تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 9 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام رضا (ع):هیچ بنده اى حقیقت ایمانش را کامل نمى کند مگر این که در او سه خصلت باشد: دین شناسى، تدبر...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1813293423




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

كتاب - ترجمه 164 كتيبه تخت جمشيد ‌


واضح آرشیو وب فارسی:همشهری: كتاب - ترجمه 164 كتيبه تخت جمشيد ‌
كتاب - ترجمه 164 كتيبه تخت جمشيد ‌

دكتر عبدالمجيد ارفعي 164 قطعه از كتيبه‌هاي تخت‌جمشيد را بازخواني و ترجمه كرده است. عبدالمجيد ارفعي، پژوهشگر و كارشناس زبان‌هاي باستاني، گفت: پيش از اين، ريچارد هِلك 33 عدد از اين كتيبه‌ها را ترجمه و منتشر كرده بود و دست نوشته‌هاي وي از ترجمه اين كتيبه‌ها نزد من نگهداري مي‌شود. 164كتيبه ديگر را نيز بازخواني و ترجمه كرده و در اختيار سازمان ميراث فرهنگي، صنايع‌دستي و گردشگري قرار داده‌ام؛ ولي هنوز منتشر نشده‌اند. به گفته ارفعي، دو هزار و 586 كتيبه از تخت جمشيد به دست آمده كه محتواي اغلب آنها از جمله كتيبه‌هايي كه ترجمه شده، به اسناد اداري داريوش مربوط مي‌شوند. اين پژوهشگر همچنين در حال تكميل و بازنگري كتاب «فرمان كوروش بزرگ» است كه چاپ اول آن در سال 1358 منتشر شد. وي در اين باره گفت: در بازنگري كه روي اين كتاب صورت مي‌گيرد، وضعيت احتمالي قبل از پادشاهي كوروش بزرگ بررسي مي‌شود، ضمن آنكه يادداشت‌ها و زيرنويس‌ها تكميل‌تر خواهند شد. ارفعي همچنين با اشاره به بازنگري كتيبه بيستون گفت: اين كتيبه در طي چندين سال، يعني سال‌هاي 1846، 1905 و 1948 نسخه‌برداري شده و اكنون در حال بررسي اين مسئله هستيم كه بدانيم روند تخريب اين كتيبه چگونه بوده است. به گفته وي قرار است از كتيبه بيستون عكس‌هاي ليزري، ديجيتالي و فتوگراميك تهيه و نتايج آن منتشر شود. ارفعي متولد ۹ شهريور ۱۳۱۸ در بندرعباس است. وي تحصيلات دبيرستاني خود را در رشته ادبيات در دارالفنون پشت سر گذاشت. سال ۱۳۵۳ موفق به دريافت درجه دكترا از موسسه شرقي دانشگاه شيكاگو شد كه عنوان پايان‌نامه او «زمينه‌هاي جغرافياي فارس براساس گل‌نوشته‌هاي تخت جمشيد» بود. ارفعي پس از بازگشت به ايران در سال ۱۳۵۳ به همكاري با فرهنگستان ادب و هنر ايران پرداخت. از كارهاي او راه‌اندازي تالار كتيبه‌هاي موزه ملي ايران، تحقيق و بازخواني كتيبه‌هاي تخت‌جمشيد است. او به زبان اوستايي و پهلوي تسلط دارد و از انگشت‌شمار ايلام‌شناسان جهان است. از جمله فعاليت‌هاي اين محقق مي‌توان به ترجمه فرمان كوروش (منشور كوروش)، تشكيل تالار كتيبه‌ها در موزه ملي ايران از سال ۱۳۷۷ تا ۱۳۸۲، ترجمه متن‌هاي حقوقي بين‌النهرين از روي كتيبه‌ها و همكاري با پايگاه پژوهشي شوش اشاره كرد.
 شنبه 8 تير 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: همشهری]
[مشاهده در: www.hamshahrionline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 1066]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن