تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 15 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):به وسيله من هشدار داده شديد و به وسيله على عليه ‏السلام هدايت مى‏يابيد و به وسي...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1838146270




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

انيميشن عظيم«آخرين فرستاده» در پيچ و خم توليد


واضح آرشیو وب فارسی:آفتاب: انيميشن عظيم«آخرين فرستاده» در پيچ و خم توليد
آفتاب: پروژه انيميشن عظيم «آخرين فرستاده» محصول شبكه جهاني سحر مراحل پر فراز و نشيب توليد را سپري مي‌كند.

به گزارش سرويس هنري آفتاب به نقل از روابط عمومي شبكه جهاني سحر ضمن گفتگو با داريوش دالوند تهيه‌كننده مجموعه انيميشن ياد شده كه به بيان پيشرفتهاي عملياتي پروژه اختصاص داشت، به نقل از اين تهيه‌كننده اعلام كرد: «با تلاش گروه سازنده گرافيك Forgrand و Background كار كه مربوط به كاخ ابوسفيان، گرافيك مكه و مدينه، مسجد مدينه، صحنه‌هاي جنگ و ... مي‌شد كامل شده و به تأئيد شبكه رسيد ولي از آنجا كه گرافيك كاراكترها فرم طبيعي داشته و براي اولين‌بار است كه در كل ايران صورت مي‌گيرد يافتن يك كاراكترساز مسلط و خبره وقت و انرژي زيادي از ما گرفت. ما با افراد بسياري در داخل و خارج از ايران وارد مذاكره شديم و نمونه كار ارسال كرديم آنها هم تست زدند و براي ما فرستادند كه تاكنون تنها كار يك نفر تأئيد حرفه‌اي شد كه با توجه به وسعت و عظمت كار، با سرعت كمي در حال پيشبرد آن است البته ما در تلاش هستيم تا چند كاراكترساز مسلط و متبحر ديگر را نيز بيابيم كه با توجه به تعداد بالاي شخصيت‌ها كه بالغ بر 170 كاراكتر مي‌شوند، بتوانند با سرعت بيشتري كار را پيش ببرند تا به طور همزمان كاراكترها كه بخش اعظمي از پروژه و داراي قابليتهاي خاص هستند ساخته شوند».

دالوند همچنين ادامه داد: «در كنار طراحي گرافيكي، ساخت بك‌گراند كار مثل كاخ ساسانيان و ... نيز به طور موازي در حال اجرا است و پيش‌بيني ارائه پكيج 10 قسمت اول آن را كرده ايم كه از آن يك نسخه سينمايي هم قابل توليد است و اواخر خردادماه و اوايل تيرماه سال 88 آماده عرضه مي‌شود».

تهيه‌كننده «آخرين فرستاده» از اقدام ديگر گروه سازنده اين مجموعه انيميشن هم خبر مي‌دهد و آن اينكه با توجه به مبتني بر كلام بودن پروژه و نيز با توجه به چهره ها و گرافيك آنها كه در حد يك انسان واقعي هستند، و طبعا مخاطب نيز توقع خوب حرف زدن را از سوي چهره‌ها خواهد داشت به همين جهت و براي ارتقاي سطح كيفي كار مجبور شديم پيش دوبله برويم و در حال حاضر حدود 50 نفر دوبلور در حال دوبله كاراكتر‌ها هستند، البته بعضي از صداها يك صحنه بيشتر بازي ندارند لذا بعضا يك صدا براي چند كاراكتر مختلف مورد استفاده قرار گرفته است. وي خاطر نشان مي‌كند كه طبيعتا اين دوبله نهايي مجموعه نيست اما كيفيت آن در حد دوبله نهايي است و پس از صرف وقت حدود دو و نيم ماهه، كار يك هفته تا 10 روز ديگر به اتمام مي‌رسد.»

