تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 24 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):درهاى گناهان را با استعاذه (پناه بردن به خدا) ببنديد و درهاى طاعت را با بسم اللّه...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1815673156




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

روایت یک عمر کوتاه


واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: روایت یک عمر کوتاه
موج‌ها
«موج‌ها» از زبان شش راوی از خردسالی تا بزرگسالی بیان می‌شود. راوی داستان در این اثر تمام بیهودگی و شکوهی را که در زندگی تجربه کرده، یکجا گردآوری کرده و در قالب کلمات ریخته است.به گزارش خبرآنلاین، «موج ها» به قلم ویرجینیا وولف با ترجمه مهدی غبرایی برای چارمین بار از سوی انتشارات افق منتشر شده است. «موج ها» 9 فصل دارد بی اینکه شماره گذاری شده باشند. هر فصل با تابلویی به سبک نقاشی های سورا شروع می شود. نمای اول از دریاست. بسته تر می شود. می گردد روی جنگل و درخت. به خانه می آید و اشیا را زیر نور توصیف می کند.این 9 تابلو در مجموع یک روز را تشکیل می دهند. شش راوی داستان رمان را حکایت می کنند و در طول داستان از کودکی به پیرسالی می رسند و یکی دو نفر از آنها از دست می روند. پیر شدن راوی های داستان و این که رمان در یک روز اتفاق می افتد به عقیده غبرایی نشان از اشاره وولف به کوتاهی عمر دارد.در ادبیات انگلیس، دشوار می‌توان رمانی را یافت که بیش از «موج‌ها» به شعر نزدیک باشد. استیون اسپندر «موج‌ها» را بزرگ‌ترین دستاورد ویرجینیا وولف می‌داندپرویز داریوش در سال 1356 ترجمه ای از این رمان با نام «خیزاب ها» منتشر کرد که به گفته غبرایی 50 صفحه آخر رمان وولف در ترجمه او به کل نادیده گرفته شده بود. غبرایی در مقدمه این رمان نوشته است: «مترجم سلف ام در کوره راهی که گشود، حدود 20 در صد از مطلب را به فارسی ادا کرد. من اما مدعی ام که تا 80 درصد موفق به ترجمه آن شده ام. 20 درصد باقی را می گذارم برای نسل بعد.»در بخشی از این کتاب می خوانیم: «کلمات چیست؟ مگر هنوز نمی‌دانم چطور قافیه بسازم. چطور از پوپ، درایدن، حتی شکسپیر تقلید کنم؟ ‌اما نمی‌توانم صبح تا غروب توی آفتاب بایستم و به توپ چشم بدوزم؛ نمی‌توانم پرتاب توپ را از میان تنم حس کنم و فقط به فکر توپ باشم. همه‌ عمرم با او سر کنم و حماقتش عذابم بدهد. بعدها مرد نخراشیده‌ای می‌شود و خروپف می‌کند. زن می‌گیرد و سر صبحانه عشقش گل می‌کند. اما حالا جوان است. بین او و خورشید، بین او و باران، بین او و ماه نه تکه نخی حایل است و نه برگ کاغذی...».در پشت جلد این کتاب آمده است: «در ادبیات انگلیس، دشوار می‌توان رمانی را یافت که بیش از «موج‌ها» به شعر نزدیک باشد. استیون اسپندر «موج‌ها» را بزرگ‌ترین دستاورد ویرجینیا وولف می‌داند».ویرجینیا وولف نویسنده نامدار انگلیسی یکی از بنیانگذاران جنبش مدرنیزم بود که نخبگانی چون گرترود استین. جیمز جویس. عزرا پاند و توماس الیوت نیز بیش از 50 سال ادامه دهنده راه آن بودند. ویرجینیا که بیمار اسکیزوفرنی بود و همیشه خنده های عصبی برلب داشت در خانواده‌ای روان پریش بدنیا آمد و هر چند اختلال روانی میراث خانواده پدری بود اما مادرش نیز دمدمی مزاج بود. ویرجینیا وولف نویسنده نامدار انگلیسی یکی از بنیانگذاران جنبش مدرنیزم بود که نخبگانی چون گرترود استین. جیمز جویس. عزرا پاند و توماس الیوت نیز بیش از 50 سال ادامه دهنده راه آن بودنداو چهارمین فرزند از ازدواج دوم پدر بود. برادر با هوش و پژوهشگرش توبی با درد آنفلونزا در جوانی مرد و برادر دیگرش آدریان هم که روان نژند بود چند بار قصد خودکشی کرد ولی خواهرش وانسا با تمام رمیده گی روحی آرامتر از دیگران با ویرجینیا همدم بود. خصوصیات خانواده ولف در نبوغ بالا و اختلالات روانی خلاصه می شود. پدر بزرگش حقوقدان بود که بعدها تیفوس گرفت. پسر خاله شاعرش از کمبریج فارغ التحصیل شد. پدرش فرهنگ قطور شرح احوال ملی را نوشت ولی به شدت در رنج روحی بود. خواهرش نقاشی نابهنجار ولی یکی از برادرانش اولین روانشناس انگلستان بود. ویرجینیا خجالتی و سخت کار بود و مثل پدر روزانه 16 ساعت می نوشت. در بحث کتاب و نویسندگان و سیاست و غیره جدی بود ولی تلاطم امواج روحی اش با لطیفه و نشستن پای صحبت کودکان فروکش می کرد. در پنجاه سالگی با خودش حرف می زد ولی در پنجاه و هفت سالگی به خودش پاسخ هم می داد که این اوج یک طغیان اسفبار بود. در صبح مه آلود 28 مارس 1941 در سن 59 سالگی به رودخانه‌ای در نزدیکی خانه‌اش رفت و سنگی بخود بست و در موج و گرداب محو شد. در یادداشتی که قبل از آن برای شوهرش لئوناردو و خواهرش وانسا گذاشت نوشته بود: شما بیش از حد مهربان بودید و من را تحمل کردید. بیش از این دیگر توان ماندنم نبود.مهدی غبرایی، مترجم این اثر، در مرداد 1324 در لنگرود به دنیا آمد. در رشته حقوق سیاسی از دانشگاه تهران تحصیلات خود را به پایان برد. ترجمه را به طور حرفه‌ای از 1360 آغاز کرد و تا کنون کتب بسیاری را ترجمه کرده است.تهیه و تنظیم: گروه کتاب تبیان - محمد بیگدلی





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 345]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن