تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 13 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):همانا نفرت انگیزترین مخلوق خدا بنده ای است که مردم از شرّ زبان او پرهیز می کنند...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1837454258




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

Dreams for plans


واضح آرشیو وب فارسی:فان پاتوق: Dreams for plans
Once upon a time you and I
در زمان های خیلی دور من و تو
When we were dreaming and easy
زمانی كه ما در خواب آسوده بودیم
Fresh as limes and happy as a Sunday sky
با نشاط تر از لیموترش و شادتر از آسمان روزهای یکشنیه
There was nothing we could sell or buy
نه چیزی بود که بخریم و نه چیزی بود که بفروشیم
"Cause all we really needed
چون تمام چیزی که ما واقعا لازم داشتیم
Was our bare feet and a pair of wings to fly
پاهای برهنه مان بود و یک جفت بال برای پرواز
What do you think darling?
چی فکر می کنی عزیزم؟
Have we lived too much too fast?
ما خیلی زیاد و خیلی سریع زندگی کردیم؟
And have you

و آیا تو

have you felt the melancholy, darling,
آیا ناراحتی عزیزم؟
Wishing the time hadn"t passed?
آرزو داشتی که زمان نمی گذشت؟
Can you tell me how it used to be?
می تونی به من بگی چطور این اتفاق افتاد؟
Have we missed our chance?
آیا ما شانسمون رو از دست داده ایم؟
Have we changed our hopes for fears
آیا آرزوهامون رو به خاطر ترس تغییر داده ایم؟
And our dreams for plans?
و رویاهامون رو برای نقشه هامون؟
Can you tell me how it used to be
می تونی به من بگی چطور این اتفاق افتاد؟
When we really cared?
زمانی که ما واقعا مراقب بودیم
And when love was on our side
و زمانی که عشق در کنار مان بود
On our side …
در کنار مان…
I remember all the times before
من تمام لحظات گذشته رو بخاطر میارم
When we could spend our evening
زمانی ما می تونستیم غروب هارو باهم بگذرونيم
Staring at the ceiling, lying on the floor
به سقف خیره بشیم، روی زمین دراز بکشیم
my vocabulary wasn"t broad
واژگان من وسیع نبود
And I spoke so little English
و من آنچنان کم انگلیسی صحبت می کردم
And the words transferred

و لغات انتقال مي يافت
Sound like something odd
صداها همانند چيز هاي عجيب بود
What do you think darling?
چی فکر می کنی عزیزم؟
Have we lived too much too fast?
ما خیلی زیاد و خیلی سریع زندگی کردیم؟
And have you

و آیا تو

have you felt the melancholy, darling,
آیا ناراحتی عزیزم؟
Wishing the time hadn"t passed?
آرزو داشتی که زمان نمی گذشت؟
Can you tell me how it used to be?
می تونی به من بگی چطور این اتفاق افتاد؟
Have we missed our chance?
آیا ما شانسمون رو از دست داده ایم؟
Have we changed our hopes for fears
آیا آرزوهامون رو به خاطر ترس تغییر داده ایم؟
And our dreams for plans?
و رویاهامون رو برای نقشه هامون؟
Can you tell me how it used to be
می تونی به من بگی چطور این اتفاق افتاد؟
When we really cared?
زمانی که ما واقعا مراقب بودیم
And when love was on our side
و زمانی که عشق در کنار مان بود
On our side …
در کنار مان…

What is your guess, darling?

حدس تو چيه عزيزم؟
Have I lived too much, too fast?

من خیلی زیاد و خیلی سریع زندگی کردیم؟
So if you

اگر تو هم اينچنيني
If you ever come and find me crying

اگر آمدي وگريه هاي مرا ديدي
Now you know

حالا تو ميدوني
Now you know why

حالا تو ميدوني چرا
Can you tell me how I used to be?

می تونی به من بگی چطور من اينگونه ام؟
Have I missed my chance?

آیا من شانسمو از دست داده ایم؟
Have I changed my hopes for fears

آیا آرزوهايم رو به خاطر ترس تغییر داده ام؟
And my dreams for plans?

و رویاهايم را برای نقشه هايم؟
Can you tell me how it used to be

می تونی به من بگی چطور این اتفاق افتاد؟
When we really cared?

زمانی که ما واقعا مراقب بودیم؟
And when love was on our side

و زمانی که عشق در کنار مان بود
On our side...
در کنار مان...






این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فان پاتوق]
[مشاهده در: www.funpatogh.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 138]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن