از نگارش این کتاب کمک به درک فرایند پژوهش و عنوان کردن امکان ها و فرصت های موجود در سعی و تلاش پژوهشی مخاطبان است. وی همچنین هدف دیگری را نیز عنوان می‌کند که پیام عمده آن سهیم کردن محققان فعال و بالقوه در لذت کشف جهان اطراف به هر وسیله متناسب با موضوع مورد بررسی است. علاقه مندان به مطالعه این دو کتاب می‌توانند با انتخاب گزینه "انتشارات" در وب سایت www.ricest.ac.ir، فایل مربوطه را مطالعه یا بارگذاری کنند. انتهای پیام/

93/02/29 - 10:49





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 51]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن