واضح آرشیو وب فارسی:ايسنا: به انگيزهي پخش سينمايي «كنت مونت كريستو» داستاني واقعي از كتاب الكساندر دوما
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: تلويزيون و راديو
سينمايي «كنت مونت كريستو» از آن دست فيلمهايي است كه بيننده پس از دوبار تماشاي فيلم، تازه از آن لذت ميبرد و آن را تحسين ميكند. اين فيلم همچنين بر روي پرده نقرهاي و عريض سينما بسيار جذابتر از تلويزيون است؛ چراكه صحنههاي زيباي فيلم كه براي هر كدام از آنها وسواس بسيار به خرج داده شده، مسلما در سينما جذابتر است.
به گزارش خبرنگار سرويس تلويزيون ايسنا، «كنت مونت كريستو» محصول سال 2002 است كه با همكاري سه كشور انگليس، آمريكا و ايرلند در مدت زمان 131 دقيقه توسط كوين رينولدز كارگرداني شده است. اين فيلم همچنين در مدت زماني بيشتر يعني 134 دقيقه در كشور اسپانيا به نمايش درآمده است.
سينمايي «كنت مونت كريستو» در حالي از برنامه «سينما اقتباس» شبكه چهار سيما پخش شد كه پيش از اين سريالي به همين نام نيز از شبكه تهران سيما پخش شده بود.
** داستان فيلم
فيلمنامهي «كنت مونت كريستو» را جي ولپرت بر اساس رماني از الكساندر دوما به نگارش درآورده است. فيلم دربارهي ملواني به نام «دانتس» است كه توسط بهترين دوستش به نام «فرناند» به خيانت متهم ميشود چراكه فرناند قصد ازدواج با نامزد دانتس را دارد؛ دانتس 13 سال را در زندان سپري ميكند و درنهايت به كمك زنداني ديگري ميگريزد تا از كساني انتقام بگيرد كه به او خيانت كردهاند.
** درباره نويسنده كتاب
«كنت مونت كريستو» را الكساندر دوما در سال 1844نوشت. اين كتاب بر اساس يك واقعيت جنايي - تاريخي در فرانسه است و تنها در برخي موارد اسم افراد يا مكان ها عوض شده است. الكساندر دوما با توجه به قدرت نويسندگي و سبك كاري خاص خود، شخصيت هاي واقعي را در قالب رماني جذاب براي خوانندگان در آورده است. اين رمان مهيج عشقي-جنايي در اواخر دوران سلطنت ناپلئون روي مي دهد و ماجراهاي شگفت آور آن خواننده را چنان جذب مي كند كه متوجه گذر زمان نمي شود.
كنت مونت كريستو كه مدتهاست به زبان فارسي برگردانده شده است، توسط ذبيح الله منصوري ترجمه شده است. اين كتاب بعدها توسط مترجمان ديگر نيز به فارسي برگردانده شد.
** روند ساخت فيلم
«كنت مونت كريستو» با بودجهاي معادل 35 ميليون دلار ساخته شد و در بيش از 30 كشور جهان به نمايش درآمد. يا اين حال ساخته كوين رينولدز كه كارگرداني چندان شناخته شده در عالم سينما محسوب نميشود و تنها 10 فيلم ساخته است، در هيچ جشنواره جهاني جايي نداشت.
سينمايي «كنت مونت كريستو» ساختهاي پرلوكيشني است به نحوي كه در حدود 15 لوكيشين مختلف كه اكثر آنها هم در ايرلند قرار داشتهاند، فيلمبرداري شده است.
** ناگفتهها و گافهاي فيلم
صحنهاي كه در آن «ويله فورد» قصد خودكشي دارد و كنت مونت كريستو به او ميگويد كه ميخواهي كار را برايت راحت كنم؟ در دو نسخه متفاوت فيلمبرداري شدهاست. در اين صحنه كارگردان فكر ميكرد كه اسلحه بايد پر ميبود و در نتيجه اين نسخه را انتخاب كرد؛ اما پس از نمايش فيلم براي عدهاي تماشاگر خاص، اغلب آنان بر اين عقيده بودند كه اسلحه نبايد پر ميبود و در نتيجه در نهايت نسخه دوم براي اين صحنه انتخاب شد.
در صحنهاي دگير از فيلم كه كاويزل و گاي پيرس مشغول شمشيربازي هستند، پيرس زخمي شد و كارش به بيمارستان كشيد. اين اتفاق باعث شد كه كاويزل بارها از او عذرخواهي كند.
سينمايي «كنت مونت كريستو» از آن دست فيلمهايي است كه با اشتباهات بسيار مواجه هستند؛ اين فيلم با حدود 20 مورد گاف در تدوين، بازي و غيرخ مواجه بودهاست.
** دوبله فيلم
جلال مقامي كه مديريت دوبلاژ فيلم سينمايي «كنت مونت كريستو» را برعهده داشته گفته است كه به علت تغييراتي كه سازندگان فيلم در ساختار داستان داده بودند، كتاب ترجمه شدهي آن به كارش نيامده است.
او يادآور شدهاست كه «ابه فاريا» كه حسين عرفاني بهجاي او صحبت كرده، بيش از ساير نقشها از جهت تنظيم ديالوگها و انتقال حس كار برده است.
به گفته وي ساير نقشها از جمله «كنت مونت كريستو» زياد پيچيده نبود و روال عادي براي تنظيم ديالوگهاي آن طي شد. با اين حال به علت زياد بودن ديالوگهاي اين فيلم، سينك ديالوگهاي آن سه روز به طول انجاميد.
در اين فيلم كيكاووس ياكيده به جاي كنت مونت كريستو صحبت كرده و پرويز ربيعي، ناصر احمدي، افشين زينوري، نگين كيانفر، شراره حضرتي، محمدرضا مومني، حسن كاخي و عليرضا شايگان از ديگر گويندگان اين فيلم بودهاند.
انتهاي پيام
سه شنبه 30 مهر 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ايسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 69]