تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 30 بهمن 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):بسم اللّه‏ الرحمن الرحيم، تاج سوره‏هاست.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

خرید از چین

خرید از چین

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

کاشت ابرو طبیعی

پارتیشن شیشه ای اداری

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

اوزمپیک چیست

قیمت ورق سیاه

چاپ جزوه ارزان قیمت

کشتی تفریحی کیش

تور نوروز خارجی

خرید اسکرابر صنعتی

طراحی سایت فروشگاهی فروشگاه آنلاین راه‌اندازی کسب‌وکار آنلاین طراحی فروشگاه اینترنتی وب‌سایت

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

زومکشت

فرش آشپزخانه

خرید عسل

قرص بلک اسلیم پلاس

کاشت تخصصی ابرو در مشهد

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

مبل کلاسیک

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

کفش ایمنی و کار

دفترچه تبلیغاتی

خرید سی پی

قالیشویی کرج

سررسید 1404

تقویم رومیزی 1404

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1860659000




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نکاتی جالب درباره کلمه «فوتبال»


واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین: اسپانیایی‌ها برای واژه خارجی فوتبال به دنبال کلمه مناسبی بودند. انگلیسی‌ها بازی شگفت‌انگیزی را کشف کردند و آن را این‌گونه نامیدند: Football.



به گزارش جام جم ورزشی و به نقل از ایسنا ، Ball به معنای توپ است که از کلمه هند و اروپایی bol ریشه گرفته است و به معنای باد کردن است. foot نیز به معنی پا است. بربرهای انگلیس از اولین کسانی بودند که با همسایگان خود فوتبال بازی می کردند. آنها از اشیایی شبیه به بادکنک برای بازی استفاده می‌کرد‌ند. مجله والنسیایی «ال پانوراما» برای اولین بار در اسپانیا از کلمه «فو‌تبا‌ل» به این شکل Foot - ball استفاده کرد. این مطلب با عنوان Foot-ball en Inglaterra منتشر شد. قدیمی‌ترین نوشته موجود درباره فو‌تبا‌ل در روزنامه‌ Eco Repubicano de compastel، در دهم دسامبر 1873 با عنوان la puerta villagarcia منتشر شد. آن زمان، فو‌تبا‌ل به اسپانیا نیز راه یافته بود. در آن گزارش، نویسنده از اینکه بربرهای انگلیسی با ضربه زدن به یک توپ بزرگ خود را سرگرم می‌کنند، متعجب بود. در آن خبر دو بار از واژه‌ی Foot- ball استفاده شده بود. در یکم آگوست سال 1908، پروفسور «ماریانو د کاویا» در گزارشی با عنوان El Balompie از کلمه balompie برای این ورزش استفاده کرد. مطلب منتشر شده در روزنامه ال ایمپارسیال، جنجال برانگیز شد. چند روز بعد در همان روزنامه‌، کارلوس میراندا آن کلمه را رد کرد و نوشت: bola کلمه فرانسوی است و ترجمه جز به جز Foot – ball به کاستایی balompie نمی‌شود. در این شرایط فیلیپه پرس اعلام کرد کلمه balon در اسپانیا پذیرفته شده است. امروزه می دانیم که ریشه این کلمه به واژه ایتالیایی la palla یا Pallone بازمی‌گردد. در سوم مارس 1916، فدراسیون مرکزی به پیشنهاد پدرو پاراخس، رییس باشگاه ر‌ئال‌ ماد‌رید، به منظور اسپانیایی کردن برخی از کلمات مورد استفاده در این ورزش به رئال آکادمیا اسپانیا نامه‌ای فرستاد و در نهایت در سال 1922 واژه Futbol پذیرفته شد. این واژه اما زود در اسپانیا جا نیفتاد. به خصوص افراد سالمند، کمتر از این کلمه استفاده کردند. روزنامه‌ها همچنان از واژه‌های Foot –ball یا Football استفاده می‌کرد‌ند. حتی این کلمه در جایزه‌ای که رییس جمهوری در سال 1933 به قهرمان اسپانیا اهدا کرد نیز دیده می‌شد. واژه Football پس از تصویب قانون ممنوعیت استفاده از کلمات خارجی در سال 1940 به طور کامل کنار گذاشته شد. پس از این قانون، نام Athletic به Atletico تغییر یافت. کلماتی همچون Racing و sporting نیز دیگر در زبان اسپانیا دیده نمی‌شد تا اینکه با گذشت زمان، دوباره از آن استفاده شد. کلمه futbol اما ماندنی شد و تغییری نکرد. واژه Balompie ماریانو د کاوانی، تنها یک خواهان داشت و آن باشگاه بتیس بود. نام کامل این باشگاه ReaL Betis Balompie است.


پنج شنبه 5 فروردین 1395 ساعت 12:51





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: جام جم آنلاین]
[مشاهده در: www.jamejamonline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


ورزش

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن