تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 2 فروردین 1404    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):براى هر چيزى زكاتى است و زكات بدنها روزه است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

تقویم رومیزی 1404

ویزای توریستی ژاپن

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

ابزارهای هوش مصنوعی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1867912082




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

صوت/ سامی یوسف برای حضرت علی(ع) خواند


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
صوت/ سامی یوسف برای حضرت علی(ع) خواند

سامی یوسف


شناسهٔ خبر: 3605765 - شنبه ۴ اردیبهشت ۱۳۹۵ - ۱۵:۳۴
هنر > موسیقی و هنرهای تجسمی

دریافت 7 MB
قطعه موسیقایی «مست قلندر» به خوانندگی سامی یوسف بر اساس موسیقی سنتی هندوستان و پاکستان در مدح حضرت امیر المومنین (ع) منتشر شد. به گزارش خبرگزاری مهر، قوالی «مست قلندر» عنوان تازه ترین اثر موسیقایی سامی یوسف خواننده ایرانی الاصل است که در مدح حضرت علی (ع) بر اساس موسیقی سنتی هندوستان و پاکستان در فضای مجازی منتشر شده است. این آهنگ که با صدای سامی یوسف و راحت فاتح علیخان به انتشار رسیده بر اساس موسیقی قوالی ساخته شده است.  شعر مست قلندر که از اشعار سنتی و قدیمی اسلامی و در وصف حضرت امیرالمومنین علی (ع) است توسط امير خسرو نوشته و سپس توسط بابا بوله شاه بازنويسي شده است. ملودي سنتی آن هم در ابتدا توسط شخصی به نام عاشق حسين تنظیم شده  که سامی یوسف با تنظیم جدید آن را بازخوانی کرده است. «مست قلندر» پیش از این نیز توسط بسیاری از خواننده‌هاي شهیر نظیر نوري جهان، استاد نصرت فاتح عليخان، ابيدا پروين، صبري برادرز اجرا شده و سامی یوسف جدیدترین خواننده ای است که آن را بازخوانی می‌کند. در متن این شعر آمده است: Dam mast Qalandar mast mast The drunk Qalandar, in his drunken state قلندر مست، در حال مستی خود... Iko vird hai dam dam Ali Ali (Has) Only one chant – Ali, in every breath تنها یک نغمه و ورد [دارد]: علی علی، در هر دم Sakhi Lal Qalandar mast mast The generous red-robed Qalandar, in his drunken state (a reference to the  12thcentury sufi saint Lal Shahbaz Qalandar) لعل قلندر سرخ‌ردای سخاوتمند، در حال مستی خود... ( اشاره‌ای به صوفی قرن دوازدهم «لعل شهباز قلندر» که اغلب خرقه‌ای سرخ به تن می‌کرده است.) Jhoole Lal Qalandar mast mast (Another reference to Lal Shahbaz Qalandar) لعل قلندر در حال رقص و مستی می‌گوید: Akhi ja malanga tu Ali Ali Ali akhi ja malanga Oh my brother, keep saying Ali, Ali, Ali; keep on saying ای برادرم، همچنان بگو علی علی علی؛ باز هم بگو Akhi ja malanga sach ape mun len ge Oh my brother, Go on saying, they will (themselves) accept the truth ای برادرم، همچنان بگو، آنها [خودشان] حقیقت را خواهند پذیرفت Aj ne te kal saray Ali Ali can ge If not today then tomorrow everyone will repeat Ali, Ali اگر امروز نه، فردا همه علی علی را تکرار خواهند کرد Rab ne kinne shaan banaye God has blessed countless (people) خدا [مردم] بی‌شماری را برکت داده است Be karma Te karm kamaye He has even blessed the wretched او حتی رنجور و بیچاره را برکت داده است Jeda vi Tere dar Te Aaye Whoever comes to your doorstep هر کس به درِ خانه تو می‌آید O na kaddivi khaali jaye Never returns empty-handed هرگز دست خالی باز نمی‌گردد Shana uchiyaan teria Peera Oh teacher (referring to Ali) with lofty grace ای آموزگار (اشاره به حضرت علی علیه‌السلام) صاحب لطف بزرگ Hovan door haneriyaan Peera May the darkness (within me) be purged, Oh teacher باشد که تاریکی و سیاهی [درون من] زدوده شود، ای آموزگار Aasan he ba teriya Peera I have pinned my (very many) hopes in you, Oh teacher من امیدهای بسیاری به شما بسته‌ام، ای آموزگار‍ Soon arzaa aj meeriya Peera Grant my requests today, Oh teacher امروز خواسته‌هایم را عطا فرما، ای آموزگار...


لینک را کپی کنید








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 118]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن