واضح آرشیو وب فارسی:آخرین نیوز: مفهوم و کاربردهای مقالات ترجمه شده
ترجمه یا به طور اخص ترجمه مقاله یکی از کارهایی است که نیاز به تخصص دارد و از کاربردی ترین مهارت هایی است که برای هر کسی در طول دوره تحصیلی یا فراهم کردن امور وابسته به کار یا مهاجرت افراد مورد استفاده قرار می گیرد. از آن جایی که ممکن است همه افراد از نظر وقت و شرایط کار و زندگی خود امکان ترجمه مطالب مورد نظر خود را نداشته باشند از این رو این کار توسط کارشناسان انجام می گیرد و در اختیار کسانی که نیاز به مقالات ترجمه شده دارند قرار می گیرد. در این مطلب راهنمایی های لازم در خصوص مقالات ترجمه شده و تهیه و دانلود آن ها در اختیار شما قرار خواهد گرفت. ترجمه چیست؟ ارائه تعریف دقیق و فنی از ترجمه کار سادهای نیست. تعاریف متعددی از ترجمه انجام شده که غالباً کلی و نظری است. در کتب متعدد نویسندگان با ارائه تعاریف مختلف از مترجمان گوناگون، سعی کرده اند تعریفی جامع و فراگیر از ترجمه ارائه دهند که بعضی از آنها عبارتند از: فرآیند جایگزینی عناصر متنی زبان مبدأ (زبانی که از آن ترجمه می شود) به وسیله عناصر متنی زبان مقصد(زبانی که به آن ترجمه می شود) که طی آن مترجم باید سعی کند با این عمل جایگزین سازی خود زمینه ای را فراهم بیاورد که در آن نویسنده اصلی و خواننده متن ترجمه با هم به تعامل و تأثیر متقابل بپردازند. برگردان یک واژه، مطلب، متن، مفهوم و یا اندیشه از زبانی به شکل زبان دیگر، به نحوی که حداکثر رسالت و حفاظت محتوای آن موضوع رعایت شود و در عین حال برای خواننده ای که به زبان او برگردانده شده، به بهترین شکل ممکن قابل درک، فهم و بهره برداری باشد. انواع ترجمه متن ترجمه ی تحت الفظی: ترجمه متن به صورت کلمه به کلمه و بدون توجه به ترکیب کلمات و طرز قرار گرفتن آن ها در جمله صورت می گیرد. این مدل ترجمه برای جملات کوچک و آسان خوب است ولی برای متون بزرگ و سخت اصلا مفید نیست. ترجمه ی معنوی: در این نوع ترجمه علاوه بر اینکه مطابق با متن زبان مبدا می باشد مترجم به ترکیب کلمات در جمله نیز با توجه به زبان مقصد دقت می کند مثلا در زبان انگلیسی داریم This is a tree در ترجمه ی تحت الفظی می شود این است یک درخت اما در ترجمه ی معنوی می شود این یک درخت است. در جملات کوچک مثل این جمله ممکن است فرق زیادی بین ترجمه ی تحت الفظی و ترجمه معنوی مشاهده نشود اما در متون بزرگ این تفاوت به خوبی حس می شود. ترجمه ی آزاد: در این نوع ترجمه مترجم در انتخاب کلمات محدود نیست و می تواند با توجه به موضوع کلی متن تغییراتی را ایجاد می کند ابن نوع ترجمه بیشتر برای ترجمه یک پاراگراف بکار گرفته می شود اهمیت مقالات ترجمه شده ترجمه مقالات علمی یک فرآیند زمانبر است و برای مقالات ترجمه شده، فرد علاوه بر اطلاع از معنای واژگان تخصصی، باید به اندازه کافی دانش زبانی و گرامری داشته باشد تا مطالب را به درستی درک کند. دانشجویان برای نگارش پژوهش و رساله ها و محققین برای نوشتن مقاله، باید جدیدترین مطالب و مقالات علمی را مطالعه کنند تا از تازهترین دستاوردها و مقالات علمی در حوزه تحقیقاتی خود مطلع شده و در قسمت پیشینه تحقیق استفاده کنند. از طرف دیگر معتبرترین ژورنالها در سراسر دنیا مقالات علمی انگلیسی را منتشر میکنند. از این رو محققان برای اطلاع از جدیدترین پژوهشها و پروژهها، باید مقالات انگلیسی را ترجمه کنند تا روش کار پژوهشگران دیگر را درک کرده و از نتایج آنها بهرهمند شوند. مقلات ترجمه شده مقالات ترجمه شده نقش مهمی در ارتقا و بالا بردن کیفیت دانش بین مجامع علمی و دانشگاه ها است شاید برای شما هم پیش آمده باشد که مقاله ای به زبان لاتین نوشته شده و شما توانایی درک بار علمی ان را به دلیل عدم توانایی در ترجمه ،نداشته اید.خب این کار چند راهکار دارد. 1-استفاده از دیکشنری کتب و دیکشنری های زیادی در فضای مجازی وجود دارند که شما متن مورد نظر را از زبان مبدا به زبان فارسی ترجمه میکنند مزیت های این روش به سریع بودن و استفاده آسان می توان اشاره نمود و از معایب آن به غیر تخصصی ترجمه نمودن و اگر از کتب دیکشنری استفاده نمایید به وقت گیر بودن ان می توان اشاره کرد. 2-سرچ در گوگل اگر بین چند ترجمه یک عبارت تخصصی شک دارید، در گوگل و سایتهای علمی سرچ کنید. سپس عبارتی را انتخاب کنید که بیشترین کاربرد را در متون علمی دارد. 3-خرید دانلود مقالات ترجمه شده تیمها و وب سایت های فراوانی در زمینه ترجمه مقالات ترجمه شده فعالیت دارند که با هدف ارتقای سطح علمی و انتقال دانش بین مجامع علمی تلاش میکنند در این میان در فضای اینترنت وب سایت های وجود دارند که با دانش روز و تیم های مجرب فایل های مقالات ترجمه شده آماده ای را برای دانلود قرار داده اند و شما با هزینه کمی میتوانید دانلود ترجمه مقاله را به دست آورید. فروشگاه ترجمه جو سایت ترجمه جو می توانسته است مجموعه ای از مقالات ترجمه شده را برای شما فراهم آورد.تا شما به راحتی محصول مورد نظر را انتخاب نمایید. ما در ترجمه جو به شما کمک می کنیم تا دانلود مقالات ترجمه شده را بدون مشکل تهیه و استفاده نمایید. برای مشاهده محصولات به وب سایت ترجمه جو با آدرس https://tarjomejo.com مراجعه نمایید.
شنبه, 25 آبان 1398 ساعت 08:45
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: آخرین نیوز]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 107]