واضح آرشیو وب فارسی:فارس: مسؤول اجرایی «خانه نیما» خبر دادبرگزاری شب شعر «نیمایی» در یوش
مسؤول اجرایی «خانه نیما» از برگزاری شب شعر «نیمایی» در زادگاه نیما در روستای «یوش» خبر داد.
به گزارش خبرگزاری فارس از شهرستان نوشهر، بیستویک آبان سال 1276 هجری خورشیدی در یکی از مناطق روستایی البرز مرکزی و در روستایی به نام «یوش» از توابع شهرستان نور مازندران کودکی به نام علی اسفندیاری ملقب به نیما یوشیج چشم به جهان گشود. نیما که پدر شعر نوی فارسی لقب دارد، توانست معیارهای هزار ساله شعر فارسی را که تغییر ناپذیر و مقدس و ابدی پنداشته میشد را با شعرها و آرای محکم و مستدلش تحول بخشد. نیما در 11 سالگی به مدرسه دارالشفاء در تهران میرود و سپس در آنجا تحت مراقبت و تشویق یک معلم خوش رفتار به نام « نظام وفا » شاعر پرآوازه امروز به شعر گفتن میپردازد و نیما شعر بلند «افسانه» که به عبارتی سنگ بنای شعر نو در زبان فارسی است را به این معلم خود تقدیم میکند. او نخستین شعرش یعنی همان مثنوی بلند «قصه رنگ پریده» را در 23 سالگی میسراید. نوشتههای نیما یوشیج را میتوان در چند بخش مورد بررسی قرار داد: ابتدا شعرهای نیما بخش دیگر، مقالههای متعددی است که او در زمان همکاری با نشریههای آن دوران مینوشته و در آنها به چاپ میرسانده است. بخش دیگر نامههایی است که از نیما باقی مانده است که اغلب برای دوستان و همفکران نوشته شده است و در برخی از آنها به نقد وضع اجتماعی و تحلیل شعر زمان خود پرداخته است. آثار خود نیما عبارتند از «تعریف و تبصره و یادداشتهای دیگر»، «حرفهای همسایه»، «حکایات و خانواده سرباز»، «شعر من»، «مانلی و خانه سریویلی»، «فریادهای دیگر و عنکبوت رنگ»، «قلم انداز»، «کندوهای شکسته» شامل پنج قصه کوتاه، «نامههای عاشقانه» و... است. حال اکنون شهرستان نوشهر که به همت اهالی فرهنگ و هنر و مؤسسه مردم نهاد فرهنگی هنری نیما به عنوان خاستگاه «همایش ملی شب نشان نیما» لقب گرفته است اکنون در یک اقدام فرهنگی بسیار ارزنده دیگر از سوی نیما دوستان، «خانه نیما» با محوریت «اشعار و آثار نیما یوشیج» بنیان نهاده شد و آغاز به کار کرد. برای آشنایی بیشتر با اهداف و برنامههای «خانه نیما»گفتوگویی با مسؤول اجرایی آن انجام دادیم که در زیر میخوانید. مسؤول اجرایی «خانه نیما» در گفتوگو با خبرنگاران با اشاره به اینکه سلسله جلسات هفتگی خانه نیما در نوشهر در سالن کنفرانس اداره فرهنک و ارشاد اسلامی شهرستان با محوریت شعر، هنر و اندیشه برگزار میشود، اظهار کرد: هر ماه یک میهمان ویژه داریم و هر سال در همایشی سراسری به یک شاعر برتر جایزه شعر «خانه نیما» اهداء خواهد شد. امیر کریمی افزود: در نشستهای هفتگی با حضور همراهان و اساتید حوزه شعر و ادب برگزار میشود خوانشی از یک یا دو شعر نیما انجام میشود و گزیده این مطالب در رسانهها منتشر میشود و قصد داریم در نهایت کل مطالب سالانه این نشستها را در قالب یک کتاب مرجع به چاپ برسانیم. وی تصریح کرد: اول مرداد امسال نیز همراهان مازندرانی نیما را از شرق و غرب استان به همت اعضاء و با همکاری مسؤولان شهرستان نوشهر و نیز اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان