واضح آرشیو وب فارسی:نامه نیوز:
میر کاظمی: متن وزارت خارجه از مذاکرات ژنو ترجمه درستی ندارد/نباید از تحریم ها غافل شویم
اینکه سخنگوی وزارت خارجه میگوید متن مذاکرات را در اختیار آقای لاریجانی قرار داده است این هم مساله قابل تاملی است.
به گزارش نامه نیوز، روزنامه آرمان گفت وگویی با میرکاظمی رئیس کمیسیون انرژی درباره توافق ژنو انجام داده است.
* تعهداتی که ایران و 1+5 انجام داده اند بسیار قوی تر از توافقنامههای قبلی است. کسی نمیتواند بگوید اینها توافقنامه نیستند. این شبه توافقنامه که دقیقا میتوان گفت یک توافقنامه است و اطمینان برای مجلس باید حاصل شود که منافع ملی در آن حفظ میشود. اخباری که شنیده میشود ومتن توافقنامه با مصاحبههای که دو طرف دارند انجام میدهند تحت عنوان روح حاکم بر توافقنامه باعث میشود که این تشکیک در مجلس شورای اسلامی به بوجود بیاید که در پس پرده مشکلات دیگری به وجود آمده است. فرض کنید رئیسجمهور آمریکا و وزیر خارجه این کشور چیزی میگویند، فعالان سیاسی ما چیز دیگری میگویند. اگر دولت ادعا میکند که حرف آنها را نپذیریم چه بهتر که متن توافق ومشروح مذاکرات در اختیار نمایندگان قرار بگیرد تا اطمینان قلبی برای مجلس ایجاد شود؛ چون هدف از نظارت مجلس کمک به وضع موجود است. اگر فکر کنیم که نظارت مجلس دخالت و ایجادکننده توقف در روند مذاکرات است به عقیده من و اکثریت نمایندگان تصور اشتباهی است.
*به عقیده نمایندگان برخی از جزئیاتی که در اختیار وزارت خارجه قرار گرفته است متاسفانه جزئیات درستی نداشته است. به عقیده من متن وزارت خارجه که در اختیار نمایندگان قرار داده شده است ترجمه درستی ندارد. به عقیده بسیاری از نمایندگان باید متن مذاکرات در اختیار نمایندگان قرار بگیرد و وزارت خارجه هم باید این کار را انجام دهد. این که چرا آقای لاریجانی متن مذاکرات را در اختیار مابقی مجلسیان قرار نداده است را شما باید از ایشان بپرسید؟
* اینکه سخنگوی وزارت خارجه میگوید متن مذاکرات را در اختیار آقای لاریجانی قرار داده است این هم مساله قابل تاملی است. باید ببینیم چه زمانی در اختیار ایشان قرار گرفته است و چرا ایشان منتشر نکردهاند. این را از آقای لاریجانی ریاست محترم مجلس بپرسید؛ قطعا ایشان پاسخگو است. اینکه متن مذاکرات در اختیار آقای لاریجانی رئیس محترم مجلس قرار گرفته است من اطلاع چندانی ندارم. من دیروز موسسهای بودم آنها متن توافقنامه را دریافت کرده وترجمه کرده بودند. من سوالم این است که چه اشکالی دارد متن توافقنامه را در اختیار همه نمایندهها قرار دهیم.
* حمایت از مذاکرهکننده همواره لازم بوده و فرد مذاکرهکننده نماینده کشور است و باید حمایت شود و باید گزارش مذاکره را به مسئولان نظام ارائه کند. نکتهای که مجلس به آن توجه دارد این است که کسانی که میروند و مذاکره میکنند باید به مسئولان نظام اطلاعرسانی کنند و نکته دیگر این است که این موضوع نباید باعث شود که از تحریمها غافل شویم.
1392/11/9
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: نامه نیوز]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]