واضح آرشیو وب فارسی:دولت بهار: دولت بهار: رئیس جمهور کوبا در کنفرانس خبری مشترک با همتای آمرکیایی خود گفت که اقدامات اخیر آمریکا مفید بوده ولی برای عادی سازی کامل روابط فیمابین، آمریکایی ها باید گوانتامو را تخلیه و آن را به خاک کوبا بازگردانند.به گزارش دولت بهار به نقل از فارس، «رائول کاسترو» برادر رهبر بیمار کوبا که رئیس جمهور این کشور شده، امروز در کنفرانس خبری مشترک با «باراک اوباما» رئیس جمهور آمریکا در هاوانا شرکت کرد. در ابتدای این کنفرانس، رائول کاسترو به برداشته شدن برخی تحریم های آمریکا علیه کشورش اشاره کرد و گفت «اقدام های اخیر آمریکایی ها مفید بوده ولی برای عادی سازی روابط، گوانتانامو باید به خاک کشور بازگردد.» پایگاه گوانتانامو در حقیقت زندانی است که در مناطق حاره ای جنوب شرق کشور کوبا قرار دارد؛ این پایگاه طبق قرارداد اجاره میان دولت آمریکا و نظام پیشین کوبا، از سال 1903 در اختیار نیروی دریایی آمریکا است. پس از به پیروزی رسیدن انقلاب در کوبا، «فیدل کاسترو» از نظامیان آمریکا خواست که خاک کشورش را ترک کنند ولی دولت آمریکا تاکنون این درخواست را قبول نکرده است. آمریکایی ها هر ساله یک چک برای پرداختن اجاره بهای این جزیره به «هاوانا» می فرستند و مقامات کوبایی نیز هر سال از نقد کردن آن خودداری می کنند. در ادامه نوبت به خوانده شدن بیانیه اوباما رسید. رئیس جمهور آمریکا که در طی مابقی کنفرانس خبری هم با شوخی های مکرر موجب خنده حاضر شد، ابتدا گفت: «برادران کاسترو به سخنرانی های طولانی مشهور اند ولی این بار شاید من بیشتر صحبت کنم.» وی ادامه داد: «بیش از نیم قرن بود که تصور حضور رئیس جمهور آمریکا در هاوانا، دور از ذهن بود ولی روزی جدید در روابط آمریکا و کوبا فرا رسیده است.» اوباما فرصت را غنیمت شمرد و پیش از صحبت در خصوص روابط با کوبا، به کشته شدن یک تفنگدار دریایی در شمال عراق اشاره کرد و به خانواده وی تسلیت گفت؛ اوباما به اعضای تیم حفاظت خود نیز به عنوان بخشی از جامعه امنیتی آمریکا، تسلیت گفت. باراک اوباما گفت: «بعد از 50 سال روابط سخت میان دو کشور، نمی توان یک شبه تغییر ایجاد کرد. ما در خصوص دموکراسی و حقوق بشر، اختلاف نظر عمیق داریم.» اوباما ادامه داد: «اینجا هم مانند هر جای دیگر دنیا که سفر کنم، در حمایت از حق مردم برای تعیین سرنوشت خود سخن خواهم گفت.» گویا رائول کاسترو در جلسات خصوصی امروز با اوباما، به این موضع رئیس جمهور آمریکا پاسخی قاطع داده بود زیرا باراک اوباما گفت: «رئیس جمهور کوبا هم در خصوص کاستی ها آمریکا مثلا مسائل نژادی با من سخن گفت و البته من از طرح چنین مسائلی استقبال می کنم زیرا معتقدام اگر اعتقادات و تفکرات خود را صادقانه با هم در میان بگذاریم، در آخر این به نفع مردم خواهد بود.» اوباما در خصوص اقدامات خود برای بهبود روابط با کوبا گفت: «اخیراً مجوز سفر شخصی به کوبا را صادر کردم و آخرین مانع در برابر توریست ها یعنی مجوز سفر کشتی های تفریحی و مسافربری به کوبا را نیز از سر راه برداشتم.» باراک اوباما به اقدامات مفید طرف کوبایی برای کمک به سرازیر شدن گردشگران آمریکایی به مقصد جذاب و ارزان کوبا اشاره کرد و گفت: «استقبال می کنیم از اقدام دولت کوبا در لغو جریمه 10 درصدی تبدیل دلار. امیدوارم علاوه بر افزایش تعداد گردشگران، سطح مبادلات تجری نیز افزایش یابد.» یکی از خبرنگاران از اوباما در خصوص نحوه مطرح کردن موضوع حقوق بشر با طرف کوبایی سوالی پرسید. اوباما پاسخ داد: «ما دو نوع دولت و اقتصاد کاملاً متفاوت داریم؛ به کاسترو گفتم که نگاه آمریکا رو به جلو است و در روابط با کوبا به گذشته ها نمی نگریم.» باراک اوباما ادامه داد: «ما کوبا را یک تهدید نمی دانیم و امیدوارم حضور من در اینجا، این را ثابت کند. با این حال، ما کماکان بر اصول اساسی آمریکا یعنی دموکراسی، آزادی بیان و آزادی های مذهبی اصرار می ورزیم و پای آن می ایستیم.» اوباما گفت: «پرزیدنت کاسترو نظر متفاوتی در خصوص حقوق بشر داشت؛ وی حق تحصیل، بهداشت و امنیت را حقوق بشر می داند و البته من هم این نظر وی را رد نمی کنم ولی این نگرانی های ما را مرتفع نخواهد کرد.» اوباما با لحنی ملایم تر به اختلافات واشنگتن-هاوانا پرداخت و گفت: «ما در پی آن نیستیم که چیزی را به کوبا دیکته کنیم؛ نمی خواهیم به آنها بگوییم چگونه حکومتداری کنند. ما امیدواریم که دولت های هر دو کشور چیزهایی از هم یاد بگیرند.» اوباما پس از پرسیده شدن سوال یک خبرنگار آمریکایی که به واسطه داشتن پدری اصالتا کوبایی، اسپانیولی را نیز خوب می دانست، گفت: «امید زیادی وجود دارد که جوامع آمریکا و کوبا بتوانند دوباره با هم آشتی کنند؛ ارتباطات خانوادگی و فرهنگی مستحکمی بین دو ملت وجود دارد.» رئیس جمهور آمریکا ادامه داد: «مسائل مربوط به حقوق بشر و دموکراسی، از موانع موجود بر سر راه تقویت این ارتباطات است.» یکی از خبرنگاران در خصوص زمان برداشته شدن تحریم های مصوب کنگره از اوباما سوالی پرسید که وی پاسخ داد: «برای رسیدن به این مرحله، باید ابتدا مسائلی مانند حقوق بشر حل شود؛ مسئله ای که ما بر سر آن با ویتنام هم مشکل داریم و در سفر آخر امسال خود به ویتنام، آن را با مقامات هانوی در میان خواهم گذاشت.» اوباما به شرط دیرگی که برای برداشته شدن تحریم های مصوب کنگره لازم است اشاره کرد و گفت: «باید از ظرفیت هایی که فعلاً ایجاد شده ستفاده کنیم و بعداً آنها را ارزیابی کنیم. مثلا ببینیم که آیا شرکت های آمریکایی برای سرمایه گذاری در اینترنت و افزایش پهنای باند کوبا، با مانعی روبرو می شوند یا نه.»
سه شنبه ، ۳فروردین۱۳۹۵
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: دولت بهار]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 24]