تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 14 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):عدالت نيكو است اما از دولتمردان نيكوتر، سخاوت نيكو است اما از ثروتمندان نيكوتر؛...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820896426




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

«فاشیسم ابدی» ترجمه شد/ راز محبوبیت امبرتو اکو در ایران


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: غلامراض امامی در گفتگو با مهر:
«فاشیسم ابدی» ترجمه شد/ راز محبوبیت امبرتو اکو در ایران

غرفه خبرگزاری مهر در بیست و یکمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاری ها


شناسهٔ خبر: 2968097 - دوشنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۴ - ۰۹:۳۸
فرهنگ > شعر و ادب

غلامرضا امامی از ترجمه مقالات و اظهار نظرهای اجتماعی امبرتو اکو در قالب کتابی با عنوان «فاشیسم ابدی» خبر داد. غلامرضا امامی نویسنده و مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر از ترجمه مجموعه مقالات اجتماعی امبرتو اکو خبر داد و گفت: اکو سه چهره دارد. یکی چهره فلسفی او که از وی بزرگترین استاد هرمنوتیک و فلسفه قرون وسطی در جهان را به تصویر کشیده، دیگری چهره رمان نویسی اوست که حاصلش دو کار بسیار معروف به نام گل سرخ و آونگ فوکو بود. اما چهره سوم او نمایش دهنده مواضع اجتماعی او در مقابل رویدادهای جهانی است. مثلا دفاعش از حقوق مهاجرین یا ساختن مسجدی برای مسلمانان در رم و به طور کلی دفاع از حقوق اقلیت‌ها و اقوام مختلف در جهان.   وی ادامه داد: اکو هر از گاهی در مصاحبه‌هایش خبر از تهدید نوعی فاشیسم مطبوعاتی می‌دهد. منظورش این است که قدرتمداران جهان با ابزار فرهنگی در صدد اعمالی هستند که فکر مردم را تحت تاثیر قرار می‌دهد. مجموعه‌ای که من مهیا کرده‌ام و از سوی نشر کتاب پنجره منتشر خواهد شد نیز عنوانش هست «فاشیسم ابدی» و مجموعه‌ای از نوشته‌ها و مقالات اجتماعی و مصاحبه‌هایش در موضوعات اجتماعی است. این مترجم و نویسنده در پاسخ به سوالی درباره توجه فزاینده ایرانی‌ها در چند سال گذشته به آثار این نویسنده گفت: به باور من حق اکو نیز همین است. او شخصیتی چند بعدی دارد که در دنیا کمتر کسی مانند آن را می‌شود یافت. او تا به حال ۲۰ مدیرک افتخاری دکتری از دانشگاه‌های مختلف گرفته و آثارش بیش از زبان ایتالیایی که زبان اصلی اوست، به سایر زبان‌های دنیا ترجمه شده است او حتی در جهان عرب نیز خوانندگان بسیاری دارد. امامی افزود: دیگر اکو فردی یکسویه‌نگر نیست و چند جانبه می‌نویسد. به خاطر دارم که وقتی گروه‌های فاشیست ایتالیا با ساخت مسجدی در رم مخالفت کردند در جمله‌ای زیبا نوشت که طالبان کلیساهای مسیحیان را در افغانستان آتش زد و مجسمه بودا را نابود کرد، اگر ما نگذاریم که مسلمانان محلی برای عبادت داشته باشند ما نیز مبدل به طالبان مدرن شده‌ایم. وی افزود: در مورد دیگر وقتی برلوسکونی نخست وزیر وقت ایتالیا در سخنانی گفت که ما بعد از شکست فاشیسم و نازیسم، باید اسلام را نیز شکست دهیم او دفاع جانانه‌ای از اسلام کرد و گفت: اسلام یک فرهنگ است و مقدار زیادی از دانش و فرهنگمان را مدیون مسلمانان هستیم، شما چطور می‌خواهید با این فرهنگ مقابله کنید. اگر برخورد و سوء استفاده داعش و طالبان از اسلام ناراحتتان کرده باید به یاد بیاورید که پدران ما نیز در جنگ‌های صلیبی به نام مسیح جنایت کردند. این مترجم تصریح کرد: چیره دستی و نگاه جذاب اکو به گذشته و حال نیز در دنیا مخاطبان زیادی دارد. او به فرهنگ عرفانی اسلام نیز آشنایی زیادی دارد. من در صحبتی که با او داشتم ابن رشد و ابن خلدون را خوب می‌شناخت. اکو در مجموع فردی جزم گرا نیست و هنر فلسفی و داستان نویسی او و هنر مباحثه اجتماعی او طرفداران زیادی دارد.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 5]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن