واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سهشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۵ - ۱۹:۲۹
دومین همایشهای تعاملهای فرهنگی ایران و قزاقستان روز سه شنبه 17 اردیبهشتماه با همکاری دانشگاه فارابی قزاقستان و دانشگاه شهید بهشتی تهران در شهر آلماتی برگزار شد. به گزارش ایسنا، معاون بینالمللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این همایش، بیان کرد: قریب دو دهه است که آموزش زبان فارسی در این کشور همسایه جریان دارد و چه بسا فارسی آموزانی که دیگر به مقام استادی رسیدهاند و ما به آنها افتخار میکنیم. عباس خامهیار خطاب به استادان و دانشجویان گفت: مدتی است که از دل اندیشههای بنیادگرایانه و ستیزهجو، خطری سر بر کرده است که کیان دین آیین و امنیت و فرهنگ ما ملتهای تاریخمند و مسالمتجو را تهدید میکند. این رویکرد خطرناک میگوید، همه باید مثل ما فکر کنند و در غیر این صورت، باید نابود شوند!؟ او ادامه داد: در چنین هنگامهای از شر و شور که متاسفانه ظاهری دینی دارد، چه باید کرد؟ و چه درسهایی باید از بزرگان مان به کار بندیم تا آسیب نببینیم؟ فارابی و ابن سینا به ما چه درسهایی دادهاند؟ بالاخره نیما و آبای در گوش جان ما چه زمزمه هایی داشتهاند؟ پیر ترکستان – خواجه احمد یسوی و پیر خرقان – شیخ ابوالحسن خرقانی به ما چه گفته اند؟ خوشبختانه دولتمردان خردمند قزاق، خطر را دریافتهاند و هر سال، نشستهایی ثمر بخش پیرامون دین و پیامهای اخلاقیاش که همان صلح و دوستی و مروت و مداراست، برگزار میکنند و به سهم خویش موجب بیداری و آگاهی ملتهای منطقه میشوند. معاون بینالمللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اضافه کرد: ما عمیقا باور داریم که در چنین اوضاع تلخ و دردناکی، راهی جز پناه بردن به فرهنگ و ارزش های فرهنگی وجود ندارد و اگر خورشید صلح ودوستی از دل فرهنگ، طالع شود ، هیچ تهدیدی بر آن کارگر نیست و این واقعیت، برآمده از تجربة روشن ملت های آگاه وهوشیار است . روزگاری که زور و شمشیر، زبان رایج میان کشورها بوده است، دیری است که سپری شده و اکنون، این « زبان تفاهم وگفتگو » است که میان ملتهای کارسازی میکند و این راباید قدر شناخت و مغتنم شمرد.
دومین همایش فرهنگی ایران و قزاقستان
خامهیار بیان کرد: ما متعلق به یک حوزه فرهنگی و تمدنی هستیم. همسایه بیآزاری بوده، هستیم و خواهیم بود. کدام بدخواهی را یارای آن است که بین دو همسایه خویشاوند که ده ها محور مشترک مهم دارند تخم بدگمانی بکارد؟ ما فرزندان همان بزرگانی هستیم که یادشان را در این بیانیه گرامی داشتم .« زبان مفاهمه »، فربه تر از « زبان مکالمه » است و این حقیقت در صفحات زندگی مردم ایران و آسیای میانه به روشنی هویداست . نیمای ایرانی و آبای قزاقی، بی آنکه یکدیگر را دیده یا شناخته باشند، تا حدود زیادی شبیه هم عمل کرده اند و تاثیرات تقریبا مشابهی بر افکار ملت های شان گذاشتند. آری ! به گفتة شاعر وعارف بزرگ، جلال الدین محمد بلخی – صاحب «مثنوی »، «همدلی از همزبانی خوش تر است». او گفت: خدای بزرگ را سپاس می گویم که به من این توفیق را ارزانی داشت تا در جمع چهره هایی آشنا در دیاری آشنا سخن بگویم و برقراری این پیوندهای دوستی را با دل و جان آرزو نمایم. همچنین امنیت و پیشرفت و سرفرازی دوملتِ دارای پیشینه و فرهنگ ایران و قزاقستان را از پروردگار دانا وتوانا خواهانم. در این سمینار که مهمانانی از ایران، ترکیه، انگلستان، مصر و قزاقستان حضور داشتند رییس دانشگاه فارابی قزاقستان نیز صحبت کرد. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]