دالوند در بخش ديگري از اين گفتگو توضيح مي‌دهد سبك روايي كه براي كار انتخاب شده در خيلي مواقع كار را پيچيده مي‌كند به نحوي كه بيان تصويري برخي ماجراها را دشوار مي‌نمايد يا حس لازم را منتقل نمي‌نمايد، لذا سعي كرده‌ايم از كليپ و موسيقي هم استفاده و بهره مناسبي ببريم مثل صحنه شلاق خوردن بلال كه مشغول ساخت آن در قالب كليپ هستيم كه نيازي به ترجمه و دوبله و بيان خاصي ندارد يا در موارد ديگر مثلا حال و هواي شرك و بت‌پرستي در جامعه آن روز عرب را با موسيقي و فضاي تاريك خاصي كه دارد نشان مي‌دهيم. او اضافه مي‌كند: «ما سعي كرديم فقط از زبان استفاده نكنيم بلكه معتقديم اگر از تمام ابزار روايت كه يكي از آنها موسيقي است استفاده شود بعدها مي‌تواند به دوبله كار به زبان‌هاي مختلف براي شبكه سحر كمك بسيار زيادي بكند چرا كه كلام به تنهايي پاسخگو و توصيف‌گر نيست بلكه حتي ميميك چهره هم در كنار كلام تأثيرگذاري قابل ملاحظه دارد و باعث مي‌شود تا مخاطب مطلب موردنظر را هم از جمله بيان شده از سوي كاراكتر و هم رفتار و فيزيك و حالات چهره‌اش دريافت كند، لذا استفاده از ابزاري مشابه به همراه موسيقي مي‌تواند بسيار تأثيرگذار باشد براي همين هم علاوه بر زبان، از عوامل مختلف نظير موسيقي متن و موسيقي كمكي مثل كليپ، حركات دست و صورت و نمادها و سمبل‌هاي جانبي مثل پرچم سبز سپاه اسلام و بت‌ها و ... به خوبي در كار استفاده كنيم كه اين امر مي تواند بار دوبله را كم كند و دوبله موفق را موفق‌تر نمايد. به عنوان مثال موسيقي غمگين يا شاد فضاي غم يا شادي را تداعي خواهد كرد و اين امر فشار دوبله را كم مي‌كند».

تهيه‌كننده اين پروژه انيميشن عظيم كه مدت زمان زيادي است تلاش او و همكارانش را معطوف خود كرده در مورد تكنيك‌هاي بكار رفته در توليد «آخرين فرستاده» هم عنوان مي‌كند: «كاراكترها خاص و تا حد زيادي رئال و واقعي و برخوردار از لباس واقعي هستند يعني لباسشان جامد و بسته شده به بدنشان نيست بلكه به معناي واقعي از نظر كامپيوتري تعريف شده هستند مثلا از باد متأثر مي‌شوند و تكان مي‌خورند و يا خيس بودن آنها كاملا مشخص است و ... ضمن اينكه بك‌گراندها و ... هم كيفيت خاصي دارند و سطح كيفي كه براي آنها تعريف شده در سطح انيميشن‌هاي روز دنيا است».

عواملي كه تاكنون به طور قطعي و مستقيم درگير كار توليد «آخرين فرستاده» شده‌اند عبارتند از: نويسنده: كوروش برزگر، بازنويسي فيلمنامه: مظفر سالاري، كارگردان: كيانوش دالوند، تهيه‌كننده: شركت آريا صنعت تخيل، مجري طرح: داريوش دالوند، Concept articts گرافيك كاراكترها و بك‌گراندها: جواد بالدي، مدل سازي بك‌گراند: فرزاد دالوند، استوري بورد: محمد دريايي

اين مجموعه كه بر اساس كتاب «فروغ ابديت» آيت ا.. جعفر سبحاني توليد مي شود، تاريخ صدر اسلام را در قالب روايت آن از زبان سلمان فارسي براي يك كودك اهل مدائن به تصوير مي‌كشد و در كنار «كودك و اشغالگر» پروژه‌هاي مهم انيميشن شبكه جهاني سحر را تشكيل مي‌دهند.

