تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 18 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):كسى كه بهره‏اى از دانش ندارد معنا ندارد كه ديگران او را سعادتمند بدانند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1827295209




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

بحث داغ کپی رایت در روز ایرانی فرانکفورت


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: گزارش مهر از جشن کتاب در آلمان؛
بحث داغ کپی رایت در روز ایرانی فرانکفورت

کپی رایت


شناسهٔ خبر: 3802076 - شنبه ۱ آبان ۱۳۹۵ - ۱۰:۲۸
فرهنگ > کتاب

.jwplayer{ display: inline-block; } در مراسم روز ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت نشستی با موضوع پیوستن ایران به کپی رایت و نیز طرح گرنت ایرانی برپا شد به گزارش خبرنگار مهر، سومین روز از نمایشگاه کتاب فرانکفورت با برنامه‌های ویژه‌ای با عنوان روز ایران به کار خود پایان داد. در برنامه‌های این روز که با ضیافت ناهار برای حاضران در غرفه ملی ایران نیز همراه بود، پنل‌های سخنرانی مختلفی با حضور میهمانان غرفه ایران برگزار شد. در نوبت سخنرانی نخست، سید علی موجانی رایزن فرهنگی ایران در آلمان در سخنانی عنوان کرد:  آلمان امروز به عنوان نماینده اندیشه مردم مغرب زمین شناخته می‌شود و نگاه کنجکاوانه و اندیشه ورزانه آنها به ما این امکان را می‌دهد که اگر خوب خودمان را عرضه کنیم، بتوانیم تصویری دقیق‌تر از ایران برای جهان عرضه کنیم. وی تاکید کرد: اگر درست بیاندیشیم و هوشمند باشیم حضور امروز ما در کشور آلمان می‌تواند دروازه‌های زیادی را برای ارتباط با مغرب زمین به روی ما بگشاید. وی در ادامه از سه عنوان کتاب منتشر شده توسط رایزنی فرهنگی ایران شامل گزیده اشعار شاعران فارسی زبان ایران و افغانستان و تاجیکستان، کتابی با موضوع  تفاوت قرائت‌ها از اسلام و چگونگی تشکیل پدیده وهابیت و نیز کتاب تاریخ جدیده تاشکند و همچنین لوح فشرده بازخوانی اشعار مولانا توسط آنه ماری شیمل ایران شناس فقید آلمانی رونمایی کرد. معرفی گرنت ایرانی در ادامه این مراسم علی فریدونی مدیر کل مجامع و تشکل‌های وزارت ارشاد نیز توضیحاتی درباره طرح گرنت ارائه کرد و افزود: در حال حاضر آثار ایرانی با موضوع ادبیات، هنر، ایران‌شناسی و کودک و نوجوان  در قالب این طرح برای ترجمه مورد حمایت قرار می‌گیرند و ناشران و آژانس‌های ادبی می‌توانند با ارائه قراردادهای فروش و ترجمه خود از مزایای حمایتی این طرح برخوردار شوند. دوراهی کپی رایت در ایران در پنل دوم از سخنرانی‌های روز ایران موضوع کپی‌رایت مورد بحث قرار گرفت. در این نشست حسین شاهمرادی نماینده مجمع ناشران انقلاب اسلامی با انتقاد از تلاش‌های ایران برای پیوستن به معاهده برن برای کپی‌رایت گفت: مزایای این الحاق بدون شک از معایب آن کمتر است. کشور آمریکا نیز یک قرن پس از تصویب این معاهده به آن پیوسته است و برای کشور ما نیز با توجه به نسبت صادرات به واردات کتاب این الحاق توام با ضرر خواهد بود. ما تا زمانی که با مقررات داخلی فعلی نتوانیم حقوق ناشران ایرانی را تامین کنیم و از آنها حمایت به عمل آوریم، روا نیست که به فکر تامین منافع ناشر خارجی باشیم. در ادامه این بحث محمد علی جعفریه مدیر نشر ثالث با اشاره به اینکه پیوستن به کپی رایت خواست ناشرانی است که به شکل واقعی و اقتصادی در ایران کتاب منتشر می‌کنند، افزود: از سویی باید وزارت ارشاد آئین‌نامه‌ای تصویب کند که از منافع ناشران خریدار و فروشنده رایت کتاب حمایت کند دوم اینکه پیوستن به کپی‌رایت خواست ناشران است، ناشرانی که ۱۲ سال قبل از این از منفعت شخصی چشم پوشیدند و با نامه نگاری با وزارت ارشاد خواستار توقف توزیع کاغذ دولتی شدند. ما در آن دوران به این فکر نکردیم  که برایمان چه پیش می‌آید  و امروز هم می‌دانیم که فضای سالم نشر با پیوستن به کپی رایت در کشور خلق می‌شود. ما می‌دانیم که این بحث به نفع ما نیست اما دوست داریم تجربه‌اش کنیم و با آن جهانی شویم. محمود آموزگار رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران نیز در این نشست گفت: خواست همکاران ناشر در بحث کپی‌رایت این است که قانونی خلق شود که اعتماد آنها را جلب کند. واقعیت این است که نشر ایران و حتی خود اتحادیه تهران توجه دقیقی به موضوعات جهانی نشر نداشته و بخش دائمی در این زمینه فراهم نکرده است. ما سعی داریم با استفاده از فرصت فعلی برای ایجاد قانون کپی رایت از فرصت‌های تازه برای درآمد زایی بهره ببریم. در بخش دیگری از این نشست نیز نویسندگان ایرانی حاضر در غرفه به داستان‌خوانی برای مخاطبان خود پرداختند و در پایان مراسم نیز با حضور سفیر ایران و بازدید وی از غرفه ایران برنامه‌های این روز ویژه به پایان رسید.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن