واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین: کتاب - سفارت انگلیس پس از سردواندن و معطل کردن 22 ناشر ایرانی که برای شرکت در نمایشگاه لندن اقدام کرده بودند، با نامههای توهین آمیز مبنی بر مشکوک بودن به آنها جواب داد و ناشران ایرانی نیز از حضور در نمایشگاه کتاب لندن انصراف دادند. مژگان انصاری راد مدیرانتشارات «مضمون» در گفتوگو با فارس درباره برخورد توهینآمیز سفارت انگلیس با ناشران ایرانی که این سفارت پس از سردواندن و معطل کردن 22 ناشر ایرانی که برای شرکت در نمایشگاه لندن اقدام کرده بودند، با نامههای توهین آمیز به آنها جواب داد. گفت: من 5 سال است که ناشر شدهام و توی این چند سال حرفی از اتحادیه ناشران برای شرکت در نمایشگاههای بین المللی کتاب به صورت گروهی نشنیدم تا اینکه سال گذشته اتحادیه ما را برای شرکت در نمایشگاه کتاب لندن در جریان قرار داد تا مدارک لازم را تهیه کنیم. وی افزود: آنها برای سفارت وقت گرفتند و بلیت ورود نمایشگاه را هم برای ما تهیه کردند و برای نمایشگاه ثبت نام کردند و چون از راه اتحادیه اقدام کرده بودیم فکر میکردم که حتما با درخواست ما موافقت شود. تا روزهای آخر ما را بلاتکلیف گذاشتند انصاری گفت: من برای 20 اسفند وقت سفارت داشتم که گفتند 20 روز بعد مراجعه کن. من هم 11 فروردین به سفارت مراجعه کردم و بعد از آن همه معطلیها و توی صف ماندنها گفتند جواب درخواست شما نیامده و ما خودمان با شما تماس میگیریم. در صورتی که نمایشگاه ده روز بعد بود و همه ما ناشران بلیت هواپیما داشتیم. ما را تا روزهای آخر بلاتکلیف گذاشتند. وی افزود: 19 فروردین با من تماس گرفتند که جواب شما آماده است. وقتی رفتم مدارکم را پس دادند و در ورقهای که برای من گذاشته بودند نوشته بودند که با درخواست شما به دلایل زیر موافقت نشده است.مدیر انتشارات مضمون گفت: مخالفت کردن با درخواست من و این همه بلاتکلیفی و سردواندن یک طرف و نوشتهای که برای من گذاشته بودند هم یک طرف. این نوشته واقعا توهین آمیز بود. ما به شما شک داریم وی در پاسخ به این سئوال که در پاسخ شما چه نوشته شده بود اظهار داشت: در نامه بارها از کلمه شک استفاده شده بود. در ابتدا نوشته شده بود «من شک دارم که هدف اصلی شما از مسافرت به بریتانیا حضور در نمایشگاه باشد» این در حالی بود که من شخصا برای شرکت در نمایشگاه اقدام نکرده بودم و اتحادیه این کار را کرده بود. انصاریراد گفت: شک دومشان این بود «... من شک دارم که شما در پایان مدت بازدیدتان از نمایشگاه به کشور خود باز میگردید» و شک سومشان این بود که من شک دارم شما هزینه برگشت به کشورتان را داشته باشید در صورتی که حداقل چیزی که وجود داشت این بود که من بلیت برگشت از انگلستان را هم تهیه کرده بودم. این ناشر اظهار داشت: کلا تمام موارد قید شده، بهانه گیری و بی معنا بود و اصلا رودررو به ما پاسخ نمیدادند ما مثل اداره پست به سفارت مراجعه کردیم و بعد هم جواب آمد و رفتیم جواب را گرفتیم. مثلا نکته دیگر در نامه این بود که چرا تا حالا در نمایشگاهها شرکت نکردهاید در حالی که 3 سال است این نمایشگاه برگزار نشده است.وی افزود: یا اشکال دیگراشان این بود که چرا گفتی حقوق من فلان قدر است و فیش حقوقی نفرستادی. در حالی که من خودم مدیر مسئولم و فیش حقوقی ندارم. با همه ناشران مشکل داشتند انصاری راد در پاسخ به این سئوال که به نظر شما دلیل چنین برخوردی چه بود اظهار داشت: من اولش فکر میکردم اینها با شخص من مشکل دارند. چون من علاوه بر اینکه ناشر باشم، مترجم هم هستم و 30-40 کتاب ترجمه کردهام که در این میان کتابهای ضد آمریکایی مثل ترجمه کتابهای «مایل مور» در رزومهام دیده میشود. وی افزود: در لیست کتابهای انتشارات مضمون هم کتابهای ضدآمریکایی درباره دخالت این کشور در کشورهای دیگر دیده میشود اما تکلیف ناشران دیگر چه میشود که کتابهای ضد آمریکایی هم ندارند. مدیر انتشارات مضمون در پاسخ به این سئوال که شما چند ناشر بودید که میخواستید در این نمایشگاه کتاب شرکت کنید: گفت ما 22 ناشر بودیم من دقیقا نمیدانم در نامه هر یک چه نوشته بودند اما در صحبت با آنها هم متوجه شدم جوابهای توهینآمیز مشابهی داده بودند و تنها به درخواست محمدقاسم صالح رامسری مدیر انتشارات معین و ناصر تبریزی مدیر انتشارات فیض کاشانی موافقت شده بود که این دو ناشر هم به دلیل اعتراض به اهانت سفارت انگلیس به دیگر ناشران ایرانی از شرکت در نمایشگاه لندن منصرف شدند. وی افزود: تنها نیلوفر تیموریان مدیر انتشارات ایرانبان که جزو هیات مدیره اتحادیه ناشران هست و خودش تا به حال 3-4 بار به انگلیس رفته و برای درخواست ویزا به صورت مستقل اقدام کرده بود به نمایشگاه لندن رفته و با درخواستش موافقت شده است. 60
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 212]