واضح آرشیو وب فارسی:تابناک: «جدايي نادر از سيمين» در انتظار اولين اسكار ايراني
فيلم «جدايي نادر از سيمين»، يكي از غير سياسيترين فيلمهايي است كه تا كنون به جشنوارههاي خارجي ارايه شده است؛ هرچند به هنگام اكران، به دليل رقابت براي فروش با رقيب خود، حالتي سياسي از جنبه پخش پيدا كرد. البته اين تنها هنر ما ايرانيان است كه از غير سياسيترين فيلم بينالمللي كشور، سياسيترين تعبيرها را بيرون ميآوريم.
سرويس فرهنگي ـ فيلم جدايي نادر از سيمين كه به عنوان نماينده سينماي ايران به رقابت اسكار معرفي شده، با اكران در سينماي آمريكاي شمالي، مورد تحسين منتقدان سينمايي آمريكا قرار گرفته و برخي از آنان اين فيلم را بهترين فيلم سينماي ايران ناميدهاند كه به سينماي جهاني عرضه شده است.
به گزارش «تابناك»، «فيلم جدايي نادر از سيمين»، داستان يك زوج از طبقه متوسط است كه ميخواهند از هم طلاق بگيرند. زن ميخواهد از ايران برود و مرد بماند و از پدرش كه مبتلا به بيماري آلزايمر است، مراقبت كند.
وقتي زن، مرد را ترك ميكند، او براي مراقبت از پدرش، زن خدمتكاري از طبقه پايين جامعه را استخدام ميكند، كه به دنبال يك اتفاق، خدمتكار و همسرش در دادگاه با اين زوج رودررو ميشوند و اينجاست كه «دروغ» همه را گرفتار ميكند و ذات آدمها به گونهاي آشكار ميشود.
در طول داستان، كشمكش عصبي دروني شخصيتهاي فيلم نخست، نسبت به عقايد سنتي و مدرن خود و سپس نسبت به اخلاقيات و يا معضلات اخلاقي، شك و ترديدي را ميآفريند كه اين شك و ترديد روزمره و همراه با اعصاب خردي، وقتي با سرنوشت انسان در قالب بودن يا نبودن گره ميخورد، داستان فيلم را «فرا ايراني» و يا به عبارتي «جهاني» ميكند.
بنابراين، با چنين چينشي است كه مخاطب آمريكايي يا اروپايي، هنگامي كه اين فيلم را ميبيند، خود را شبيه شخصيتهاي ايراني فيلم ديده و تمايزي ميان خود و شك و ترديدهايش با شخصيت ايراني نميبيند و اينگونه است كه برخي منتقدان آمريكايي بر اين باورند كه جدايي نادر از سيمين ـ كه خود، يك جدايي مينامندش ـ فيلمي است كه امسال حرفي براي گفتن دارد و ممكن است در كنار فيلمهاي آمريكايي، جوايز متعددي به دست آورد.
در همين باره، يكي از منتقدان جدايي نادر از سيمين درباره آن مينويسد: اين فيلم در آمريكا به زبان فارسي و با زيرنويس انگليسي به نمايش درآمده، ولي اگر شما يك انگليسي زبان باشيد هم، از همان لحظات نخستين اين فيلم، مانع زبان از بين ميرود و با شخصيتهاي فيلم، آنچنان ارتباطي برقرار ميكنيد كه كمكم اين احساس در شما پديد ميآيد كه متوجه آنچه ميگويند، ميشويد و ديگر حتي نيازي به خواندن زيرنويس فيلم هم نداريد؛ هرچند هاليوود همواره فيلمهايي ميسازد كه به ما اين فكر را القا ميكند كه ما و آنها جدا از هم و كاملا متفاوت از يكديگريم، اين فيلم نشان ميدهد كه مردم ما چقدر شبيه هم هستند.
فيلم جدايي نادر از سيمين ـ كه در ايران هم در بالاترين فيلمهاي پرفروش در زمان اكران خود بود ـ يكي از غير سياسيترين فيلمهايي است كه تا كنون به جشنوارههاي خارجي ارايه شده است؛ هرچند در هنگام اكران به دليل رقابت براي فروش با رقيب خود، حالتي سياسي از جنبه پخش پيدا كرد كه احتمالا تلاشهاي پخش كننده اين فيلم ـ كه اتفاقا پخش كننده فيلم اخراجيهاي 3 نيز بود ـ براي گرمتر كردن بازار اين هر دو فيلم در سياسي شدن آنها بيتأثير نبود و اين تنها هنر ما ايرانيان است كه از غير سياسيترين فيلم بينالمللي كشور، سياسيترين تعبيرها را بيرون ميآوريم.
به تازگي اصغر فرهادي، تهيه كننده و كارگردان فيلم جدايي نادر از سيمين، در مصاحبه با ايسنا، شايعات مربوط به مهاجرت خود از ايران را تكذيب كرده و گفته است، پس از پايان كارهايش به ايران برميگردد وي خود در اين باره مي گويد :
واضح است كه نه. من نه مهاجرت كردهام و نه قصد مهاجرت دارم. اولين بار هم خبر مهاجرتم را پشت چراغ قرمزي در ميدان هفت تير تهران شنيدم. كمتر از دو ماه است كه براي تحقيق و آشنايي با فضا به پاريس آمدهام تا نوشتن فيلمنامه را با همكار نويسندهاي كه در پاريس ساكن است آغاز كنم و بعد از اتمام نگارش هم مشغول پيش توليد و فيلمبرداري خواهيم شد. بلافاصله بعد از آماده شدن فيلم هم با خانوادهام، كه نميخواستم اين مدت را از آنها دور باشم، به ايران باز خواهيم گشت. به هر حال وقتي قرار است شما فيلمي در كشوري ديگر بسازيد، لازم است مدتي آنجا بمانيد و در حد ضرورت داستان با محيط آشنا شويد. نميشود براي چنين داستاني امروز آمد و فردا پيش توليد كرد و يك ماه يا دو ماه بعد فيلمبرداري. زمان نياز است.
حال بايد منتظر ماند و ديد كه آيا نماينده سينماي ايران خواهد توانست در اسكار توان بالاي رقابتي خود را به رخ رقبا بكشد يا دست ايران از جايزه اسكار همچنان كوتاه خواهد ماند؟
سه|ا|شنبه|ا|13|ا|دي|ا|1390
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تابناک]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 149]