واضح آرشیو وب فارسی:کيهان: گزارشي از تمرينها و اجراهاي تئاتر در تهران؛تكاپوي جوانها پابهپاي بزرگترها
اعتماد ملي: سالنهاي تمرين تئاتر نسبت به سال گذشته پوياتر شدهاند و اداره تئاتر بيشترين تكاپو را براي آماده شدن آثار جهت حضور در اجراي عمومي يا جشنوارههاي تئاتري دارد. مرور نامهايي كه براي آماده شدن يك نمايش تمرين ميكنند، نشان ميدهد كه رونق دوباره به تئاتر در آينده نزديك داده خواهد شد. دكتر قطبالدين صادقي، دكتر محمدرضا خاكي، دكتر محمود عزيزي، حسن دادشكر، حسن معجوني، محمد عاقبتي، پرستو گلستاني، محمودرضا رحيمي و شيوا مسعودي از جمله هنرمنداني هستند كه به زودي شاهد اجراي آثاري از آنها در اجراي عمومي يا جشنوارههاي تئاتر خواهيم بود.
يادگار زريران
قطبالدين صادقي يادگار زريران را براي 18 تيرماه و اجرا در تالار چهارسو آماده ميكند و در اين باره ميگويد: يادگار زريران يك متن حماسي مربوط به دوره پارت است كه اشكانيان آن را به شعر سرودهاند. به اين متن در دوره ساسانيان نثر هم اضافه شده است. 130 سال پيش يادگار زريران به زبانهاي آلماني، فرانسوي و ايتاليايي ترجمه شده و از آن چندين ترجمه به فارسي هم موجود است. مهرداد بهار و عرباني از جمله مترجمان فارسي اين متن هستند و در شاهنامه هم در داستان گشتاسب به آن پرداخته شده است.
صادقي در تبديل اين متن حماسي چند كار كرده است؛ اولا آنكه از اين متن يك نمايشنامه بزرگ 70 صفحهاي نوشته و ثانيا آن را از حالت حماسي به تراژدي تبديل كرده است. در نمايشنامه او تنهايي يك قهرمان و يك جهان ناب به تصوير در ميآيد. اين نمايشنامهنويس و كارگردان با دو تكنيك و دخالتهاي زماني اين متن را به روزگار معاصر وصل ميكند. در اينجا شجاعت و تنهايي يك قهرمان در برابر دشمنانش به نمايش در ميآيد كه او را محاصره كردهاند.
صادقي معتقد است كه اگر آنتيگون در شجاعت دختر يوناني است، در يادگار زريران هم سبتور پسر زرير، در شجاعت كودك و نوجوان ايراني است و او دست به كارهاي خارقالعادهاي ميزند كه كمتر پهلواني از عهده انجام آن برخواهد آمد. در اين كار فريبرز قربانزاده (طراح صحنه)، ادنا زينليان (طراح لباس)، فرزاد ورزنديآذر (آهنگساز)، مصطفي عبداللهي، كاظم هژيرآزاد، اسماعيل بختياري، كرامت رودساز، اشكان جنابي، ناصر آشوري، عباد نظري و... (بازيگران) با قطبالدين صادقي، نويسنده و كارگردان همكاري ميكنند. اين متن از سوي انتشارات روشنگران و مطالعات زنان به زودي منتشر خواهد شد.
مرغ دريايي
مرغ دريايي از آن متنهاي خواندني و اجرايي آنتون چخوف است كه در كنار باغ آلبالو، ايوانف و 3 خواهر جزو آثار ماندگار اين درامنويس روسي محسوب ميشوند.
محمدرضا خاكي، استاد دانشگاه تربيت مدرس اين متن را به شيوه رئاليستي اجرا خواهد كرد، اما اين دليل نميشود كه در طراحي صحنه و فضاسازي مقيد به آن سبك و شيوه باشد. بيش از يك قرن از نگارش اين متن ميگذرد و مردادماه امسال اين متن قرار است در تالار مولوي تهران اجرا شود، بنابراين خواه ناخواه شكل و فرم اولين عامل در ايجاد جاذبه براي ديدن اين متن در صحنه است. اين متن قرار بود كه در تيرماه اجرا شود، اما با رفتن بازيگري اجرا يك ماه به تعويق افتاده است. مرغ دريايي در حال حاضر در دانشگاه تربيت مدرس تمرين ميشود، اما قرار بود كه در اداره تئاتر هم سالني براي اين منظور اختصاص پيدا كند كه نداشتن طرح ترافيك برخي از بازيگران و خود ترافيك مانع از اين كار شده است. دكتر خاكي درباره اينكه چرا با شيوه امروزي به مرغ دريايي نگاه كرده است، ميگويد: چخوف اين متن را براي تالارهاي قاب عكس ايتاليايي نوشته است و امروز تالار مولوي چندسويه ميتواند در اختيار تماشاگران قرار بگيرد. من هم به تبعيت از اين اتفاق قرائت معاصر خود را از اين متن به صحنه خواهم آورد.
