واضح آرشیو وب فارسی:مهر: محسن زاده در نشست خبري:پيوستن ايران به قانون كپيرايت قيمت كتابهاي ترجمهاي را بالا ميبرد
پيوستن ايران به قانون كپيرايت قيمت كتابهاي ترجمهاي را بالا ميبرد
مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي با مثبت ارزيابي كردن تلاشها براي الحاق ايران به قانون جهاني كپي رايت، در عين حال پيش بيني كرد در اين صورت، بهاي كتابهاي ترجمهاي تا حد چشمگيري در بازار ايران افزايش يابد چرا كه بايد حقوق نويسنده خارجي آنها آنگونه كه در اين قانون آمده است، پرداخت شود.
به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبري دومين همايش «حقوق مالكيت ادبي، هنري و حقوق مرتبط» صبح امروز شنبه 2 ارديبهشت با حضور احمدعلي محسن زاده مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در محل اين وزارتخانه برگزار شد.
وي در ابتداي اين نشست خبري گفت: دومين همايش حقوق مالكيت ادبي، هنري و حقوق مرتبط سه شنبه 5 ارديبهشت با حضور جمعي از مسئولان اجرايي و نيز نخبگان دانشگاهي در مركز همايشهاي بينالمللي سازمان صدا و سيما برگزار ميشود.
محسن زاده با يادآوري اولين دوره اين همايش در سال 89 يكي از نتايج آن را تنوير افكار عمومي نسبت به اهميت كپي رايت عنوان كرد و افزود: متاسفانه ما تا به حال يك قانون جامع در اين زمينه نداشتهايم. علاوه بر آن عضو هيچ معاهده بينالمللي در خصوص كپي رايت نبودهايم.
مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي سپس گفت: اين كاستيها موجب شده بود كه ما در دفاع از حقوق فكري نويسندگان و هنرمندانمان در خارج از كشور با دشواريهايي روبرو شويم ضمن اينكه نبود قانوني جامع و مانع در زمينه كپي رايت در داخل كشور چالش هايي را از نظر حقوقي به وجود آورده بود.
اين مقام مسئول در وزارت ارشاد با بيان اينكه وزارتخانه متبوعش متولي بحث كپي رايت در كشور است، گفت: بعد از همايش اول جلسات متعددي با حضور نخبگان دانشگاهي و حوزوي و در زمينههاي تخصصي حقوقي برگزار شد و همه به اين نتيجه رسيدند كه بايد يك لايحه جامع در زمينه حقوق ادبي و هنري و حقوق مرتبط تهيه و تقديم دولت شود.
تصويب بيش از نيمي از لايحه حقوق مالكيت ادبي، هنري در دولت
به گفته محسن زاده پيش نويس اين لايحه سال گذشته تقديم دولت شد و در حال حاضر از حدود 134 ماده آن 64 ماده لايحه به تصويب رسيده است.
مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي با اشاره به مواد مورد اشاره در اين لايحه يادآور شد: لايحه حقوقي ادبي، هنري و حقوق مرتبط بعد از قانون حمايت از حقوق نويسندگان، مصنفان و هنرمندان مصوب سال 1348 نخستين قانون جامع در اين زمينه است كه البته شامل حقوق سازمانهاي پخش (برنامههاي تلويزيوني) و حقوق ديداري و شنيداري هم ميشود.
محسن زاده همچنين به معاهدهاي كه ميان دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت فدرال سوئيس به امضا رسيده و مجلس هم در سال 86 آن را به تصويب رسانده است، گفت: بندهايي از اين معاهده حقوق مالكيت فكري، ادبي و هنري را در بر ميگيرد و در واقع ما نسبت به اجراي برخي از معاهدات بينالمللي از جمله تريپس متعهد هستيم و براي پيوستن به سازمان تجارت جهاني ما بايد تا معاهده تريپس را بپذيريم.
وي در عين حال يادآور شد: پذيرش معاهده تريپس به معني تعهد نسبت به اجراي مفاد يك تا 21 كنوانسيون «برن» است كه در واقع بخش اعظم اين كنوانسيون (برن) را شامل ميشود.
تهيه لايحه مالكيت فكري گامي در جهت تسهيل عضويت ايران در سازمان تجارت جهاني
محسن زاده گفت: ما در حال حاضر عضو ناظر سازمان تجارت جهاني هستيم اما براي عضويت كامل در اين سازمان بايد به سوالات متعددي كه در عرصه بينالمللي وجود دارد پاسخ دهيم. كشور چين براي عضويت در سازمان تجارت جهاني به 7 هزار و روسيه به 3 هزار سال جواب دادند. در حال حاضر هم 800 سال به جمهوري اسلامي ايران رسيده كه بايد به آنها پاسخ داده شود.
وي اقدام وزارت ارشاد را در تهيه لايحه جامع حقوق مالكيت فكري، ادبي ، هنري و حقوق مرتبط گامي در جهت تسهيل در عضويت ايران در سازمان تجارت جهاني عنوان كرد.
مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي همچنين از تدوين پيشنويس دو لايحه عضويت ايران در كنوانسيون برن و نيز كنوانسيون رم در سال گذشته به مجلس شوراي اسلامي خبر داد و با اشاره به اعلام آمادگي كميسيون فرهنگي مجلس براي بررسي لايحه حمايت از حقوق مالكيت فكري، ادبي، هنري و حقوق مرتبط پيش بيني كرد. به محض ارسال اين لايحه به مجلس بررسي آن در صحن علني آغاز شود.
وي در عين حال با اشاره به منافع و ضررهاي احتمالي پيوستن ايران به كنوانسيونهايي مانند برن و رم گفت: هدف ما نيز از همايش حقوق مالكيت فكري، ادبي، هنري و حقوق مرتبط جمع بندي آراي نخبگان دانشگاهي و مسئولان عالي رتبه نظام زمينه الحاق ايران به اين گونه پيمانهاي بينالمللي است.
مديركل دفتر حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد با ذكر مثالهايي از نفع و ضرر عضويت ايران در كنوانسيونهاي مورد اشاره گفت: در حال حاضر بازيهاي رايانهاي بسيار خشونت براي در جامعه عرضه ميشود كه مورد استفاده 15 تا 20 ميليون بازيكن و گيمر كه غالباً كودكان ما هستند قرار ميگيرد. اين در حالي است كه استفاده از اين بازيها حتي در كشورهاي توليدكننده آنها ممنوع يا محدود است.
پيشبيني افزايش بهاي كتابهاي ترجمهاي در صورت پيوستن ايران به كپي رايت
وي همچنين پيش بيني كرد در صورت پيوستن ايران به قانون جهاني كپي رايت بهاي كتابهاي ترجمهاي تا حد چشمگيري افزايش يابد چرا كه بايد حقوق نويسنده خارجي آنها آن گونه كه در اين قانون آمده است، پرداخت شود.
محسن زاده همچنين در پاسخ به سوال خبرنگار مهر درباره اينكه آيا تاكنون به جهت عدم رعايت كپي رايت توسط مترجمان يا هنرمندان ايراني كشورمان دچار خسارتهايي شده است يا خير؟ گفت: بعضي از كشورهاي توليد كننده بازيهاي رايانهاي اعلام كردند كه اگر ايران در حجم گسترده فعلي اقدام به تكثير بازيهاي رايانهاي بكند بايد الزاماً به عضوت معاهدات بينالمللي در آيند و تمامي تعهدات خود را ايفا كند.
وي در پايان سخنانش از مرتضي بختياري وزير دادگستري، سيد محمد حسيني وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، فاطمه بداغي معاون حقوقي رئيس جمهور، عليرضا اميني معاون آموزش و تحقيقات قوه قضائيه به عنوان سخنرانان همايش مالكيت فكري ، ادبي و هنري در روز 5 ارديبهشت خبر داد.
همچنين به گفته مدير كل دفتر حقوقي وزارت ارشاد سه تن از كارشناسان ارشد سازمان جهاني مالكيت فكري (وايپو) كه از سه قاره آفريقا، اروپا و آسيا به اين همايش آمدهاند پيام فرانسيس گري مديركل وايپو را ارايه ميكنند.
براساس برنامه اعلام شده از سوي محسن زاده در همايش مذكور 20 مقاله كه از سوي نخبگان دانشگاهي اين عرصه نوشته شده ارايه و به مقالات و پايان نامههاي برتر در حوزه مالكيت فكري جوايزي اهدا خواهد شد.
معاونت آموزش و تحقيقات قوه قضائيه موسسه حقوق تطبيقي دانشگاه تهران، انجمن عملي مالكيت فكري ايران، سازمان صدا و سيما و سازمان جهاني مالكيت فكري، همكاران اداره كل حقوقي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در برگزاري همايش مالكيت فكري، هنري و ادبي و حقوق مرتبط هستند.
© 2003 Mehr News Agency .
شنبه|ا|2|ا|ارديبهشت|ا|1391
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 38]