تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 14 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):به وسيله من هشدار داده شديد و به وسيله على عليه ‏السلام هدايت مى‏يابيد و به وسي...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1838000134




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

زبان مادري مهم تر از قانون اروپايي


واضح آرشیو وب فارسی:ايرنا: زبان مادري مهم تر از قانون اروپايي
47 سند اتحاديه اروپا در حالي منتظر تصميم نمايندگان پارلمان آلمان است كه اين افراد بدليل آلماني نبودن زبان اين اسناد حاضر به راي دادن در مورد آن نيستند.


به گزارش سرويس بين الملل برنا به نقل از دي ولت، نمايندگان بوندستاگ آلمان براي وادار كردن اتحاديه اروپا به ترجمه اسناد خود به زبان آلماني از تصميم گيري در مورد قوانين ارجاع شده به پارلمان خودداري كرده اند.

كميسيون اروپا كماكان در انتظار راي نمايندگان پارلمان آلمان در مورد 47 سند خود است و اين در حالي است كه عدم موافقت اتحاديه اروپا با انتخاب زبان آلماني بعنوان يكي از زبانهاي رسمي اين اتحاديه كارشكني اين نمايندگان را بدنبال داشته است.

در حال حاضر دو زبان انگليسي و فرانسوي زبانهاي اصلي و پايه اتحاديه اروپا بشمار مي روند و تمامي اسناد اين اتحاديه به اين دو زبان در اختيار اعضا قرار مي گيرد. اين امر از مدتها پيش موجبات اعتراض آلماني ها را در پي داشته و نمايندگان پارلمان اين كشور بارها خواستار اصلاح اين رويه و استفاده از زبان آلماني بعنوان زبان سوم اين اتحاديه شده اند كه تا كنون بي نتيجه مانده است.

نمايندگان بوندستاگ مدعي اند زمان و هزينه لازم را براي ترجمه اسناد اتحاديه اروپا را ندارند. يكي از اين نمايندگان مي گويد: چطور مي توانيم در مورد اسناد پيچيده اي كه به زبان آلماني نيست و ما قادر به فهم آن نيستيم تصميم گيري كنيم؟

اين در حالي است كه آلمانيها به انتخاب زبان فرانسوي بعنوان دومين زبان رسمي اروپا اعتراض دارند. به گفته آنها حدود يك سوم اروپايي ها به زبان آلماني صحبت مي كنند و يا آلماني زبان مادري آنها است، اما تنها يك پنجم مردم اين قاره به زبان فرانسوي تكلم مي كنند. آلمانيها مي خواهند دليل اين امر را بدانند.

درهمين حال كميسيون اروپا تاكيد كرده كه با وجود 23 زبان رسمي در اين اتحاديه امكان ترجمه متون به تمامي زبانها را عملا ندارد و چنين اقدامي هزينه سرسام آوري را به اتحاديه تحميل مي كند.
به گفته يك مقام كميسيون اروپا تمام زبانها در اين اتحاديه ارزش يكساني دارند. يكي از نمايندگان پارلمان اروپا نيز در واكنش به اقدام نمايندگان آلماني گفت اين اتحاديه هزينه لازم براي ترجمه متون به تمامي زبانها را ندارد و هر كسي مايل به چنين كاري است بايد هزينه ترجمه را نيز شخصا بپردازد.

گفتني است سالانه حدود سه ميليون صفحه سند و مدرك در اتحاديه اروپا ترجمه مي شود كه هزينه ترجمه هر صفحه بالغ بر 165 يورو است اين هزينه شامل ترجمه هاي همزمان نيز مي شود. تنها پارلمان اروپا در هر روز كاري 90 هزار يورو صرف چنين ترجمه هايي مي كند.

به اين ترتيب هزينه سالانه ترجمه متون در اتحاديه اروپا به 1/1 ميليارد يورو مي رسد كه يك درصد بودجه سالانه اين اتحاديه است. اين هزينه ها بويژه در سالهاي اخير رشد چشمگيري داشته و با افزايش اعضاي اتحاديه اروپا بيشتر شده است.
در حال حاضر اتحاديه اروپا با 23 زبان رسمي و 506 تركيب زباني روبرو است. برخي از اين زبانها تنها توسط تعداد محدودي تكلم مي شود. بعنوان مثال تنها 300 هزار نفر به يكي از گونه هاي مهجور زبان انگليسي در ميان جمعيت 4 ميليوني ايرلند صحبت مي كنند و اين در حالي است كه از 13 نماينده ايرلند در پارلمان اروپا نيز تنها 5 نفر با اين زبان كهن آشنايي دارند.
 سه شنبه 4 تير 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ايرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 251]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن