تبلیغات
   احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):زيد بن خالد جُهَنى: پيامبر خدا صلى الله عليه و آله از هيچ نمازى به نماز ديگر مشغول...   [کلیک]


تبلیغات







ورود


آمار وبسایت

  کاربران آنلاین : 125
  تعداد کل بازدیدها : 27929617



اوقات شرعی 

ذکر روزهای هفته












تبلیغات



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب


«ازدواج رندانه» میگوئل دو سروانتس


اخبار ادبی و هنری 6 اردیبهشت ماه 1383«ازدواج رندانه» میگوئل دو سروانتس

همزمان با روز جهانی «سروانتس» (۴ اردیبهشت) مجموعه ای از داستان های كوتاه وی با عنوان «ازدواج رندانه» از سوی نشر قصه به بازار كتاب عرضه شده است.در این كتاب كه با ترجمه اسماعیل فلزی به بازار آمد، داستان های كوتاه، «كولی كوچك»، «رنیكونت و كورتادیلو»، «مرد شیشه ای» و «دختر آشپز بی همتا» نیز بر گردان فارسی شده است.سروانتس در ایران با رمان «دن كیشوت» با ترجمه محمد قاضی شناخته می شود؛ ترجمه ای كه بسیاری از اهل فرهنگ آن را خود كتابی تازه می دانند كه به دلیل ظرافت های فراوان قاضی در ترجمه و ضرب المثل های متعدد ایرانی كه وی در برگردان جایگزین ضرب المثل های اسپانیایی كرده است، توانسته به ترجمه ای معیار تبدیل شود. این ترجمه علی رغم معیار بودن چندسالی است كه در بازار نشر ایران غایب است و ناشر دست به انتشار آن نمی زند. كتاب «دن كیشوت» با ترجمه قاضی و «پابرهنه ها» زاهاریا استانكو، با ترجمه احمد شاملو تنها رمان های خارجی هستند كه به دلیل استفاده فراوان از معادل های فارسی مناسب و قابل اعتنا در فرهنگ بزرگ سخن، از متن آنها به عنوان شاهد مثال استفاده شده است.





شما هم رأی دهید 


[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در : www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 34]

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب



برچسب های کاربران:


صفحات پیشنهادی
«ازدواج رندانه» میگوئل دو سروانتس
اخبار ادبی و هنری 6 اردیبهشت ماه 1383«ازدواج رندانه» میگوئل دو سروانتس همزمان با روز جهانی «سروانتس» (۴ اردیبهشت) مجموعه ای از داستان های كوتاه وی با عنوان ...




 
پربازديدترين ها
 




صفحه اول | تمام مطالب | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
سایت واضح آرشیو وب فارسی می باشد و هیچ یک از مطالب درج شده را تایید یا رد نمی کند و مسئولیت استفاده از آنها بر عهده صاحب اثر و کاربران سایت می باشد