آفتاب: پروژه انيميشن عظيم «آخرين فرستاده» محصول شبكه جهاني سحر مراحل پر فراز و نشيب توليد را سپري مي‌كند.

روابط عمومي شبكه جهاني سحر ضمن گفتگو با داريوش دالوند تهيه‌كننده مجموعه انيميشن ياد شده كه به بيان پيشرفتهاي عملياتي پروژه اختصاص داشت، به نقل از اين تهيه‌كننده اعلام كرد: «با تلاش گروه سازنده گرافيك Forgrand و Background كار كه مربوط به كاخ ابوسفيان، گرافيك مكه و مدينه، مسجد مدينه، صحنه‌هاي جنگ و ... مي‌شد كامل شده و به تأئيد شبكه رسيد ولي از آنجا كه گرافيك كاراكترها فرم طبيعي داشته و براي اولين‌بار است كه در كل ايران صورت مي‌گيرد يافتن يك كاراكترساز مسلط و خبره وقت و انرژي زيادي از ما گرفت. ما با افراد بسياري در داخل و خارج از ايران وارد مذاكره شديم و نمونه كار ارسال كرديم آنها هم تست زدند و براي ما فرستادند كه تاكنون تنها كار يك نفر تأئيد حرفه‌اي شد كه با توجه به وسعت و عظمت كار، با سرعت كمي در حال پيشبرد آن است البته ما در تلاش هستيم تا چند كاراكترساز مسلط و متبحر ديگر را نيز بيابيم كه با توجه به تعداد بالاي شخصيت‌ها كه بالغ بر 170 كاراكتر مي‌شوند، بتوانند با سرعت بيشتري كار را پيش ببرند تا به طور همزمان كاراكترها كه بخش اعظمي از پروژه و داراي قابليتهاي خاص هستند ساخته شوند».

دالوند همچنين ادامه داد: «در كنار طراحي گرافيكي، ساخت بك‌گراند كار مثل كاخ ساسانيان و ... نيز به طور موازي در حال اجرا است و پيش‌بيني ارائه پكيج 10 قسمت اول آن را كرده ايم كه از آن يك نسخه سينمايي هم قابل توليد است و اواخر خردادماه و اوايل تيرماه سال 88 آماده عرضه مي‌شود».

تهيه‌كننده «آخرين فرستاده» از اقدام ديگر گروه سازنده اين مجموعه انيميشن هم خبر مي‌دهد و آن اينكه با توجه به مبتني بر كلام بودن پروژه و نيز با توجه به چهره ها و گرافيك آنها كه در حد يك انسان واقعي هستند، و طبعا مخاطب نيز توقع خوب حرف زدن را از سوي چهره‌ها خواهد داشت به همين جهت و براي ارتقاي سطح كيفي كار مجبور شديم پيش دوبله برويم و در حال حاضر حدود 50 نفر دوبلور در حال دوبله كاراكتر‌ها هستند، البته بعضي از صداها يك صحنه بيشتر بازي ندارند لذا بعضا يك صدا براي چند كاراكتر مختلف مورد استفاده قرار گرفته است. وي خاطر نشان مي‌كند كه طبيعتا اين دوبله نهايي مجموعه نيست اما كيفيت آن در حد دوبله نهايي است و پس از صرف وقت حدود دو و نيم ماهه، كار يك هفته تا 10 روز ديگر به اتمام مي‌رسد.»

دالوند در بخش ديگري از اين گفتگو توضيح مي‌دهد سبك روايي كه براي كار انتخاب شده در خيلي مواقع كار را پيچيده مي‌كند به نحوي كه بيان تصويري برخي ماجراها را دشوار مي‌نمايد يا حس لازم را منتقل نمي‌نمايد، لذا سعي كرده‌ايم از كليپ و موسيقي هم استفاده و بهره مناسبي ببريم مثل صحنه شلاق خوردن بلال كه مشغول ساخت آن در قالب كليپ هستيم كه نيازي به ترجمه و دوبله و بيان خاصي ندارد يا در موارد ديگر مثلا حال و هواي شرك و بت‌پرستي در جامعه آن روز عرب را با موسيقي و فضاي تاريك خاصي كه دارد نشان مي‌دهيم. او اضافه مي‌كند: «ما سعي كرديم فقط از زبان استفاده نكنيم بلكه معتقديم اگر از تمام ابزار روايت كه يكي از آنها موسيقي است استفاده شود بعدها مي‌تواند به دوبله كار به زبان‌هاي مختلف براي شبكه سحر كمك بسيار زيادي بكند چرا كه كلام به تنهايي پاسخگو و توصيف‌گر نيست بلكه حتي ميميك چهره هم در كنار كلام تأثيرگذاري قابل ملاحظه دارد و باعث مي‌شود تا مخاطب مطلب موردنظر را هم از جمله بيان شده از سوي كاراكتر و هم رفتار و فيزيك و حالات چهره‌اش دريافت كند، لذا استفاده از ابزاري مشابه به همراه موسيقي مي‌تواند بسيار تأثيرگذار باشد براي همين هم علاوه بر زبان، از عوامل مختلف نظير موسيقي متن و موسيقي كمكي مثل كليپ، حركات دست و صورت و نمادها و سمبل‌هاي جانبي مثل پرچم سبز سپاه اسلام و بت‌ها و ... به خوبي در كار استفاده كنيم كه اين امر مي تواند بار دوبله را كم كند و دوبله موفق را موفق‌تر نمايد. به عنوان مثال موسيقي غمگين يا شاد فضاي غم يا شادي را تداعي خواهد كرد و اين امر فشار دوبله را كم مي‌كند».

تهيه‌كننده اين پروژه انيميشن عظيم كه مدت زمان زيادي است تلاش او و همكارانش را معطوف خود كرده در مورد تكنيك‌هاي بكار رفته در توليد «آخرين فرستاده» هم عنوان مي‌كند: «كاراكترها خاص و تا حد زيادي رئال و واقعي و برخوردار از لباس واقعي هستند يعني لباسشان جامد و بسته شده به بدنشان نيست بلكه به معناي واقعي از نظر كامپيوتري تعريف شده هستند مثلا از باد متأثر مي‌شوند و تكان مي‌خورند و يا خيس بودن آنها كاملا مشخص است و ... ضمن اينكه بك‌گراندها و ... هم كيفيت خاصي دارند و سطح كيفي كه براي آنها تعريف شده در سطح انيميشن‌هاي روز دنيا است».

عواملي كه تاكنون به طور قطعي و مستقيم درگير كار توليد «آخرين فرستاده» شده‌اند عبارتند از: نويسنده: كوروش برزگر، بازنويسي فيلمنامه: مظفر سالاري، كارگردان: كيانوش دالوند، تهيه‌كننده: شركت آريا صنعت تخيل، مجري طرح: داريوش دالوند، Concept articts گرافيك كاراكترها و بك‌گراندها: جواد بالدي، مدل سازي بك‌گراند: فرزاد دالوند، استوري بورد: محمد دريايي

اين مجموعه كه بر اساس كتاب «فروغ ابديت» آيت ا.. جعفر سبحاني توليد مي‌شود، تاريخ صدر اسلام را در قالب روايت آن از زبان سلمان فارسي براي يك كودك اهل مدائن به تصوير مي‌كشد و در كنار «كودك و اشغالگر» پروژه‌هاي مهم انيميشن شبكه جهاني سحر را تشكيل مي‌دهند.
 يکشنبه 22 دي 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: آفتاب]
[مشاهده در: www.aftabnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 284]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن