واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین: با اهداي جوايز به برگزيدگان جشنواره شعر فجر امروز پايان مييابد
جام جم آنلاين: سومين دوره جشنواره بينالمللي شعر فجر، امروز بعدازظهر با اهداي جوايز برگزيدگان به كار خود پايان ميدهد. ارائه گزارش عملكرد جشنواره، پخش كليپ به منظور تجليل از شاعران درگذشته، تقدير از شاعران پيشكسوت، شعرخواني شاعران پيشكسوت و شاعران پارسيگوي بينالملل از جمله برنامههاي اين مراسماست.
به گزارش خبرنگار ما، اين مراسم از ساعت 16 در تالار وحدت و با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، معاون فرهنگي وزارت ارشاد، شاعران، نويسندگان و پژوهشگران برگزار ميشود.
اين مراسم از طريق راديو اينترنتي صداي ايران، پخش جهاني و زنده خواهد شد. واحد سيار اين راديو با حضور چند نفر از عوامل فني و خبرنگاران آن راديو با حضور در محل برگزاري، اين برنامه را پوشش ميدهند.
اين گزارش حاكي است، يكي از برنامههاي شبكه 4 صدا و سيماي جمهوري اسلامي نيز در مراسم حضور دارد و به ضبط برنامه و پخش آن در هفته آتي اقدام خواهد كرد.
همچنين، نمايندگاني از 30 رسانه مكتوب و الكترونيك كشور براي پوشش اين مراسم در برنامه حضور دارند.
اين در حالي است كه برگزيدگان سومين دوره جشنواره بينالمللي شعر فجر در «همايش شاعران ايران و جهان» كه تابستان سال آينده برگزار خواهد شد، حضور خواهند داشت.
همايش شاعران ايران و جهان مردادماه سال آينده برگزار خواهد شد و شاعران برگزيده جشنواره شعر فجر سوم به تعامل و همانديشي درباره شعر معاصر، تحولات ادبي كشورهاي مختلف جهان و جنبههاي شعر انقلاب اسلامي خواهند پرداخت.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در آستانه برگزاري اختتاميه شعر فجر گفت: زبان شعر چون زبان احساس، دل و لطيفترين زبانهاست، مناسبترين زبان براي پيام نهفته در انقلاب است.
محمدحسين صفارهرندي در گفتگو با ستاد خبري اين جشنواره با بيان اينكه تاكنون پيام انقلاب اسلامي از طريق معبرهاي مختلف به گوش جهانيان رسيده، گفت: حقيقتا انقلاب و پيام آن به خوبي و به وسعت منتقل شده و بر بستر دلها قرار گرفته است و شاعران انقلاب تاكنون قدمهاي بزرگي براي بازتاب دادن آرمانهاي امام و انقلاب اسلامي برداشتهاند و اين انقلاب بزرگ بخشي از توسعه خود را مديون شعر شاعرن به ويژه شاعران نسل جديد انقلاب اسلامي است.
صفارهرندي در اشاره به بخش بينالملل جشنواره شعر فجر گفت: در بخش بينالملل شاعراني از كشورهاي همسايه به ويژه كشورهايي كه زبان فارسي در آنها داراي ارج و قرب بيشتر و پيشينه و سابقه طولاني است، حضور دارند، اما اميدواريم در دورههاي بعد در بخش بينالمللي شاهد رقابت ميان شاعراني كه در ايران امروز مستقر هستند و شاعراني كه در ايران تمدني پيشين، يعني ايران فرهنگي هستند، برگزار كنيم به اين ترتيب بهتر ميتوان عنوان بينالملل را به آن اطلاق كرد.
وي در پايان گفت: بنابراين لازم است در مساحت داخلي و خارجي، جشنواره را بيشتر توسعه دهيم، در بخش خارجي با دادن فراخوان بيشتر، شاعراني را كه در بيرون از مرزهاي ما هستند و از غناي شعر فارسي برخوردارند، شناسايي و معرفي كنيم.
سيدعلي موسوي گرمارودي نيز گفت: تعامل و گفتمان فرهنگي شاعران ايران با شاعران بينالملل از طريق جشنواره شعر فجر ميسر ميشود و اين از مهمترين دستاوردهاي جشنواره شعر فجر است.
عضو شوراي سياستگذاري سومين دوره جشنواره بينالمللي شعر فجر گفت: اعضاي شوراي سياستگذاري جشنواره تلاش دارند، تا آسيبهاي دير متولد شدن جشنواره و راهكارهاي شكوفايي بيشتر آن را در دورههاي آينده و دوره جاري بررسي و جشنواره را شاهد رونقهاي جدي كنند.
همچنين به اعتقاد مرتضي كاخي كه از داوران بخش كلاسيك سومين دوره جشنواره بينالمللي شعر فجر است، جشنواره براي شعر، هرچه باشد، حسن است؛ به شرطي كه در آن، شعر مطرح باشد؛ نه شاعر.
اين منتقد و پژوهشگر در گفتگو با ايسنا، تاكيد كرد: ما در داوري به شاعر نگاه نميكنيم؛ معيار شعر است و شعريتش.
او در ادامه گفت: در بخش كلاسيك، 460 اثر آمده كه 25 عنوان آنها به مرحله نهايي رسيده و 6 اثر انتخاب شدهاند. تعداد شركتكنندهها زياد است و اگر به موقع هم اطلاعرساني ميشد، بيشتر هم ميشدند.
او در ادامه از ضعف اطلاعرساني در جشنواره شعر فجر انتقاد كرد و گفت: برخي اصلا خبر ندارند كه چنين جشنوارهاي هست ؛ مثلا كساني بودند كه در جايزه پروين اعتصامي، جايزه گرفتند اما در اين جشنواره به علت اطلاع نداشتن، حضور ندارند.
شخصا كساني را ميشناسم كه حتي از برندگان اين مسابقه بهتر شعر ميسرايند اما به علت بياطلاعي در مسابقه شركت نكردند و حيف! اگر تعداد آنها هم اضافه ميشد، شاعران و شعرهاي بهتري داشتيم.
شنبه|ا|10|ا|اسفند|ا|1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: جام جم آنلاین]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 232]