تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
ساقدوش کیست ؟ | وظیفه ساقدوش در مراسم عقد و عروسی چیست ؟
قایقسواری تالاب انزلی؛ تجربهای متفاوت با چاشنی تخفیف
چگونه ویزای توریستی فرانسه را بگیریم؟
معرفی و فروش بوته گرافیتی ریخته گری
بهترین بروکر برای معاملات فارکس در سال 2024
تجربه رانندگی با لندکروز در جزیره قشم؛ لوکسترین انتخاب
اکسپرتاپ: 10 شغل پردرآمد برای مهاجران کاری در کانادا
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1816522893
غلط های مشهور املایی 4
واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: غلط های مشهور املایی (4)قسمت اول ، قسمت دوم ، قسمت سومقسمت چهارم
داوود/ داود: املای این گونه واژه ها را در املای زبان فارسی با دو ( واو ) سفارش کرده اند. به همین ترتیب واژه هایی مانند طاوس و کیکاوس را نیز باید با دو ( واو ) نوشـت: طاووس، کـیکاووس. دُچار/ دوچار: این واژه را که گمان می رود ریشـه ی آن دو چهار باشـد، در متون قـدیمی به صورت دوچار می نوشـته اند. اما در سده های اخیر آن را به صورت دُچار نوشـته اند. امروزه نیـز بهتر اسـت به همین صورت نوشـته شـود. ذِ لت / ز َ لّت: معـنای ذلت خواری ( متضاد عزت) است، اما زلت یه معنای سـهو و خطا اسـت.رُتیل / رطیل: نوعی عنکبوت زهر دار را به عربی رتیل می گویند و رطیل وجود ندارد.زرع / ذرع: زرع به معـنای « کشـت» و « کاشـتن » اسـت، در حالی که ذرع مقـیاس قـدیم یرای طول و برابر یک دهم از چهارمتر بوده اسـت. زغال / ذغال: املای درسـت این واژه زغال اسـت.زکام / ذکام: این واژه را بایـد با ز نوشـت. سِـتبَر/ سـِطبَر : این واژه را که به معنای درشـت و کلفت اسـت، قـدما با حرف ط هم نوشـته اند.اما چون واژه ای فارسی اسـت بهتر اسـت با حرف ت نوشـته شـود. سـؤال / سـئوال: شـکل درسـت آن این واژه سـؤال است.سـوک/ سـوگ: املای این واژه هم با ک وهم با گ درست اسـت. شـرایین/ شـرائین: املای این کلمه به صورت شـرایین درسـت اسـت. شـسـت/ شـصت: این واژه ها راهم بسـیاری ها به اشـتباه به جای یکدیگر به کار می برند. شـسـت به معنای انگشـت بزرگ دسـت وپا وشـصت عدد 60 اسـت. آقای ابوالحسن نجفی می نویسـد که چون هر دو عدد فارسی اسـت، تنها برای تمایز میان معـنای آنها است که یکی را با س و دیگری را با ص می نویسـند. ولی درمتون کهن، هردو واژه با « س» آمده اسـت. صد / سـد: چون واژه ی « سـده » فارسی اسـت، سـد را نیز می توان با « س» نوشـت. اما چون در متون کهن و جدید این واژه را با « ص » نوشـته اند، اکنون نوشـتن آن با « س» غـیر متعارف به نظر می رسـد. از سوی دیگر چون معنای دیگر سـد، مانع و بند و حایل اسـت، لابد قـدما، عدد 100را برای تفکیک صد از سـد. با « ص» نوشـته اند .صفحه/ صحیفه : صفحه به هر کدام از دو روی کاغذ و صحیفه به خود ورق کاغذ ( که دارای دو روی ) اسـت گفته می شـود. البته ورق را در سـال های پسـین برگ نیز می گویند.
