واضح آرشیو وب فارسی:همشهری: ستون تازههاي نشر چشمه
در روياي بابل
يكي از كتابهاي منتشرشده نشر چشمه، رماني است در 240 صفحه از ريچارد براتيگان با نام كه پيام يزدانجو آن را به فارسي ترجمه كرده است. در پشت جلد اين كتاب آمده است: است كه سنت شكني ادبي را در آميزه اي از رازهاي سنتي (داستان كارآگاهي و رمان علمي- تخيلي) به نمايش ميگذارد: براتيگان در بهترين براتيگان بازي اش.> پيام يزدانجو قبل از اين نيز رمان ي براتيگان را ترجمه و توسط همين انتشارات به چاپ رسانده است. با شمارگان 2000 نسخه و بهاي 3400 تومان در اواخر سال گذشته منتشر شده است.
مردي كه گورش گم شد
نويسنده جوان حافظ خياوي با 7 داستان كوتاه كه نخستين مجموعه داستانش را سر و سامان ميدهد، يكي از نويسندگاني است كه در سال جاري به ادبيات ايران معرفي شده و مورد تحسين خيليها از جمله جايزه ادبي قرار گرفته و عنوان بهترين مجموعه داستان سال 1386 اين جايزه را نيز نصيب خود كرده است. داستانهاي مجموعه نثري روان و شسته رفته دارند و باعث شده كه علاقهمندان ادبيات داستاني با داستانهايي پركشش و جذاب روبهرو شوند. استفاده خوب و بجاي نويسنده از ظرفيتهاي فرهنگ بوميزادگاهش مشكين شهر، در موفقيت اين اثر بيتاثير نيست. باعث ميشود تا خوانندگان جدي ادبيات امروز از كنار كارهاي بعدي او بيتفاوت نگذرند. چاپ اول اين مجموعه هم توسط نشر چشمه در تيراژ 1500 نسخه و بهاي 1800 تومان انتشار يافته است. چند سطر پاياني داستان كه در رديف يكي از داستانهاي خوب اين مجموعه قرار ميگيرد را براي آشنايي با نثر حافظ خياوي ميخوانيد:
اسكندرنامه
به تازگي مجموعه اي تحت عنوان شامل متن داستانهاي قديم فارسي در نشر چشمه تهيه، انتخاب و چاپ ميشوند كه ايرج افشار آن را سرپرستي ميكند. سومين كتاب از اين مجموعه به روايت منثور از حكايات اسكندر مقدوني در زبان فارسي) اختصاص يافته كه گويا در فاصله زماني قرن ششم تا هشتم هجري نوشته شده است. كه عبدالكافي بن ابي البركات نخستين جمعآورنده و تحريركننده آن است، به شرح جهانگيري و كارهايي كه اسكندر كرده است ميپردازد و توسط نويسندگان و دانشمندان مختلف و به زبانهاي گوناگون از نخستين سدههاي پيش از ميلاد نوشته شده است. اين كتاب براي نخستين بار در سال 1343 به تصحيح ايرج افشار منتشر شده و اينك (بهار 1387) پس از گذشت سالها كه ناياب بوده است، با برخي ملاحظات تازه ايشان و پيوستهايي كه ضميمه آن كرده، روانه بازار كتاب شده است. افشار در تصحيح از نسخه خطي آن كه متعلق به مرحوم سعيد نفيسي بوده، استفاده كرده است كه كهنترين اسكندرنامه منثور به زبان فارسي به حساب ميآيد. اين كتاب همان طور كه گردآورنده نيز در مقدمه آن آورده است، مطالعه اين كتاب براي علاقهمندان به ادبيات ايران، بهخصوص داستان نويسان جوان از هر حيث خالي از فايده نيست. را ميتوانيد با بهاي 10 هزار تومان از كتابفروشيها تهيه نماييد.
فرهنگ داستان نويسان ايران از آغاز تا امروز
همانطور كه از عنوان كتاب برميآيد، تلاش شده تا مشخصات زندگي و آثار داستان نويسان ايران در كتابي با همين نام گردآوري شود. حسن ميرعابديني كه پيش از اين در سال 1369 كتابي تحت عنوان چاپ و منتشر كرده است، در تازهترين اثر خود پس از اطلاعاتي درباره زندگي نويسندگان، فهرست و مشخصات آثار داستاني آنها را به شكلي جامع و مبسوط از دهه 1270 شمسي تا ابتداي دهه 1380 ارائه كرده است. ميرعابديني تمام تلاش خود را به كار گرفته تا در فرهنگ داستاننويسياش از حضور همه داستان نويسان ايران از ابتداي رونق ادبيات جديد كه منجر به پايهگذاري داستاننويسي ما شد، تا اواخر سال 1380 استفاده كند و داستاننويسي را از قلم نيندازد. اساميو مشخصات نويسندگان داستان كودك و نويسندگان ايراني مهاجر كه آثارشان در خارج از كشور به چاپ رسيده در اين فرهنگ نيامده است اما ميتوانيد زندگي نامه و فهرست آثار نويسندگان افغاني كه آثار خود را در ايران منتشر كردهاند بيابيد. ميرعابديني در اين راه علاوه بر مراجعه به كتابهاي داستاني، فهرستهاي ناشران و كتابشناسيهاي عام و اختصاصي، از نامهنگاري با نويسندگان دو سه نسل اخير نيز سر باز نزده است. اين اثر تحقيقي كه از سوي نشر چشمه در شمارگان 2000 نسخه منتشر شده است را ميتوانيد به قيمت 5000 تومان از كتابفروشيهاي سراسر كشور تهيه نماييد.
آسمان كوير، سرزمين ستارگان
مجموعهاي است از داستانهاي كوتاه سودابه محافظ به آلماني كه توسط مهشيد ميرمعزي به فارسي برگردانده شدهاند. ، ، ، ، ، و هفت داستان كوتاه اين مجموعه است كه براي نخستين بار به فارسي ترجمه ميشوند. محافظ متولد 1342 تهران است اما از پانزده سالگي به آلمان رفته و در برلين روزگار ميگذراند. در ابتداي اين كتاب آمده است: اين داستانها شايد نقشههايي باشد كه نويسنده از زادگاه خود تهران كشيده است. جايزه آلبرت فون شاميسو نيز در سال 2006 به اين نويسنده رسيده است. اين جايزه هر ساله به نويسندگاني تعلق ميگيرد كه زبان مادري آنها آلماني نيست اما به آلماني مينويسند. را نشر چشمه در تيراژ 1500 نسخه منتشر كرده است كه هماينك با بهاي 1700 تومان در دسترس علاقهمندان به ادبيات داستاني قرار دارد.
انتهاي خبر // روزنا - وب سايت اطلاع رساني اعتماد ملي//www.roozna.com
------------
مشاهده خبر بعدي
------------
پنجشنبه 20 تير 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: همشهری]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 311]