اجراهاي مطرح
در حال حاضر اصغر خليلي با نمايش هر شب ساعت 30/18 دقيقه در تالار خانه نمايش اداره تئاتر ميزبان مشتاقان تئاتري است. او به همراه بازيگرانش (شيوا مكينيان، ميثم جهانگيري و مهدي حسيني) يك اجراي مينيماليستي درباره دنياي بدون عشق را به نمايش خواهند گذاشت.
محمد يعقوبي با ماچيسمو هر شب در تالار چهارسو ساعت 30/20 دقيقه، داوود دانشور با پاي پياده مروژك در تالار سايه هر شب ساعت 45/19 دقيقه، كيومرث مرادي با روياي نيمهشب پاييزي نوشته نغمه ثميني هر شب در تالار قشقايي ساعت 30/ 19 دقيقه و آزاده انصاري با ماكاندو نوشته آرش پارساخو هر شب ساعت 20 در تالار كارگاه نمايش به استقبال تماشاگران خود خواهند رفت. در تالار اصلي مولوي سيامك موحدي هر روز ساعت 30/17 دقيقه با نمايش ترانهاي براي آيدا نوشته حميدرضا نعيمي، علياكبر عليزاد با چهار قطعه از نمايشنامههاي ساموئل بكت هر شب ساعت 20 و در تالار كوچك مصطفي كوشكي با نمايش پاييز هزار و سيصد و جنگ هر روز ساعت 30/ 18 دقيقه ميزبان علاقهمندان به تئاتر خواهند بود. از ديگر اجراهاي شهر تهران ميتوان به قرباني كار سيروس همتي در تالار محراب ساعت 19، عروسي حاكم ملاير با دختر شاه پريون كار فرزانه ارسطو ساعت 30/ 19 دقيقه و روزگار و نغمههايش نوشته محمد چرمشير و كار نيما گودرزي ساعت 30/20 دقيقه اشاره كرد.
پروژه تحقيقي - پژوهشي مونولوگ
پروژه تحقيقي - پژوهشي مونولوگ با ارائه نمايشنامههايي از محمد چرمشير، محمد يعقوبي، محمد رضاييراد، نغمه ثميني، رضا سرور و اميررضا كوهستاني از 22 تيرماه در خانه تئاتر آغاز ميشود. در نخستين جلسه از برگزاري اين پروژه كه با حمايت خانه تئاتر و به همت گروه تئاتر ليو به منظور مطالعه نظري و عملي مونولوگ به عنوان يكي از شكلهاي اجرا و متن برگزار ميشود، رضا بهبودي مونولوگي از محمد چرمشير به نام همه چي مي گذرد، تو نمي گذري را كارگرداني و بازي خواهد كرد. در اين جلسه اجرا - تمريني از اين نمايش ارائه ميشود و پيش از آن هم منصور براهيمي با موضوع مونولوگ سخنراني خواهد كرد. همچنين پس از پايان اجرا، جلسه بحث آزاد با حضور علاقهمندان برگزار ميشود. اين پروژه كه هر دو ماه يك بار و در شنبه آخر ماه برگزار ميشود، به مدت 5/ 1 تا 2 سال به درازا خواهيد كشيد و علاوه بر منصور براهيمي، فرهاد مهندسپور و رضا سرور نيز در اين جلسات با موضوع مونولوگ سخنراني خواهند كرد. همچنين تمام اين فعاليتها به همراه تحقيقات و پژوهشهاي تاليفي و ترجمه به صورت كتاب چاپ و منتشر ميشود. در زمينه اجرا تعدادي كارگردان مدعو خارج از گروه تئاتر ليو دعوت به كار خواهند شد و تاكنون 5 مترجم جوان در بخش ترجمه اعلام آمادگي و آغاز به كار كردهاند؛ در اين زمينه افراد بيشتري جذب خواهند شد. لازم به ذكر است علاقهمندان براي آشنايي بيشتر با اين پروژه ميتوانند به سايتهاي خانه تئاتر، خانه هنرمندان ايران و گروه تئاتر ليو مراجعه كنند.
انتهاي خبر // روزنا - وب سايت اطلاع رساني اعتماد ملي//www.roozna.com
------------
------------
دوشنبه 27 خرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: کيهان]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 164]