طوفان/ توفان: اصل این کلمه یونانی اسـت و شکل های دیگر این واژه ی یونانی در بسـیاری از زبان های ارو پایی هم به کار می رود، چون آن که در زبان انگلیسی Typhoon و در زبان فرانسوی Typhon به همین معنای طوفان به کار می رود. در فرهـنگ معین واژه ی طوفان را که اسم و معرب از کلمه یونانی اسـت به معنای باران بسـیار سـخت و شـدید و آب بسـیار که همه را بپـوشد وغرق کند و باد شـدید وناگهانی که موجب خسـارت و خرابی بناها و سـاختمانها شـود و سـبب تشـکیل امواج سـهمگین و مخرب گردد، و همچنان به معنای هر چیز بسـیار است که فراگیر باشـد مانند طوفان آتش یا طوفان باد. اما در همان فرهنگ، یک « توفان » هم درفارسی هست که صفت فاعلی و از مصدر توفـیدن اسـت و به معنی شور و غوغا کننده، فریاد کننده و غُران می باشد. پس برای تفکیک طوفان از توفان باید معنا های لغوی این واژه ها را مد نظر قرار داد. طوطی/ توتی: توتی واژه ای فارسی است و از این رو می توان آن را با «ت » نوشـت. اما قـدمای زبان و ادب فارسی این واژه را با « ط» نوشـته اند و به این دلیل امروزه نیز اگرچه این واژه فارسی می باشد نوشتن آن با «ط » نامانوس و نامتداول است. غلتیدن/ غلطیدن: غلتیدن واژه ای فارسی اسـت و باید با « ت» نوشـته شـود . تر کیبات این فعل را نیز باید با ت نوشـت، مانند: غَلت، غلتیدن، غلتنده، غلتیده، غلتان، غلتک و... غوته / غوطه : « در آب فرو رفتن » به فارسی «غوتیدن » است که امروز در زبان تاجیک نیز به همین شکل و به همین معنی به کار می رود. از این رو غوطه خوردن، غوطه زدن و غوطه ور نیز همگی نادرست است و باید با تای دو نقطه نوشته شود. از این گروهند: تپش، تپیدن، غلتیدن؛ غلت زدن، ؛ غلت خوردن؛ غلتک، غلتان.غیظ / غیض: در عربی غیظ، خشـم و غضب را گویند و غیض به معنای کاهـش آب اسـت. فترت/ فطرت: معنای فترت، رکود وسـسـتی و بی حاصلی اسـت میان دو دوران خوشـبختی، یا فاصله ی میان دو دوره ی فعالیت. اما فطرت به خصوصیت و هر موجود از آغاز خلقتش می گویند و به سـرشـت و طبیعت او. فطیر/ فتیر: فطیر واژه ای عربی و به معنی خمیر ور نیامده و تخمیر نشـده است و از این رو باید با « ط » نوشـته شود و واژه ای به نام فتیر اصلن وجود ندارد.قفص / قفس: این واژه عربی اسـت و باید با «ص » نوشـته شـود . اما در زبان فارسی آن را همیشه با «س » نوشـته اند و املای آن به شکل قفس رایج اسـت. قیمومت / قیمومیت: واژه ی قیمومت را که به معنی قیم بودن است، فارسی زبانان ساخته اند و در زبان عربی کاربردی ندارد و کاربرد قیمومیت نادرست است.
کُحل / کــَهل: کحل اسم است به معنای «سـرمه» اما کهل ، صفت اسـت برای مرد میان سـال. گزارش ها / گزارشات: برخی ها واژه ی فارسی گزارش را با « ات» عربی جمع می بندند که نادرسـت اسـت.لایتجزا / لایتجزی: این واژه با آن که عربی اسـت املای درسـت آن لایتجزا اسـت و معنای آن تجزیه نا پذیر.مآخذ / مأخذ: واژه ی عربی مأخذ مفرد و به معنی منبع و محل گرفتن و مآخذ جمع آن است . اما برخی این واژه ها را به جای یک دیگر یعنی مفرد را به جای جمع وجمع را به جای مفرد به کار می برند.مبرا / مُبری : این واژه ی عربی به معـنی« تبرئه شـده از تهمت» اســت و در فارسی و عربی آ ن را مبرا می نویسـند.مجرا / مجری: واژه ی مجری اسـم فاعـل مصدر اجراء و به معـنای اجرا کننده اسـت، مانند « مجری قانون ». ولی در عربی مجری را به صورت مجرا نیز تلفظ می کنند که در آن صورت، اسـم مفعول مصدر اجراء و به معنای « اجرا شـده، عملی شـده » اسـت که در فارسی به تر است که به صورت «مجرا» نوشـته شـود تا با «مجری» اشتباه گرفته نشـود.محظور/ محذور: واژه ی محظور به معـنای « ممنوع و حرام» اسـت و محذور هم به معـنای « آن چه از آن می ترسـند» و هم به معنای «مانع و گرفـتاری» آمده اسـت. یعنی در مواردی که مراد گرفـتاری و مانع و حجب وحیای اخلاقی باشـد باید محذور نوشـت مانند: « محذور اخلاقی » و یا « در محذور قرار گرفتم و پیشـنهاد اورا پذیـرفـتم ».مسأله / مسئله: این واژه عربی اسـت و در خط عربی به صورت مسـألة نوشـته می شـود و در زبان فارسی هم بسـیاری این اصل را رعایت نموده و آن را به صورت مسأله می نویسـند، نه مسئله.مسـئوول/ مسـئول: املای این واژه به هردو شـکل آن درسـت اسـت. در عربی البته مسـئوول می نویسـند، اما در فارسی همیشه آن را با یک واو نوشـته اند.مزمزه / مضمضه: واژه ی مزمزه فارسی و به معـنای چشـیدن و نرم نرم خوردن چیزی است و مضمضه عربی و به معـنای گرداندن آب در دهان برای شـسـتن آن است.مُعتـَنی به/ متنابه: این واژه عربی اسـت و معنی آن، هـنگفت، مهم و قابل اعتنا اسـت و املای آن نیز به صورت معتنی به درسـت اسـت.مقتدا / مقتدی : این واژه را که به معنی پیشوا است در عربی مقتدی نوشته اما مقتدا تلفظ می کنند. از این رو در زبان فارسی برای پرهـیـز از اشـتباه خواندن باید آن را مقتدا نوشـت.منتها / منتهی: این دو واژه را در فارسی بهتر اسـت برحسـب تلفظ شـان بنویسـیم مانند: سـاختمان های این ناحیه هـمه بلند اسـت، منتها محکم نیسـت یا « این خیال باطل به جنون منتهی خواهد شـد» .نیاگان / نیاکان : در فارسی نیاگ یا نیا به معنی جد است و جمع درست آن نیاگان است نه نیاکان.
وهله/ وحله: این کلمه را که به خط عربی وهـله می نویسـند ومعنای آن نوبت و دفعه اسـت، نباید وحله نوشـت، زیـرا که وحله در عربی و در فارسی معنایی ندارد.هیز / حیز: واژه ی هـیـز به معنای بدکار و بی شـرم اسـت، مانند: او نگاه هـیـز و دریده ای داشـت. و حیز به معنی جا و مکان است.هیئت / هیأت: واژه ی هیئت عربی و به معنی شـکل و صورت چیزی و نیز به معنی عـده ودسـته ای از مردم است. جمع هیئت نیز هیأت اسـت و نباید یکی را به جای دیگری به کار برد.دکتر سعید نفیسی ، مهدی پرتوی آملی ، محمد نبی عظیمیتهیه و تنظیم : بخش ادبیات تبیان
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 419]
صفحات پیشنهادی
غلط های مشهور املایی 4
غلط های مشهور املایی 4-غلط های مشهور املایی (4)قسمت اول ، قسمت دوم ، قسمت سومقسمت چهارمداوود/ داود: املای این گونه واژه ها را در املای زبان فارسی با دو ( واو ) سفارش کرده اند ...
غلط های مشهور املایی 4-غلط های مشهور املایی (4)قسمت اول ، قسمت دوم ، قسمت سومقسمت چهارمداوود/ داود: املای این گونه واژه ها را در املای زبان فارسی با دو ( واو ) سفارش کرده اند ...
غلط کرده باران...!
متاسفانه از همين مطلب روشن عده اي برداشت هاي غلط كرده اند سواستفاده كنندگان آنرا به ... غلط های مشهور املایی 4 غلط های مشهور املایی 4. ... داوود/ داود: املای این گونه واژه ها را ...
متاسفانه از همين مطلب روشن عده اي برداشت هاي غلط كرده اند سواستفاده كنندگان آنرا به ... غلط های مشهور املایی 4 غلط های مشهور املایی 4. ... داوود/ داود: املای این گونه واژه ها را ...
ریشه ی زبان فارسی
غلط های مشهور املایی 4 داوود/ داود: املای این گونه واژه ها را در املای زبان فارسی با دو ( واو ) ... دُچار/ دوچار: این واژه را که گمان می رود ریشـه ی آن دو چهار باشـد، در متون قـدیمی .
غلط های مشهور املایی 4 داوود/ داود: املای این گونه واژه ها را در املای زبان فارسی با دو ( واو ) ... دُچار/ دوچار: این واژه را که گمان می رود ریشـه ی آن دو چهار باشـد، در متون قـدیمی .
ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج
ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج-قصد داریم 13 پرسش رایج که بیشتر کاربران نرم افزار ... 4- چگونه می توانم نوشته های قسمت Statu در یاهو مسنجر را پاک کنم؟ ..... غلط های املایی مشهور 3 · ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج · سلام مي خواستم بپورسم كه ...
ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج-قصد داریم 13 پرسش رایج که بیشتر کاربران نرم افزار ... 4- چگونه می توانم نوشته های قسمت Statu در یاهو مسنجر را پاک کنم؟ ..... غلط های املایی مشهور 3 · ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج · سلام مي خواستم بپورسم كه ...
دروغ های رایج ازدواج
دروغ های رایج ازدواج-انتظارات مردم از ازدواج گاهی آنچنان غیرواقع گرایانه است که حتی مستحکم ترین ارتباط ها نیز دوام نمی ... 4 مشکل رایج در زندگی زناشویی ... مهارت های لازم برای صحبت در جمع · غلط های املایی مشهور 3 · ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج .
دروغ های رایج ازدواج-انتظارات مردم از ازدواج گاهی آنچنان غیرواقع گرایانه است که حتی مستحکم ترین ارتباط ها نیز دوام نمی ... 4 مشکل رایج در زندگی زناشویی ... مهارت های لازم برای صحبت در جمع · غلط های املایی مشهور 3 · ترفند های یاهو مسنجر و سوالات رایج .
نظر سنجي در مورد يك سايت وطراحي آن -
غلط هاي املايي فوق العاده زياده ، صفحه زيادي شلوغه ، صفحه خيلي سنگين هستش . ... 4)درست کردن تابلویی برای تبلیغات بهتر است از اینکه صفحه اول را به پوستر و ...
غلط هاي املايي فوق العاده زياده ، صفحه زيادي شلوغه ، صفحه خيلي سنگين هستش . ... 4)درست کردن تابلویی برای تبلیغات بهتر است از اینکه صفحه اول را به پوستر و ...
ده شورشی آرمان خواه ادبیات
مشهورترین رمان جویس ،هنوز به فارسی ترجمه نشده است . او در این .... تنها سی سال بعد ،برتون حاضر شد برخی از غلط های املایی و ویرایشی کتاب را اصلاح کند.او معتقد ...
مشهورترین رمان جویس ،هنوز به فارسی ترجمه نشده است . او در این .... تنها سی سال بعد ،برتون حاضر شد برخی از غلط های املایی و ویرایشی کتاب را اصلاح کند.او معتقد ...
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان -Firefox 3.6.4
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان -Firefox 3.6.4-نرم افزار مرورگر , نرم افزار های ... ویروس سیستم شما - شناسایی سایتهای جعلی - امکان اضافه کردن غلط یاب املایی فارسی ...
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان -Firefox 3.6.4-نرم افزار مرورگر , نرم افزار های ... ویروس سیستم شما - شناسایی سایتهای جعلی - امکان اضافه کردن غلط یاب املایی فارسی ...
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان Firefox 3.6.4
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان Firefox 3.6.4-دسته بندی: نرم افزار, نرم افزار اینترنت, ... ویژگی های کلیدی نرم افزار Mozilla Firefox 3.6.4: - جستجوی آنی صفحات - امکان ... سیستم شما - شناسایی سایتهای جعلی - امکان اضافه کردن غلط یاب املایی فارسی ...
نسخه جدید بهترین مرورگر جهان Firefox 3.6.4-دسته بندی: نرم افزار, نرم افزار اینترنت, ... ویژگی های کلیدی نرم افزار Mozilla Firefox 3.6.4: - جستجوی آنی صفحات - امکان ... سیستم شما - شناسایی سایتهای جعلی - امکان اضافه کردن غلط یاب املایی فارسی ...
چند مورد از اولین*****های اینترنت!
در این پست ۱۵ مورد از خارق العاده ترین اولین های اینترنت معرفی می شود. ... 4. اولین موبایلی که به اینترنت وصل شد اولین گوشی موبایلی که به اینترنت وصل شد ... اگرچه آمازون و eBay حقیقتا بزرگ و مشهور هستند، ولی اولین وب سایتهای مختص ... جک دارسی کسی است که ایده توئیتر را خلق کرد. twttr موجود در توئیت وی غلط املایی نبود.
در این پست ۱۵ مورد از خارق العاده ترین اولین های اینترنت معرفی می شود. ... 4. اولین موبایلی که به اینترنت وصل شد اولین گوشی موبایلی که به اینترنت وصل شد ... اگرچه آمازون و eBay حقیقتا بزرگ و مشهور هستند، ولی اولین وب سایتهای مختص ... جک دارسی کسی است که ایده توئیتر را خلق کرد. twttr موجود در توئیت وی غلط املایی نبود.
-
گوناگون
پربازدیدترینها