تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 12 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم(ص): طلب دانش بر هر مسلمانى واجب است. خداوند جويندگان دانش را دوست دارد.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1836920516




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

«ناشر» و «مترجم مسلط» حلقه مفقوده جریان انتقال شعر معاصر به جهان است


واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری تسنیم: به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم ، علاقه به فرهنگ غنی ایران در روسیه از اواخر قرن هجدهم و با انتشار اولین ترجمه های شعر کلاسیک ایران درسال 1796 آغاز شد. آنچه علاقه پوشکین، مایکوف، تیوتچف، گریبایدف، را به فولکلور ایران جلب کرد، رواج شرق شناسی در ادبیات و هنر قرن نوزدهم روسیه بود. شرق شناسان و ایرانشناسانی چون بارتولد، ژوکوفسکی، روماسکویچ، سهم فراوانی در گسترش علاقه به فرهنگ و آثار ایرانی در میان روسها داشتند. اوج تحقیق درباره زبان و ادبیات فارسی در اتحاد جماهیر شوروی به سالهای 50 و 60 قرن بیستم برمی گردد. در دهه 60 تا هشتاد نیز با تیراژ بسیار بالایی آثار خیام، حافظ، فردوسی، سعدی، جامی، مولانا در روسیه به چاپ رسید. اما اکنون در دهه 90 کمتر شاعران ایرانی و شعر معاصر فارسی در روسیه شناخته شده است، شاید عمده ترین دلیل آن غفلت از ترجمه اشعار و توجه به عرضه در کشور روسیه باشد. این در حالی است که شعر معاصر فارسی می تواند در جامعه روسیه با استقبال قابل توجهی مواجه شود. انتشارات «شمع و مه» از جمله ناشران حاضر در میهمانی ویژه ایران در نمایشگاه کتاب مسکو است، این انتشارات ترجمه ...


پنجشنبه ، ۱۲شهریور۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبرگزاری تسنیم]
[مشاهده در: www.tasnimnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 22]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن