واضح آرشیو وب فارسی:راسخون:
رئيس سازمان دارالقرآنالكريم با اشاره به حضور بسياری از نهادها و سازمانها در امر تربيت مبلغ قرآنی، تعيين متولی واحد در تربيت مبلغان قرآنی را از عوامل پيشرفت تبليغات قرآنی در عرصه بينالملل دانست. «محمد خواجوی» رئيس سازمان دارالقرآنالكريم بر ضرورت اعزام مبلغان قرآنی فرهيخته از ايران به ساير ملل تاكيد و اظهار كرد: به منظور اشاعه و ترويج فرهنگ قرآنی در مجامع بينالمللی فرآيند اعزام مبلغان قرآنی به ساير ملل بايد با اصلاح، پالايش و توسعه همراه باشد. وی در ادامه در پاسخ به اين پرسش كه چه نهادی متولی تربيت مبلغان قرآنی ويژه اعزام به كشورهای مختلف است، تصريح كرد: سازمان دارالقرآنالكريم با برگزاری مراسم تكريم چهرههای قرآنی، دورههای ارتقاء سطوح مختلف آموزش قرآن كريم، اعطای نظاممند مدارك حفظ قرآن و... به نوعی به تربيت قاری، حافظ و مبلغ فرهيخته قرآنی میپردازند. خواجوی اظهار كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نيز بايد عملكرد تبليغ را در كشورهای مختلف آسيبشناسی كند و به منظور اصلاح و پالايش فعاليتهای مبلغان قرآنی در آن سوی مرزها به صورت جدی وارد ميدان تبليغات اسلامی شود و اين تنها راه رسيدن به اهداف عالی قرآن در سطح جهانی است. رئيس سازمان دارالقرآنالكريم با اشاره به ارتقاء سطح حفاظ قرآن با توجه به دورههای اعطای مدرك حفاظ از سوی سازمان دارالقرآن تاكيد كرد: با توجه به برنامهريزیهای سازمان دارالقرآنالكريم تا پنج سال آينده شاهد رشد اطلاعات قرآنی و اشراف به معانی از سوی حفاظ قرآن كريم در سطح كشور خواهيم شد. وی در ادامه افزود: اگر فعاليتی مشابه برگزاری دورههای ارتقاء حفاظ برای قراء كشور صورت نگيرد متأسفانه شكاف اطلاعاتی و تفاوت بسياری در سطوح علمی حفاظ و قراء پديد میآيد و برای اثرگذاری بيشتر فعاليتهای تبليغی در زمينه اعزام مبلغان قرآنی به ساير ملل بايد جهش بزرگی در سطح ارتقاء عملكرد قاريان قرآن ايجاد شود. خواجوی تاكيد كرد: در راستای تربيت مبلغان قرآنی و قاريان برجسته قرآن كريم سازمان دارالقرآن آئين نامهای مبنی بر درجهبندی سطوح قاريان و اعطای مدرك با توجه بر سطوح آنان به شورای عالی انقلاب فرهنگی ارائه كرده است كه كارهای اوليه آن نيز انجام شده و اميدواريم اين طرح اجرايی شود. رئيس سازمان دارالقرآنالكريم عنوان كرد: در بحث عمقبخشی به فعاليتهای قرآنی خارج از كشور بايد توجه داشته باشيم كه قاريان قرآن اعزامی از ايران به ساير كشورها بايد مشرف به معانی، علوم قرآنی و تفاسير آيات قرآن كريم باشند. سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی شایستهسالاری را محور انتخاب مبلغان اعزامی قرار دهد وی اظهار كرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در انتخاب مبلغان قرآنی جهت اعزام به كشورهای مختلف بايد رعايت عدالت را به خرج داده و شايسته سالاری را محور انتخاب قرار دهد تا عملكرد مبلغان قرآنی و تأثيرگذاریهای فعاليتهای آنان در عرصه جهانی تحت تأثير نيروهای منفی قرار نگيرد. خواجوی تاكيد كرد: ما بايد اول تعريفی از مبلغ قرآنی داشته باشيم، در نگاه اول وقتی میگوييم مبلغ بايد قرآنی باشد ابتدا بايد رفتار حافظ و يا قاری را با ملاكهای قرآن كريم ارزيابی و سپس مورد تأييد قرار دهيم و در مراحل بعدی نيازسنجی و توجه به فرهنگ كشورهای مقصد ضروری به نظر میرسد. رئيس سازمان دارالقرآن اظهار كرد: در اولويتبندی كشورهای مقصد به طور قطع بايد برحسب نياز و ظرفيت كشور هدف قاری متناسب با شرايط اعزام شود و اين مهم نيازمند تربيت و آمادهسازی مبلغان قرآنی اعزامی از ايران است كه اين فرآيند به طور مثال میتواند شامل ارائه جزوات آموزشی و تشكيل كلاسهای توجيهی باشد. وی در ادامه با اشاره به محوريت نقش رايزنان فرهنگی در ايجاد شرايط لازم برای اجرای برنامههای قرآنی در خارج از كشور افزود: ايجاد شرايط مناسب به منظور آمادهسازی مخاطبان برای استقبال از فعاليتهای قرآنی گروه مبلغان اعزامی از ايران در خارج از كشور از وظايف اصلی رايزنان فرهنگی در آن سوی مرزها است. خواجوی در پاسخ به اين پرسش كه گستره فعاليت مبلغان قرآنی در خارج از كشور بايد در چه زمينهای باشد، تاكيد كرد: به نظر من اگر تاكنون شاهد اثرگذاری فعاليت قاريان و حافظان قرآنی در خارج از كشور بودهايم به دليل جدايی اين فعاليتها از مباحث سياسی و مناظرات بوده است و پرداختن به مسائل اينچنينی نيازمند دقت نظر فراوان و كارشناسی است. رئيس سازمان دارالقرآن عنوان كرد: ورود به مباحث سياسی و مناظرات مذهبی توسط قاريان و مبلغان قرآنی اعزامی از ايران اگر به دور از برنامهريزی دقيق كارشناسی، تسلط بر موضوع و نسنجيده باشد مشكلاتی ايجاد خواهد كرد و خدايی ناكرده بر جايگاه و شأن قاريان و حافظان لطمه وارد میكند. وی در پاسخ به اين پرسش كه آيا قاريان و حافظان قرآنی اعزامی از ايران به ساير ملل بايد مسلط به زبانهای عربی و يا انگليسی باشند، تصريح كرد: تعهد اخلاقی و رفتاری و تسلط بر قرائت و حفظ قرآن كريم از عوامل اصلی در انتخاب مبلغان قرآنی است و اگر در شرايط مساوی افرادی مسلط به زبانهای عربی و يا زبان محلی كشور مقصد باشند بايد در اولويت قرار بگيرند. خواجوی در پايان يادآور شد: به منظور رفع اتهامات دشمنان مبنی بر تحريف قرآن شيعيان، مبلغان قرآنی اعزامی از ايران میتوانند قرآنهای نفيسی چاپ ايران به همراه خود ببرند و به فعالان قرآنی و مسئولان كشور مقصد هديه دهند.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: راسخون]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 167]