مازندران به خانه پدری یوش اعزام میکنیم و در آنجا شب شعری زیر پوشش سیمای مرکز مازندران و سایر رسانهها برپا میشود. مسؤول اجرایی «خانه نیما» با اشاره به اینکه کار «نیما» صرفا تحول در شعر نبود بلکه نیما به ما و البته به هم دورهایهای خود و نسلهای آینده چگونه دیدن را آموخت، گفت: ما در غرب، ادبیات غرب را به پیش و پس از «جویس» دستهبندی میکنیم. (نویسنده ایرلندی که گروهی رمان اولیس وی را بزرگترین رمان سده بیستم خواندهاند و تمام آثارش را نه به زبان مادری که به زبان انگلیسی مینوشت.) و ادبیات ایران را هم به پیش و پس از نیما دستهبندی میکنیم و این بزرگترین اتفاق در امتداد تاریخ هنر و ادبیات ایران است. وی اضافه کرد: البته آنطور که باید به نیما نپرداختهایم زیرا این مقوله متولی نامشخصی دارد و هر کس خود را صاحب و وارث نیما میداند و به غلط و یا درست علم نشر اندیشه نیما را بر دوش میکشد و دیدیم که واژگانی با تعابیر و ترجمانی مخدوش منتشر شده است که هیچ کس در اینباره پاسخگو نیست. کریمی افزود: شاید اگر نیما هم شعرها و یا اندیشههایش را به زبان فرانسه مینوشت امروز او پدر شعر مدرن جهان میبود زیرا همزمانی عصر مدرنیته در ادبیات جهان تا این اندازه که ما از آن فاصله گرفتهایم در آن ادوار داری فاصله نبود. وی با بیان اینکه نیما از نخستین کسانی بود که در ادبیات ما به شیوه جریان سیال ذهن مینوشت و ادبیات را از آسمان به زمین کشاند، اظهار کرد: لحن و واژگانی مأنوس با طبیعت کلام و نامأنوس با ادبیات کلا سیستم را وارد زبان فارسی ساخت و زبان فارسی را دچار تحول و همزیستی با واژگان تبری کرد. مسؤول اجرایی «خانه نیما» درباره تاثیر اشعار نیما بر شعر و هنرمندان معاصر خودش، تصریح کرد: این تأثیر بر کسی پوشیده نیست که جلال آلاحمد، شاملو، فروغ، اخوان و حتی شهریار که اصولا شاعری کلاسیک است اندیشههای خود را وامدار از نیما میدانستند. وی تأکید کرد: در این حوزه کسی جزو خودمان نمیتواند کاری برای ما بکند زیرا برای درک این اندیشه و تماس با آن تنها باید خواند و خواند و انواع تحلیلها و تفسیرها را مد نظر نظر قرار داد و البته در اختیار داشتن دست نوشتههای استاد نیز بینهایت راهگشای ما خواهد بود. کریمی یادآور شد: شاید یک پانوشت و یا توضیح، مسیر روایت یک متن را دستخوش تحولی بنیادین کند و البته پدر شعر نو، همیشه در شعرهایش با کنایه، ایهام، مجاز مرسل، ابهام، تعقید لفظی، تعقید معنوی سخن میگفت زیرا این شگرد دامنه تأویل مخاطب را گستردهتر میکند و همین شباهت «نیما» با «حافظ» در به کارگیری خط روایت تعقیدی است. وی در پایان با قدردانی از تمامی کسانی در برپایی و راهاندازی «خانه نیما» تلاش و کوشش کردند، گفت: مسؤولان استانی و شهرستانی، اهالی فرهنگ و هنر، شاعران و هنرمندان دلسوز و پاسوز و اصحاب خبر و رسانه که کمال همکاری و همراهی را با ما داشتند و از هیچ لطفی فروگذاری نکردند تقدیر و تشکر میکنم و امیدواریم بتوانیم همه در کنار یکدیگر در پیشبرد اهداف «خانه نیما» همواره مددرسان هم باشیم. انتهای پیام/86019/ر40/
95/04/28 :: 22:07
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 25]